diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-03-11 10:30:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-03-11 10:30:30 +0000 |
commit | 3d6cde0846fe267739caffce4c6ddfc1ee794b47 (patch) | |
tree | 003d9b31ba13d6f77f50c8c03d35249010224c87 /po/da.po | |
parent | 1db69653ae7b7ebeb3cbd7709fae6dc3e5441bdb (diff) | |
download | mgaonline-3d6cde0846fe267739caffce4c6ddfc1ee794b47.tar mgaonline-3d6cde0846fe267739caffce4c6ddfc1ee794b47.tar.gz mgaonline-3d6cde0846fe267739caffce4c6ddfc1ee794b47.tar.bz2 mgaonline-3d6cde0846fe267739caffce4c6ddfc1ee794b47.tar.xz mgaonline-3d6cde0846fe267739caffce4c6ddfc1ee794b47.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 78 |
1 files changed, 44 insertions, 34 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-02 17:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-01 19:30+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Næste" msgid "Finish" msgstr "Afslut" -#: mdkonline:99 mdkonline:522 +#: mdkonline:99 mdkonline:548 msgid "Quit" msgstr "Afslut" @@ -73,19 +73,24 @@ msgstr "Afslutter guiden\n" msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Advarsel: Ingen netlæser angivet" -#: mdkonline:296 mdkonline:358 +#: mdkonline:289 +#, fuzzy +msgid "Connecting ...\n" +msgstr "Problem med forbindelse" + +#: mdkonline:297 mdkonline:360 msgid "Connection problem" msgstr "Problem med forbindelse" -#: mdkonline:296 mdkonline:358 +#: mdkonline:297 mdkonline:360 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline kunne ikke kontaktes, prøv venligst igen senere" -#: mdkonline:308 +#: mdkonline:309 msgid "Wrong password" msgstr "Forkert adgangskode" -#: mdkonline:308 +#: mdkonline:309 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -103,11 +108,11 @@ msgstr "" "Vær opmærksom på at du også skal angive et maskinnavn \n" "(Kun bogstaver er tilladt)" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:368 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Velkommen til MandrakeOnline" -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:369 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -120,35 +125,35 @@ msgstr "" "holde dig orienteret omkring sikkerhedsopdateringer og nyttige " "opdateringer.\n" -#: mdkonline:385 +#: mdkonline:386 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake privatbeskyttelsespolitik" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:391 msgid "Authentification" msgstr "Godkendelse" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:392 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Angiv dit MandrakeOnline brugernavn, adgangskode og maskinnavn:" -#: mdkonline:393 +#: mdkonline:394 msgid "Login:" msgstr "Brugernavn:" -#: mdkonline:393 +#: mdkonline:394 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" -#: mdkonline:393 +#: mdkonline:394 msgid "Machine name:" msgstr "Maskinnavn:" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:398 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Sender din konfiguration" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:399 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -179,11 +184,11 @@ msgstr "" "Der vil også blive lavet et epost-alias med dit brugernavn\\@mandrakeonline." "net." -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:407 msgid "Error while sending informations" msgstr "Fejl ved sending af oplysninger" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:408 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -193,15 +198,15 @@ msgstr "" "\n" "Tryk Næste for at prøve at sende din konfiguration igen." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:414 msgid "Finished" msgstr "Afsluttet" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:415 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Din oplægning lykkedes!" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:415 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -209,41 +214,46 @@ msgstr "" "Fra nu af vil du modtage annonceringer om sikkerhed\n" "og opdateringer takket være MandrakeOnline." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:415 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline tilbyder dig at kunne automatisere opdateringerne." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:415 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Et program vil køre jævnligt på dit system der venter på nye opdateringer\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:420 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatiserede upgraderinger" -#: mdkonline:430 +#: mdkonline:431 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Vælg din geografiske placering" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:463 +#, fuzzy +msgid "Reading configuration\n" +msgstr "Sender din konfiguration" + +#: mdkonline:490 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "Kan ikke åbne denne fil for læsning: %s" -#: mdkonline:497 +#: mdkonline:523 msgid "OK" msgstr "O.k." -#: mdkonline:503 mdkonline:529 +#: mdkonline:529 mdkonline:555 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:518 +#: mdkonline:544 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: mdkonline:527 +#: mdkonline:553 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -253,19 +263,19 @@ msgstr "" "Tryk 'Annullér' for at vende tilbage til guiden.\n" "Tryk 'Afslut' for at endeligt afslutte." -#: mdkonline:531 +#: mdkonline:557 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Virkelig afslut? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:609 +#: mdkonline:635 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:610 +#: mdkonline:636 msgid "Welcome" msgstr "Velkommen" -#: mdkonline:634 +#: mdkonline:660 msgid "Close" msgstr "Luk" |