diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-06 08:47:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-06 08:47:30 +0000 |
commit | f3442ac1f0830cc120d4c6685aaa69df4da78c4a (patch) | |
tree | 7763e61510d94cae45e6279c085a07404d66e8c5 /po/da.po | |
parent | 5d0c71cf47d74cdba7dc6cb8cead45f7c6e1dd8e (diff) | |
download | mgaonline-f3442ac1f0830cc120d4c6685aaa69df4da78c4a.tar mgaonline-f3442ac1f0830cc120d4c6685aaa69df4da78c4a.tar.gz mgaonline-f3442ac1f0830cc120d4c6685aaa69df4da78c4a.tar.bz2 mgaonline-f3442ac1f0830cc120d4c6685aaa69df4da78c4a.tar.xz mgaonline-f3442ac1f0830cc120d4c6685aaa69df4da78c4a.zip |
updated Hungarian and Spanish files
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 129 |
1 files changed, 91 insertions, 38 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-24 19:30+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -13,51 +13,79 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220 +#: mdkonline:71 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: mdkonline:72 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: mdkonline:73 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: mdkonline:74 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: mdkonline:75 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: mdkonline:76 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 msgid "Next" msgstr "Næste" -#: mdkonline:91 +#: mdkonline:98 msgid "Finish" msgstr "Afslut" -#: mdkonline:92 mdkonline:465 +#: mdkonline:99 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224 +#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241 msgid "Back" msgstr "Tilbage" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:102 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Jeg har ikke en MandrakeOnline-konto, og jeg vil gerne " -#: mdkonline:96 +#: mdkonline:103 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnere" -#: mdkonline:153 +#: mdkonline:119 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "" + +#: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Afslutter guiden\n" -#: mdkonline:234 +#: mdkonline:251 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Advarsel: Ingen netlæser angivet" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "Connection problem" msgstr "Problem med forbindelse" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline kunne ikke kontaktes, prøv venligst igen senere" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "Wrong password" msgstr "Forkert adgangskode" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -70,11 +98,11 @@ msgstr "" " I sidste tilfælde skal du gå tilbage til det første trin for forbindelse " "til MandrakeOnline." -#: mdkonline:375 +#: mdkonline:388 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Velkommen til MandrakeOnline" -#: mdkonline:376 +#: mdkonline:389 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -87,31 +115,31 @@ msgstr "" "holde dig orienteret omkring sikkerhedsopdateringer og nyttige " "opdateringer.\n" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:405 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake privatbeskyttelsespolitik" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:410 msgid "Authentification" msgstr "Godkendelse" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:411 msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Angiv dit MandrakeOnline brugernavn og adgangskode:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Login:" msgstr "Brugernavn:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" -#: mdkonline:404 +#: mdkonline:417 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Sender din konfiguration" -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:418 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -142,11 +170,11 @@ msgstr "" "Der vil også blive lavet et epost-alias med dit brugernavn\\@mandrakeonline." "net." -#: mdkonline:412 +#: mdkonline:425 msgid "Error while sending informations" msgstr "Fejl ved sending af oplysninger" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:426 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -156,37 +184,62 @@ msgstr "" "\n" "Tryk Næste for at prøve at sende din konfiguration igen." -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:432 msgid "Finished" msgstr "Afsluttet" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:433 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +#, fuzzy msgid "" -"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +"and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "Din oplægning var vellykket!\n" "Fra nu af vil du modtage annonceringer om sikkerhed\n" "og opgraderinger takket være MandrakeOnline." -#: mdkonline:422 -msgid "I want to automate the upgrades" +#: mdkonline:433 +msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" + +#: mdkonline:437 +msgid "automated Upgrades" +msgstr "" + +#: mdkonline:443 +msgid "I want this (local) user to get email alerts" +msgstr "" + +#: mdkonline:448 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "" + +#: mdkonline:479 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:440 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "O.k." -#: mdkonline:446 mdkonline:472 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: mdkonline:470 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -196,19 +249,19 @@ msgstr "" "Tryk 'Annullér' for at vende tilbage til guiden.\n" "Tryk 'Afslut' for at endeligt afslutte." -#: mdkonline:474 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Virkelig afslut? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:554 +#: mdkonline:615 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:555 +#: mdkonline:616 msgid "Welcome" msgstr "Velkommen" -#: mdkonline:579 +#: mdkonline:640 msgid "Close" msgstr "Luk" |