summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-18 23:17:42 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-18 23:17:42 +0000
commita2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806 (patch)
tree4dd2af9134a9323b8c87bafa5bdd74cdfb5e808f /po/da.po
parent21a6ad3eddc512f418eb166b624440aa28daaf59 (diff)
downloadmgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.tar
mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.tar.gz
mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.tar.bz2
mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.tar.xz
mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po270
1 files changed, 5 insertions, 265 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 97a2bc95..f66d20d1 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-31 19:30+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -13,270 +13,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../mdkonline_.c:73
-msgid "Africa"
-msgstr "Afrika"
-
-#: ../mdkonline_.c:74
-msgid "Asia"
-msgstr "Asien"
-
-#: ../mdkonline_.c:75
-msgid "Australia"
-msgstr "Australien"
-
-#: ../mdkonline_.c:76
-msgid "Europe"
-msgstr "Europa"
-
-#: ../mdkonline_.c:77
-msgid "North America"
-msgstr "Nordamerika"
-
-#: ../mdkonline_.c:78
-msgid "South America"
-msgstr "Sydamerika"
-
-#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251
-msgid "Next"
-msgstr "Næste"
-
-#: ../mdkonline_.c:99
-msgid "Finish"
-msgstr "Afslut"
-
-#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547
-msgid "Quit"
-msgstr "Afslut"
-
-#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253
-#: ../mdkonline_.c:255
-msgid "Back"
-msgstr "Tilbage"
-
-#: ../mdkonline_.c:103
-msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
-msgstr "Jeg har ikke en MandrakeOnline-konto, og jeg vil gerne "
-
-#: ../mdkonline_.c:104
-msgid "Subscribe"
-msgstr "abonnere"
-
-#: ../mdkonline_.c:120
-msgid "Yes I want automated updates"
-msgstr "Ja, jeg ønsker automatiserede opdateringer"
-
-#: ../mdkonline_.c:168
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Afslutter guiden\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:265
-msgid "Warning: No browser specified."
-msgstr "Advarsel: Ingen netlæser angivet."
-
-#: ../mdkonline_.c:292
-msgid "Connecting...\n"
-msgstr "Tilslutter...\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175
-msgid "Connection problem"
-msgstr "Problem med forbindelse"
-
-#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368
-msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later."
-msgstr "MandrakeOnline kunne ikke kontaktes, prøv venligst igen senere."
-
-#: ../mdkonline_.c:312
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Forkert adgangskode"
-
-#: ../mdkonline_.c:312
-msgid ""
-"Your login or password was wrong.\n"
-" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"MandrakeOnline.\n"
-" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"MandrakeOnline.\n"
-" Be aware that you must also provide a machine name \n"
-" (only alphabetical characters are admitted)"
-msgstr ""
-"Dit brugernavn eller adgangskode var forkert.\n"
-" Enten skal du indtaste det igen, eller også skal du oprette en konto hos "
-"MandrakeOnline.\n"
-" I sidste tilfælde skal du gå tilbage til det første trin for forbindelse "
-"til MandrakeOnline.\n"
-" Vær opmærksom på at du også skal angive et maskinnavn \n"
-"(Kun bogstaver er tilladt)"
-
-#: ../mdkonline_.c:376
-msgid "Welcome to MandrakeOnline"
-msgstr "Velkommen til MandrakeOnline"
-
-#: ../mdkonline_.c:377
-msgid ""
-"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
-"This assistant will help you to upload your configuration\n"
-"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
-"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
-msgstr ""
-"På dette trin forventes det at du har en konto på MandrakeOnline.\n"
-"Denne asistent vil hjælpe dig med at oplægge din konfiguration\n"
-"(pakker, systemkonfiguration) i en centraliseret database for at \n"
-"holde dig orienteret omkring sikkerhedsopdateringer og nyttige "
-"opdateringer.\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:394
-msgid "Mandrake Privacy Policy"
-msgstr "Mandrake privatbeskyttelsespolitik"
-
-#: ../mdkonline_.c:399
-msgid "Authentication"
-msgstr "Godkendelse"
-
-#: ../mdkonline_.c:400
-msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
-msgstr "Angiv dit MandrakeOnline brugernavn, adgangskode og maskinnavn:"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Login:"
-msgstr "Brugernavn:"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Machine Name:"
-msgstr "Maskinnavn:"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Password:"
-msgstr "Adgangskode:"
-
-#: ../mdkonline_.c:407
-msgid "Sending your Configuration"
-msgstr "Sender din konfiguration"
-
-#: ../mdkonline_.c:408
-msgid ""
-"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
-"we are about to upload your configuration.\n"
-"\n"
-"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
-"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
-"2) your hardware configuration.\n"
-"\n"
-"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from "
-"this service,\n"
-"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
-"informed\n"
-"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n"
-"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
-"www.mandrakeexpert.com.\n"
-"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be "
-"provided to you."
-msgstr ""
-"For at kunne få gavn af MandrakeOnline-tjenesterne\n"
-"er vi i gang med at oplægge din konfiguration.\n"
-"\n"
-"Hvis du ikke føler dig tryg med denne idé, eller ikke ønsker at\n"
-"drage nytte af denne tjeneste, så tryk 'Annullér'.\n"
-"Ved at trykke 'Næste' vil du lade os holde dig informeret om\n"
-"sikkerhedsopdateringer og nyttige opgraderinger via individuelle\n"
-"epost-underretninger. Desuden vil du få rabat på betalbare \n"
-"supporttjenenester på www.mandrakesupport.com.\n"
-"Der vil også blive lavet et epost-alias med dit brugernavn@mandrakeonline."
-"net til dig."
-
-#: ../mdkonline_.c:416
-msgid "Error while sending informations"
-msgstr "Fejl ved sending af oplysninger"
-
-#: ../mdkonline_.c:417
-msgid ""
-"There was an error while sending your personal informations.\n"
-"\n"
-"Press 'Next' to try and send your configuration again."
-msgstr ""
-"Der var en fejl ved sendingen af dine personlige oplysninger\n"
-"\n"
-"Tryk 'Næste' for at prøve at sende din konfiguration igen."
-
-#: ../mdkonline_.c:423
-msgid "Finished"
-msgstr "Afsluttet"
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-msgid ""
-"From now on you will receive security and update \n"
-"announcements through MandrakeOnline."
-msgstr ""
-"Fra nu af vil du modtage annonceringer om sikkerhed\n"
-"og opdateringer via MandrakeOnline."
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-msgid ""
-"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
-"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n"
-msgstr ""
-"MandrakeOnline tilbyder dig at kunne automatisere opdateringerne.\n"
-"Et program vil køre jævnligt på dit system der venter på nye opdateringer\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-msgid "Your upload was successful!"
-msgstr "Din oplægning lykkedes!"
-
-#: ../mdkonline_.c:429
-msgid "Automated Upgrades"
-msgstr "Automatiserede upgraderinger"
-
-#: ../mdkonline_.c:436
-msgid "Choose your geographical location"
-msgstr "Vælg din geografiske placering"
-
-#: ../mdkonline_.c:454
-msgid "Reading configuration\n"
-msgstr "Læser konfiguration\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:481
-#, c-format
-msgid "Cannot open this file for read: %s"
-msgstr "Kan ikke åbne denne fil for læsning: %s"
-
-#: ../mdkonline_.c:522
-msgid "OK"
-msgstr "O.k."
-
-#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: ../mdkonline_.c:543
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annullér"
-
-#: ../mdkonline_.c:552
-msgid ""
-"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
-"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n"
-"To really quit it press 'Quit'."
-msgstr ""
-"Vil du virkelig afbryde MandrakeOnline?\n"
-"Tryk 'Annullér' for at vende tilbage til guiden.\n"
-"Tryk 'Afslut' for at endeligt afslutte."
-
-#: ../mdkonline_.c:556
-msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
-msgstr "Virkelig afslut? - MandrakeOnline"
-
-#: ../mdkonline_.c:631
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: ../mdkonline_.c:632
-msgid "Welcome"
-msgstr "Velkommen"
-
-#: ../mdkonline_.c:656
-msgid "Close"
-msgstr "Luk"
-
#: ../mdkupdate_.c:52
#, c-format
msgid ""
@@ -310,6 +46,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - mange beskeder.\n"
#: ../mdkupdate_.c:175
+msgid "Connection problem"
+msgstr "Problem med forbindelse"
+
+#: ../mdkupdate_.c:175
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate kunne ikke kontakte stedet, vi vil prøve igen."