summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cy.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-25 11:38:53 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-25 11:38:53 +0000
commit074fa02a2a02d27fc000315a4db795b220343cde (patch)
treebaf7e7437db87186c45b5a888027fa54a233f705 /po/cy.po
parentb7978d6ec697295b2b7b199cc485cf7d0929b9de (diff)
downloadmgaonline-074fa02a2a02d27fc000315a4db795b220343cde.tar
mgaonline-074fa02a2a02d27fc000315a4db795b220343cde.tar.gz
mgaonline-074fa02a2a02d27fc000315a4db795b220343cde.tar.bz2
mgaonline-074fa02a2a02d27fc000315a4db795b220343cde.tar.xz
mgaonline-074fa02a2a02d27fc000315a4db795b220343cde.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r--po/cy.po112
1 files changed, 56 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 8dcff985..0a142882 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-21 17:58-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
@@ -126,15 +126,15 @@ msgstr "Mae'r Feddalwedd hon o dan GPL"
msgid "Version:"
msgstr "Fersiwn:"
-#: ../mdkonline:85
+#: ../mdkonline:86
msgid "Skip Wizard"
msgstr "Osgoi'r Dewin"
-#: ../mdkonline:99
+#: ../mdkonline:100
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Croeso i MandrakeOnline "
-#: ../mdkonline:100
+#: ../mdkonline:101
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -146,52 +146,52 @@ msgstr ""
"(pecynnau, ffurfweddiad caledwedd) i gronfa ddata ganolog er\n"
"mwyn eich hysbysu am ddiweddariadau diogelwch a defnyddiol.\n"
-#: ../mdkonline:101
+#: ../mdkonline:102
msgid "Create a MandrakeOnline Account"
msgstr "Creu cyfrif MandrakeOnline "
-#: ../mdkonline:103
+#: ../mdkonline:104
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Nid oes gennyf gyfrif MandrakeOnline ac mi rydw i eisiau"
-#: ../mdkonline:103
+#: ../mdkonline:104
msgid "Subscribe"
msgstr "Tanysgrifio"
-#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127
+#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128
msgid "Login:"
msgstr "Mewngofnod:"
-#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128
+#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129
msgid "Password:"
msgstr "Cyfrinair:"
-#: ../mdkonline:109
+#: ../mdkonline:110
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Cadarnhau Cyfrinair:"
-#: ../mdkonline:110
+#: ../mdkonline:111
msgid "Mail contact:"
msgstr "Cyswllt E-bost"
-#: ../mdkonline:117
+#: ../mdkonline:118
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Polisi Preifatrwydd Mandrake"
-#: ../mdkonline:123
+#: ../mdkonline:124
msgid "Authentification"
msgstr "Dilysu"
-#: ../mdkonline:124
+#: ../mdkonline:125
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
"Rhowch eich mewngofnod MandrakeOnline, eich cyfrinair ac enw'r peiriant :"
-#: ../mdkonline:129
+#: ../mdkonline:130
msgid "Machine name:"
msgstr "Enw'r peiriant:"
-#: ../mdkonline:135
+#: ../mdkonline:136
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
"gyda eich enw defnyddiwr@mandrakeonline.net yn cael ei ddarparu ar eich "
"cyfer."
-#: ../mdkonline:141
+#: ../mdkonline:142
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
"O hyn ymlaen byddwch yn derbyn cyhoeddiadau\n"
"diogelwch a diweddariadau gan MandrakeOnline."
-#: ../mdkonline:141
+#: ../mdkonline:142
msgid ""
"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
@@ -243,79 +243,79 @@ msgstr ""
"Mae MandrakeOnliune yn cynnigf y dewis i chi ddiweddaru'n awtomatig,\n"
"Bydd rhaglen yn rhedeg yn rheolaidd yn eich system i gasglu diweddariadau.\n"
-#: ../mdkonline:141
+#: ../mdkonline:142
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Roedd eich llwytho i fyny'n llwyddiant!"
-#: ../mdkonline:142
+#: ../mdkonline:143
msgid "automated Upgrades"
msgstr "Diweddariadau awtomatig"
-#: ../mdkonline:144
+#: ../mdkonline:145
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Ydw, rwyf eisiau diweddariadau awtomatig"
-#: ../mdkonline:147
+#: ../mdkonline:148
msgid "Country:"
msgstr "Gwlad:"
-#: ../mdkonline:174
+#: ../mdkonline:175
msgid "Creation"
msgstr "Crëwyd"
-#: ../mdkonline:174
+#: ../mdkonline:175
msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
msgstr "Dylai'r mewnfofnod a'r gyfrinair fod yn llai na 12 nod\n"
-#: ../mdkonline:175
+#: ../mdkonline:176
msgid "Special characters"
msgstr "Nodau arbennig"
-#: ../mdkonline:175
+#: ../mdkonline:176
msgid "Special characters are not allowed\n"
msgstr "Nid oes caniatâd i nodau arbennig\n"
-#: ../mdkonline:176
+#: ../mdkonline:177
msgid "Empty fields"
msgstr "Meysydd gwag"
-#: ../mdkonline:176
+#: ../mdkonline:177
msgid "Please fill in all fields\n"
msgstr "Llanwch yr holl feysydd\n"
-#: ../mdkonline:177
+#: ../mdkonline:178
msgid "Email"
msgstr "E-bost"
-#: ../mdkonline:177
+#: ../mdkonline:178
msgid "Email not valid\n"
msgstr "Nid yw'r e-bost yn ddilys\n"
-#: ../mdkonline:178
+#: ../mdkonline:179
msgid "Account already exist\n"
msgstr "Mae'r cyfri'n bod eisoes\n"
-#: ../mdkonline:178
+#: ../mdkonline:179
msgid "Change account"
msgstr "Newid cyfrif"
-#: ../mdkonline:184
+#: ../mdkonline:185
msgid "Problem connecting to server \n"
msgstr "Problem cysylltu â'r gweinydd \n"
-#: ../mdkonline:184
+#: ../mdkonline:185
msgid "Server Problem"
msgstr "Problem Gweinydd"
-#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193
+#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194
msgid "Error"
msgstr "Gwall"
-#: ../mdkonline:189
+#: ../mdkonline:190
msgid "Please provide a login"
msgstr "Rhowch fewngofnod"
-#: ../mdkonline:191
+#: ../mdkonline:192
msgid ""
"The passwords do not match\n"
" Please try again\n"
@@ -323,35 +323,39 @@ msgstr ""
"Nid yw'r cyfrifneiriau'n cydweddu\n"
"Ceisiwch eto\n"
-#: ../mdkonline:193
+#: ../mdkonline:194
msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr "Nid yw'n gyfeiriad e-bost dilys!\n"
-#: ../mdkonline:213
+#: ../mdkonline:202
+msgid "Sending configuration..."
+msgstr "Anfon ffurfweddiad..."
+
+#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+msgid "Connection problem"
+msgstr "Problem cysylltu"
+
+#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
+msgstr "Methu cysylltu â MandrakeOnline, ceisiwch eto'n nes ymlaen"
+
+#: ../mdkonline:264
msgid "Finish"
msgstr "Gorffen"
-#: ../mdkonline:230
+#: ../mdkonline:281
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Gadael y Dewin\n"
-#: ../mdkonline:255
+#: ../mdkonline:302
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Cysylltu â... \n"
-#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169
-msgid "Connection problem"
-msgstr "Problem cysylltu"
-
-#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330
-msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
-msgstr "Methu cysylltu â MandrakeOnline, ceisiwch eto'n nes ymlaen"
-
-#: ../mdkonline:276
+#: ../mdkonline:326
msgid "Wrong password"
msgstr "Y cyfrinair anghywir"
-#: ../mdkonline:276
+#: ../mdkonline:326
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -367,11 +371,7 @@ msgstr ""
"cofiwch y bydd angen darparu enw Peiriant \n"
"(gyda dim ond llythrennau)"
-#: ../mdkonline:303
-msgid "Sending configuration..."
-msgstr "Anfon ffurfweddiad..."
-
-#: ../mdkonline:338
+#: ../mdkonline:334
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Darllen ffurfweddiad\n"