summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-15 14:22:43 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-15 14:22:43 +0000
commit85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a (patch)
tree344e26ab91f4be9ed5c4467ab5d7ae3ff3767007 /po/cs.po
parent3597478cc89f6748299b489fac4d1ef22734231e (diff)
downloadmgaonline-85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a.tar
mgaonline-85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a.tar.gz
mgaonline-85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a.tar.bz2
mgaonline-85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a.tar.xz
mgaonline-85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po59
1 files changed, 23 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 52f66e88..9c64aa67 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,5 +1,5 @@
-# Translation of mdkonline-cs.po to Czech
-# translation of mdkonline-cs.po to Czech
+# Translation of Mandrakeonline-cs.po to Czech
+# translation of Mandrakeonline-cs.po to Czech
# Czech translation of Madrake Online.
# Copyright (C) 2001 Mandrakesoft S.A.
# Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>, 2001.
@@ -84,9 +84,8 @@ msgid "Configure Now!"
msgstr "Nastavit teď!"
#: ../mdkapplet:141
-#, fuzzy
msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
-msgstr "Aplet pro aktualizace Mandrake"
+msgstr "Aplet pro aktualizace Mandrakelinux"
#: ../mdkapplet:151
msgid "Actions"
@@ -165,7 +164,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet:249
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
-msgstr "Online služby jsou vypnuty. Kontaktujte stránky MandrakeOnline\n"
+msgstr "Online služby jsou vypnuty. Kontaktujte stránky Mandrakeonline\n"
#: ../mdkapplet:250
msgid "Wrong Password.\n"
@@ -222,33 +221,29 @@ msgid "Skip Wizard"
msgstr "Přeskočit průvodce"
#: ../mdkonline:100
-#, fuzzy
msgid "Welcome to Mandrakeonline"
-msgstr "Vítá vás MandrakeOnline"
+msgstr "Vítá vás Mandrakeonline"
#: ../mdkonline:101
-#, fuzzy
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on Mandrakeonline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""
-"V tomto kroku se předpokládá, že máte účet na MandrakeOnline.\n"
+"V tomto kroku se předpokládá, že máte účet na Mandrakeonline.\n"
"Tento průvodce umožní nahrát konfiguraci\n"
"(konfigurace hardware, seznam balíčků) do centrální databáze,\n"
"kdy budete ihned informováni o všech bezpečnostních a dalších\n"
"potřebných aktualizacích.\n"
#: ../mdkonline:102
-#, fuzzy
msgid "Create a Mandrakeonline Account"
-msgstr "Vytvořit účet na MandrakeOnline"
+msgstr "Vytvořit účet na Mandrakeonline"
#: ../mdkonline:104
-#, fuzzy
msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to "
-msgstr "Nemám účet na MandrakeOnline a chci se "
+msgstr "Nemám účet na Mandrakeonline a chci se "
#: ../mdkonline:104
msgid "Subscribe"
@@ -279,9 +274,8 @@ msgid "Authentification"
msgstr "Ověřování"
#: ../mdkonline:125
-#, fuzzy
msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
-msgstr "Zadejte jméno, heslo a název počítače pro MandrakeOnline:"
+msgstr "Zadejte jméno, heslo a název počítače pro Mandrakeonline:"
#: ../mdkonline:130
msgid "Machine name:"
@@ -292,7 +286,6 @@ msgid "Send Configuration"
msgstr "Poslat nastavení"
#: ../mdkonline:136
-#, fuzzy
msgid ""
"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -311,7 +304,7 @@ msgid ""
"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be "
"provided to you."
msgstr ""
-"Pokud chcete využívat službu MandrakeOnline,\n"
+"Pokud chcete využívat službu Mandrakeonline,\n"
"je potřebné zaslat na server vaši konfiguraci.\n"
"\n"
"Průvodce nyní pošle následující informace do společnosti Mandrakesoft:\n"
@@ -332,21 +325,19 @@ msgid "Finish"
msgstr "Hotovo"
#: ../mdkonline:142
-#, fuzzy
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to Mandrakeonline."
msgstr ""
-"Od této chvíle budete díky službě MandrakeOnline\n"
+"Od této chvíle budete díky službě Mandrakeonline\n"
"informováni o bezpečnostních a dalších aktualizacích."
#: ../mdkonline:142
-#, fuzzy
msgid ""
"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-"MandrakeOnline nabízí možnost automatizovat aktualizace.\n"
+"Mandrakeonline nabízí možnost automatizovat aktualizace.\n"
"Program, který bude běžet v systému a čekat na aktualizace\n"
#: ../mdkonline:142
@@ -402,10 +393,9 @@ msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Ukončuji průvodce\n"
#: ../mdkonline:275
-#, fuzzy
msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
-"Službě MandrakeOnline se nepodařilo připojit k serveru, zkuste to prosím "
+"Službě Mandrakeonline se nepodařilo připojit k serveru, zkuste to prosím "
"znovu později."
#: ../mdkonline:287
@@ -413,7 +403,6 @@ msgid "Wrong password"
msgstr "Špatné heslo"
#: ../mdkonline:287
-#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -425,9 +414,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Přihlašovací jméno nebo heslo je špatné.\n"
"Buď je zkusíte znova zadat nebo potřebujete vytvořit účet služby "
-"MandrakeOnline.\n"
+"Mandrakeonline.\n"
" V opačném případě se vraťte na první krok pro opětovné připojení k "
-"MandrakeOnline.\n"
+"Mandrakeonline.\n"
" Uvědomte si, že musíte také zadat jméno počítače \n"
" (jsou povoleny pouze znaky abecedy bez diakritiky)"
@@ -453,14 +442,12 @@ msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - vytiskne tuto nápovědu.\n"
#: ../mdkupdate:59
-#, fuzzy
msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n"
-msgstr " --auto - automatické spuštění Mdkupdate.\n"
+msgstr " --auto - automatické spuštění Mandrakeupdate.\n"
#: ../mdkupdate:60
-#, fuzzy
msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n"
-msgstr " --applet - spustí MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - spustí Mandrakeupdate.\n"
#: ../mdkupdate:61
msgid " --update - Update keys\n"
@@ -475,8 +462,8 @@ msgstr " --update - aktualizace klíčů\n"
#~ msgid "Service deactivated. Waiting for payment..."
#~ msgstr "Služba je odpojená. Čeká se na zaplacení..."
-#~ msgid "Launch Mandrake Update"
-#~ msgstr "Spustit Mandrake Update"
+#~ msgid "Launch Mandrakelinux Update"
+#~ msgstr "Spustit Mandrakelinux Update"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Nastavení"
@@ -531,11 +518,11 @@ msgstr " --update - aktualizace klíčů\n"
#~ msgstr "Nelze aktualizovat balíčky ze zdroje mdkupdate.\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "Response from MandrakeOnline server\n"
-#~ msgstr "Vítá vás MandrakeOnline"
+#~ msgid "Response from Mandrakeonline server\n"
+#~ msgstr "Vítá vás Mandrakeonline"
-#~ msgid "Launching MandrakeUpdate\n"
-#~ msgstr "Spouští se MandrakeUpdate\n"
+#~ msgid "Launching Mandrakeupdate\n"
+#~ msgstr "Spouští se Mandrakeupdate\n"
#~ msgid "Yes I want automated updates"
#~ msgstr "Ano, chci automatické aktualizace"