diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-03 11:41:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-03 11:41:47 +0000 |
commit | ca6d061ab70093815776f262ffd341c921389e44 (patch) | |
tree | a5587673b8ed701e5bd6838476297019cadecda3 /po/cy.po | |
parent | 66d53085ef8302c1abfeefcaed9313bcba82e316 (diff) | |
download | mgaonline-ca6d061ab70093815776f262ffd341c921389e44.tar mgaonline-ca6d061ab70093815776f262ffd341c921389e44.tar.gz mgaonline-ca6d061ab70093815776f262ffd341c921389e44.tar.bz2 mgaonline-ca6d061ab70093815776f262ffd341c921389e44.tar.xz mgaonline-ca6d061ab70093815776f262ffd341c921389e44.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r-- | po/cy.po | 131 |
1 files changed, 68 insertions, 63 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-03 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-01 17:42-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" @@ -66,83 +66,88 @@ msgstr "Ffurfweddu'r Rhwydwaith" msgid "Configure Now!" msgstr "Ffurfweddu" -#: ../mdkapplet:112 +#: ../mdkapplet:116 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Rhaglennig Diweddaru Mandrake" -#: ../mdkapplet:120 +#: ../mdkapplet:124 msgid "Actions" msgstr "Gweithredoedd" -#: ../mdkapplet:122 +#: ../mdkapplet:126 msgid "Install updates" msgstr "Gosod diweddariadau" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:127 msgid "Configure" msgstr "Ffurfweddu" -#: ../mdkapplet:124 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Check updates" msgstr "Gwirio diweddaiad" -#: ../mdkapplet:125 +#: ../mdkapplet:129 msgid "See logs" msgstr "Darllen cofnodion" -#: ../mdkapplet:128 +#: ../mdkapplet:132 msgid "Status" msgstr "Statws" -#: ../mdkapplet:131 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Network Connection: " msgstr "Cyswllt Rhwydwaith:" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:136 msgid "Down" msgstr "Lawr" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:136 msgid "Up" msgstr "Fyny" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:139 msgid "New Updates: " msgstr "Diweddariadau Newydd:" -#: ../mdkapplet:136 +#: ../mdkapplet:140 msgid "Available" msgstr "Ar Gael" -#: ../mdkapplet:136 +#: ../mdkapplet:140 msgid "Not Available" msgstr "Ddim ar Gael" -#: ../mdkapplet:139 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Last check: " msgstr "Gwiriad diwethaf:" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:149 msgid "Close" msgstr "Cau" -#: ../mdkapplet:250 +#: ../mdkapplet:203 +#, fuzzy +msgid "No check" +msgstr "Gwiriad diwethaf:" + +#: ../mdkapplet:261 msgid "About.." msgstr "Ynghylch..." -#: ../mdkapplet:251 +#: ../mdkapplet:262 msgid "Quit" msgstr "Gadael" -#: ../mdkonline:87 +#: ../mdkonline:89 msgid "Skip Wizard" msgstr "Osgoi'r Dewin" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:103 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Croeso i MandrakeOnline " -#: ../mdkonline:102 +#: ../mdkonline:104 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -154,52 +159,52 @@ msgstr "" "(pecynnau, ffurfweddiad caledwedd) i gronfa ddata ganolog er\n" "mwyn eich hysbysu am ddiweddariadau diogelwch a defnyddiol.\n" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:105 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Creu cyfrif MandrakeOnline " -#: ../mdkonline:105 +#: ../mdkonline:107 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nid oes gennyf gyfrif MandrakeOnline ac mi rydw i eisiau" -#: ../mdkonline:105 +#: ../mdkonline:107 msgid "Subscribe" msgstr "Tanysgrifio" -#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 msgid "Login:" msgstr "Mewngofnod:" -#: ../mdkonline:110 ../mdkonline:130 +#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 msgid "Password:" msgstr "Cyfrinair:" -#: ../mdkonline:111 +#: ../mdkonline:113 msgid "Confirm Password:" msgstr "Cadarnhau Cyfrinair:" -#: ../mdkonline:112 +#: ../mdkonline:114 msgid "Mail contact:" msgstr "Cyswllt E-bost" -#: ../mdkonline:119 +#: ../mdkonline:121 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Polisi Preifatrwydd Mandrake" -#: ../mdkonline:125 +#: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" msgstr "Dilysu" -#: ../mdkonline:126 +#: ../mdkonline:128 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Rhowch eich mewngofnod MandrakeOnline, eich cyfrinair ac enw'r peiriant :" -#: ../mdkonline:131 +#: ../mdkonline:133 msgid "Machine name:" msgstr "Enw'r peiriant:" -#: ../mdkonline:137 +#: ../mdkonline:139 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -235,7 +240,7 @@ msgstr "" "gyda eich enw defnyddiwr@mandrakeonline.net yn cael ei ddarparu ar eich " "cyfer." -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:145 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -243,7 +248,7 @@ msgstr "" "O hyn ymlaen byddwch yn derbyn cyhoeddiadau\n" "diogelwch a diweddariadau gan MandrakeOnline." -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:145 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -251,79 +256,79 @@ msgstr "" "Mae MandrakeOnliune yn cynnigf y dewis i chi ddiweddaru'n awtomatig,\n" "Bydd rhaglen yn rhedeg yn rheolaidd yn eich system i gasglu diweddariadau.\n" -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:145 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Roedd eich llwytho i fyny'n llwyddiant!" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:146 msgid "automated Upgrades" msgstr "Diweddariadau awtomatig" -#: ../mdkonline:146 +#: ../mdkonline:148 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ydw, rwyf eisiau diweddariadau awtomatig" -#: ../mdkonline:149 +#: ../mdkonline:151 msgid "Country:" msgstr "Gwlad:" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:178 msgid "Creation" msgstr "Crëwyd" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:178 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "Dylai'r mewnfofnod a'r gyfrinair fod yn llai na 12 nod\n" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:179 msgid "Special characters" msgstr "Nodau arbennig" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:179 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "Nid oes caniatâd i nodau arbennig\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:180 msgid "Empty fields" msgstr "Meysydd gwag" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:180 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "Llanwch yr holl feysydd\n" -#: ../mdkonline:179 +#: ../mdkonline:181 msgid "Email" msgstr "E-bost" -#: ../mdkonline:179 +#: ../mdkonline:181 msgid "Email not valid\n" msgstr "Nid yw'r e-bost yn ddilys\n" -#: ../mdkonline:180 +#: ../mdkonline:182 msgid "Account already exist\n" msgstr "Mae'r cyfri'n bod eisoes\n" -#: ../mdkonline:180 +#: ../mdkonline:182 msgid "Change account" msgstr "Newid cyfrif" -#: ../mdkonline:186 +#: ../mdkonline:188 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "Problem cysylltu â'r gweinydd \n" -#: ../mdkonline:186 +#: ../mdkonline:188 msgid "Server Problem" msgstr "Problem Gweinydd" -#: ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 +#: ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 ../mdkonline:197 msgid "Error" msgstr "Gwall" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:193 msgid "Please provide a login" msgstr "Rhowch fewngofnod" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:195 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -331,35 +336,35 @@ msgstr "" "Nid yw'r cyfrifneiriau'n cydweddu\n" "Ceisiwch eto\n" -#: ../mdkonline:195 +#: ../mdkonline:197 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Nid yw'n gyfeiriad e-bost dilys!\n" -#: ../mdkonline:218 +#: ../mdkonline:225 msgid "Sending configuration..." msgstr "Anfon ffurfweddiad..." -#: ../mdkonline:240 ../mdkonline:263 +#: ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 msgid "Finish" msgstr "Gorffen" -#: ../mdkonline:244 ../mdkonline:313 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 msgid "Connection problem" msgstr "Problem cysylltu" -#: ../mdkonline:244 ../mdkonline:313 +#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Methu cysylltu â MandrakeOnline, ceisiwch eto'n nes ymlaen" -#: ../mdkonline:280 +#: ../mdkonline:292 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Gadael y Dewin\n" -#: ../mdkonline:325 +#: ../mdkonline:338 msgid "Wrong password" msgstr "Y cyfrinair anghywir" -#: ../mdkonline:325 +#: ../mdkonline:338 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -375,7 +380,7 @@ msgstr "" "cofiwch y bydd angen darparu enw Peiriant \n" "(gyda dim ond llythrennau)" -#: ../mdkonline:332 +#: ../mdkonline:345 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Darllen ffurfweddiad\n" |