summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cy.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-10-17 12:01:59 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-10-17 12:01:59 +0000
commit495bda82661453b5dd4d8c6e5c5c29668275fb67 (patch)
treecabb798372d303df8f0cb510581b2774e35a6305 /po/cy.po
parentbb4c7276c4a0bed28607eb2e6f5fccacad5abc9c (diff)
downloadmgaonline-495bda82661453b5dd4d8c6e5c5c29668275fb67.tar
mgaonline-495bda82661453b5dd4d8c6e5c5c29668275fb67.tar.gz
mgaonline-495bda82661453b5dd4d8c6e5c5c29668275fb67.tar.bz2
mgaonline-495bda82661453b5dd4d8c6e5c5c29668275fb67.tar.xz
mgaonline-495bda82661453b5dd4d8c6e5c5c29668275fb67.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r--po/cy.po137
1 files changed, 74 insertions, 63 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index b1815a20..7efc8483 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-01 15:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-25 20:29-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@@ -13,84 +13,84 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../mdkonline_.c:71
+#: ../mdkonline_.c:73
msgid "Africa"
msgstr "Affrica"
-#: ../mdkonline_.c:72
+#: ../mdkonline_.c:74
msgid "Asia"
msgstr "Asia"
-#: ../mdkonline_.c:73
+#: ../mdkonline_.c:75
msgid "Australia"
msgstr "Awstralia"
-#: ../mdkonline_.c:74
+#: ../mdkonline_.c:76
msgid "Europe"
msgstr "Ewrop"
-#: ../mdkonline_.c:75
+#: ../mdkonline_.c:77
msgid "North America"
msgstr "Gogledd America"
-#: ../mdkonline_.c:76
+#: ../mdkonline_.c:78
msgid "South America"
msgstr "De America"
-#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249
+#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251
msgid "Next"
msgstr "Nesaf"
-#: ../mdkonline_.c:97
+#: ../mdkonline_.c:99
msgid "Finish"
msgstr "Gorffen"
-#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540
+#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547
msgid "Quit"
msgstr "Gadael"
-#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251
-#: ../mdkonline_.c:253
+#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253
+#: ../mdkonline_.c:255
msgid "Back"
msgstr "Nôl"
-#: ../mdkonline_.c:101
+#: ../mdkonline_.c:103
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Nid oes gennyf gyfrif MandrakeOnline ac mi rydw i eisiau"
-#: ../mdkonline_.c:102
+#: ../mdkonline_.c:104
msgid "Subscribe"
msgstr "Tanysgrifio"
-#: ../mdkonline_.c:118
+#: ../mdkonline_.c:120
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Ydw, rwyf eisidau diweddariadau awtomatig"
-#: ../mdkonline_.c:166
+#: ../mdkonline_.c:168
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Gadael y Dewin\n"
-#: ../mdkonline_.c:263
+#: ../mdkonline_.c:265
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Rhybydd: Nid oes porwr wedi ei bennu"
-#: ../mdkonline_.c:290
+#: ../mdkonline_.c:292
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Cysylltu...\n"
-#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83
+#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175
msgid "Connection problem"
msgstr "Problem cysylltu"
-#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361
+#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Nid oedd modd cysylltu a MandrakeOnline. ceisiwch eto yn hwyrach"
-#: ../mdkonline_.c:310
+#: ../mdkonline_.c:312
msgid "Wrong password"
msgstr "Y gyfrinair anghywir"
-#: ../mdkonline_.c:310
+#: ../mdkonline_.c:312
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -107,11 +107,11 @@ msgstr ""
"Byddwch yn ymwybodol bod angen i chi ddarparu enw'r peiriant \n"
"((dim ond llythrennau'r wyddor sy'n cael eu derbyn) "
-#: ../mdkonline_.c:369
+#: ../mdkonline_.c:376
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Croeso i MandrakeOnline "
-#: ../mdkonline_.c:370
+#: ../mdkonline_.c:377
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -123,36 +123,36 @@ msgstr ""
"(pecynnau, ffurfweddiad caledwedd) i gronfa ddata ganolog fel\n"
"modd i'ch hysbysu am ddiweddariadau diogelwch ac uwchraddiadau defnyddiol.\n"
-#: ../mdkonline_.c:387
+#: ../mdkonline_.c:394
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Polisi Preifatrwydd Mandrake"
-#: ../mdkonline_.c:392
+#: ../mdkonline_.c:399
msgid "Authentification"
msgstr "Dilysu"
-#: ../mdkonline_.c:393
+#: ../mdkonline_.c:400
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
"Rhowch eich mewngofnod MandrakeOnline, eich cyfrinair ac enw'r peiriant :"
-#: ../mdkonline_.c:395
+#: ../mdkonline_.c:402
msgid "Login:"
msgstr "Mewngofnod:"
-#: ../mdkonline_.c:395
+#: ../mdkonline_.c:402
msgid "Machine name:"
msgstr "Enw'r peiriant"
-#: ../mdkonline_.c:395
+#: ../mdkonline_.c:402
msgid "Password:"
msgstr "Cyfrinair:"
-#: ../mdkonline_.c:400
+#: ../mdkonline_.c:407
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Anfon eich Ffurfweddiad"
-#: ../mdkonline_.c:401
+#: ../mdkonline_.c:408
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -185,14 +185,14 @@ msgstr ""
" diogelwch ac uwchraddiadau defnyddiol drwy rhybuddion e-bost personol.\n"
"Yn ogystal, byddwch yn manteisio o ostyngiad ar gost gwasanaeth cynnal\n"
"wedi ei dalu ar www.mandrakeexpert.com\n"
-"Yn olaf, bydd enw e-bost gyda eich enw defnyddiwr@mandrakeonline.net yn "
-"cael ei ddarparu ar eich cyfer."
+"Yn olaf, bydd enw e-bost gyda eich enw defnyddiwr@mandrakeonline.net yn cael "
+"ei ddarparu ar eich cyfer."
-#: ../mdkonline_.c:409
+#: ../mdkonline_.c:416
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Gwall wrth anfon gwybodaeth"
-#: ../mdkonline_.c:410
+#: ../mdkonline_.c:417
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -202,11 +202,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Cliciwch Nesaf i geisio gyrru eich ffurfweddiad eto.."
-#: ../mdkonline_.c:416
+#: ../mdkonline_.c:423
msgid "Finished"
msgstr "Gorffenwyd"
-#: ../mdkonline_.c:417
+#: ../mdkonline_.c:424
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
"O hyn ymlaen byddwch yn derbyn gwybodaeth\n"
"ar ddiogelwch a diweddariadau diolch i MandrakeOnline."
-#: ../mdkonline_.c:417
+#: ../mdkonline_.c:424
msgid ""
"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
@@ -222,40 +222,40 @@ msgstr ""
"Mae MandrakeOnline yn cynnig y gallu i ddiweddaru'n awtomatig.\n"
"Bydd rhaglen yn rhedeg yn rheolaidd yn disgwyl am ddiweddariadau\n"
-#: ../mdkonline_.c:417
+#: ../mdkonline_.c:424
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Roedd eich llwytho i fynny'n llwyddiant"
-#: ../mdkonline_.c:422
+#: ../mdkonline_.c:429
msgid "automated Upgrades"
msgstr "Diweddariadau awtomatig"
-#: ../mdkonline_.c:429
+#: ../mdkonline_.c:436
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Dewiswch eich lleoliad daearyddol"
-#: ../mdkonline_.c:447
+#: ../mdkonline_.c:454
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Darllen ffurfweddiad\n"
-#: ../mdkonline_.c:474
+#: ../mdkonline_.c:481
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "methu agor y ffeil i ddarllen: %s"
-#: ../mdkonline_.c:515
+#: ../mdkonline_.c:522
msgid "OK"
msgstr "Iawn"
-#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547
+#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../mdkonline_.c:536
+#: ../mdkonline_.c:543
msgid "Cancel"
msgstr "Dileu"
-#: ../mdkonline_.c:545
+#: ../mdkonline_.c:552
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -265,23 +265,23 @@ msgstr ""
"I ddychwelyd i'r Dewin cliciwch 'Dileu',\n"
"i orffen cliciwch 'Gadael'."
-#: ../mdkonline_.c:549
+#: ../mdkonline_.c:556
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Darod i orffen? - MandrakeOnline"
-#: ../mdkonline_.c:624
+#: ../mdkonline_.c:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../mdkonline_.c:625
+#: ../mdkonline_.c:632
msgid "Welcome"
msgstr "Croeso"
-#: ../mdkonline_.c:649
+#: ../mdkonline_.c:656
msgid "Close"
msgstr "Cau"
-#: ../mdkupdate_.c:49
+#: ../mdkupdate_.c:52
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -298,38 +298,49 @@ msgstr ""
"\n"
"defnydd:\n"
-#: ../mdkupdate_.c:54
+#: ../mdkupdate_.c:57
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --cymorth - argraffu'r neges cymorth hwn.\n"
-#: ../mdkupdate_.c:55
+#: ../mdkupdate_.c:58
msgid " --security - use only security media.\n"
msgstr " --diogelwch - dim ond defnyddio cyfrwng diogel.\n"
-#: ../mdkupdate_.c:56
+#: ../mdkupdate_.c:59
+msgid " --update - update all information.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkupdate_.c:60
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - modd llafar.\n"
-#: ../mdkupdate_.c:83
+#: ../mdkupdate_.c:175
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
msgstr ""
"Nid oedd MandrakeUpdate yn medru cysylltu â'r safle, byddwn yn ceisio eto"
-#: ../mdkupdate_.c:110
+#: ../mdkupdate_.c:202
msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n"
msgstr "Am gymorth anfonwch e-bost at support@mandrakeonline.net\n"
-#: ../mdkupdate_.c:110
+#: ../mdkupdate_.c:202
msgid ""
"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
msgstr ""
"Nid oes rhaid i chi gael cyfrif MandrakeOnline, na diweddaru eich "
"tanysgrifiad"
-#: ../mdkupdate_.c:110
+#: ../mdkupdate_.c:202
msgid "Your login or password may be wrong"
msgstr "Efallai bod eich mewngofnod neu gyfrinair yn anghywir"
-#: ../mdkupdate_.c:122
-msgid "wget is missing\n"
-msgstr "wget ar goll\n"
+#: ../mdkupdate_.c:214
+msgid "unable to create mdkupdate medium\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkupdate_.c:216
+msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "wget is missing\n"
+#~ msgstr "wget ar goll\n"