summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2006-03-07 11:13:09 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2006-03-07 11:13:09 +0000
commitfc8a2b15d77087d52aca130492db0afb136b55e6 (patch)
treec82e28b789c8bc2875836cf2d6498083ba4b8838 /po/da.po
parent676ea7c3f434917db5b9007467932a709a9055d4 (diff)
downloadmgaonline-fc8a2b15d77087d52aca130492db0afb136b55e6.tar
mgaonline-fc8a2b15d77087d52aca130492db0afb136b55e6.tar.gz
mgaonline-fc8a2b15d77087d52aca130492db0afb136b55e6.tar.bz2
mgaonline-fc8a2b15d77087d52aca130492db0afb136b55e6.tar.xz
mgaonline-fc8a2b15d77087d52aca130492db0afb136b55e6.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po75
1 files changed, 40 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 5ec7c009..21a492d6 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-03 21:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-07 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 18:58+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@rap.dk>\n"
"Language-Team: <da@li.org>\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid "Check Updates"
msgstr "Tjek for opdateringer"
#: ../mdkapplet:121 ../mdkapplet:206 ../mdkonline:87 ../mdkonline:125
-#: ../mdkupdate:191
+#: ../mdkupdate:153 ../mdkupdate:198
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Vent venligst"
@@ -498,32 +498,32 @@ msgstr "Problem med forbindelse"
msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
msgstr "Problem skete ved oplægning af filer, prøv igen"
-#: ../mdkonline:187
+#: ../mdkonline:188
#, c-format
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#: ../mdkonline:203
+#: ../mdkonline:204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Tillykke"
-#: ../mdkonline:203
+#: ../mdkonline:204
#, c-format
msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n"
msgstr "Din Mandriva Online-konto er blevet konfigureret uden problemer\n"
-#: ../mdkonline:218
+#: ../mdkonline:219
#, c-format
msgid "Configuration uploaded successfully"
msgstr "Din oplægning of konfiguration lykkedes!"
-#: ../mdkonline:219
+#: ../mdkonline:220
#, c-format
msgid "Problem uploading configuration"
msgstr "Problem med oplægning af konfiguration"
-#: ../mdkonline:221
+#: ../mdkonline:222
#, c-format
msgid ""
"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/"
@@ -532,22 +532,22 @@ msgstr ""
"Kan ikke koble op til mandrivaonlines netsted: forkert logind eller "
"adgangskode, eller dårlige indstillinger for ruter eller brandmur"
-#: ../mdkonline.pm:178
+#: ../mdkonline.pm:179
#, c-format
msgid "Security error"
msgstr "Sikkerhedsfejl"
-#: ../mdkonline.pm:178
+#: ../mdkonline.pm:179
#, c-format
msgid "Generic error (machine already registered)"
msgstr "Generel fejl (maskine allerede registreret)"
-#: ../mdkonline.pm:179
+#: ../mdkonline.pm:180
#, c-format
msgid "Database error"
msgstr "Databasefejl"
-#: ../mdkonline.pm:179
+#: ../mdkonline.pm:180
#, c-format
msgid ""
"Server Database failed\n"
@@ -556,32 +556,32 @@ msgstr ""
"Databasen på serveren havde fejl\n"
"Prøv venligst igen senere"
-#: ../mdkonline.pm:180
+#: ../mdkonline.pm:181
#, c-format
msgid "Registration error"
msgstr "Fejl ved registrering"
-#: ../mdkonline.pm:180
+#: ../mdkonline.pm:181
#, c-format
msgid "Some parameters are missing"
msgstr "Nogle parametre mangler"
-#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:187
+#: ../mdkonline.pm:182 ../mdkonline.pm:188
#, c-format
msgid "Password error"
msgstr "Fejl ved adgangskode"
-#: ../mdkonline.pm:181
+#: ../mdkonline.pm:182
#, c-format
msgid "Wrong password"
msgstr "Forkert adgangskode"
-#: ../mdkonline.pm:182 ../mdkonline.pm:183 ../mdkonline.pm:184
+#: ../mdkonline.pm:183 ../mdkonline.pm:184 ../mdkonline.pm:185
#, c-format
msgid "Login error"
msgstr "Fejl ved logind"
-#: ../mdkonline.pm:182
+#: ../mdkonline.pm:183
#, c-format
msgid ""
"The email you provided is already in use\n"
@@ -590,12 +590,12 @@ msgstr ""
"Den email du opgav er allerede i brug\n"
"Indtast venligst et andet\n"
-#: ../mdkonline.pm:183
+#: ../mdkonline.pm:184
#, c-format
msgid "The email you provided is invalid or forbidden"
msgstr "Den email du angav er ugyldig eller forbudt"
-#: ../mdkonline.pm:184
+#: ../mdkonline.pm:185
#, c-format
msgid ""
"Email address box is empty\n"
@@ -604,22 +604,22 @@ msgstr ""
"Email-adressefelter er tomt\n"
"giv venligst en email-adresse"
-#: ../mdkonline.pm:185
+#: ../mdkonline.pm:186
#, c-format
msgid "Restriction Error"
msgstr "Fejl ved begrænsning"
-#: ../mdkonline.pm:185
+#: ../mdkonline.pm:186
#, c-format
msgid "Database access forbidden"
msgstr "Adgang til database forbudt"
-#: ../mdkonline.pm:186 ../mdkonline.pm:188
+#: ../mdkonline.pm:187 ../mdkonline.pm:189
#, c-format
msgid "Service error"
msgstr "Fejl på tjenesten"
-#: ../mdkonline.pm:186
+#: ../mdkonline.pm:187
#, c-format
msgid ""
"Mandriva web services are currently unavailable\n"
@@ -628,12 +628,12 @@ msgstr ""
"Mandriva-webtjenester er utilgængelige i øjeblikket\n"
"Prøv venligst igen senere"
-#: ../mdkonline.pm:187
+#: ../mdkonline.pm:188
#, c-format
msgid "Password mismatch"
msgstr "Adgangskoder stemmer ikke overens"
-#: ../mdkonline.pm:188
+#: ../mdkonline.pm:189
#, c-format
msgid ""
"Mandriva web services are under maintenance\n"
@@ -642,22 +642,22 @@ msgstr ""
"Mandriva-webtjenester er ved at blive vedligeholdt\n"
"Prøv venligst igen senere"
-#: ../mdkonline.pm:189
+#: ../mdkonline.pm:190
#, c-format
msgid "User Forbidden"
msgstr "Bruger er forbudt"
-#: ../mdkonline.pm:189
+#: ../mdkonline.pm:190
#, c-format
msgid "User account forbidden by Mandriva web services"
msgstr "Bruger-konto er forbudt af Mandriva-webtjenester"
-#: ../mdkonline.pm:190
+#: ../mdkonline.pm:191
#, c-format
msgid "Connection error"
msgstr "Fejl ved forbindelsen"
-#: ../mdkonline.pm:190
+#: ../mdkonline.pm:191
#, c-format
msgid "Mandriva web services not reachable"
msgstr "Der kan ikke opnås forbindelse til Mandriva-webtjenester"
@@ -730,27 +730,32 @@ msgstr ""
"Du skal opdatere til en nyere version. Du kan få en ny fra http://start."
"mandriva.com"
-#: ../mdkupdate:160
+#: ../mdkupdate:153
+#, c-format
+msgid "Preparing..."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkupdate:166
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: ../mdkupdate:160
+#: ../mdkupdate:166
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Der er opstået en fejl"
-#: ../mdkupdate:167
+#: ../mdkupdate:174
#, c-format
msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok"
msgstr "Vælg de pakker som bør installeres og tryk O.k."
-#: ../mdkupdate:191
+#: ../mdkupdate:198
#, c-format
msgid "Installing packages ...\n"
msgstr "Installerer pakker...\n"
-#: ../mdkupdate:195 ../mdkupdate:263
+#: ../mdkupdate:207 ../mdkupdate:275
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Kan ikke opdatere pakker fra update_source-medium.\n"