diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-15 14:22:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-15 14:22:43 +0000 |
commit | 85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a (patch) | |
tree | 344e26ab91f4be9ed5c4467ab5d7ae3ff3767007 /po/cs.po | |
parent | 3597478cc89f6748299b489fac4d1ef22734231e (diff) | |
download | mgaonline-85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a.tar mgaonline-85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a.tar.gz mgaonline-85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a.tar.bz2 mgaonline-85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a.tar.xz mgaonline-85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 59 |
1 files changed, 23 insertions, 36 deletions
@@ -1,5 +1,5 @@ -# Translation of mdkonline-cs.po to Czech -# translation of mdkonline-cs.po to Czech +# Translation of Mandrakeonline-cs.po to Czech +# translation of Mandrakeonline-cs.po to Czech # Czech translation of Madrake Online. # Copyright (C) 2001 Mandrakesoft S.A. # Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>, 2001. @@ -84,9 +84,8 @@ msgid "Configure Now!" msgstr "Nastavit teď!" #: ../mdkapplet:141 -#, fuzzy msgid "Mandrakelinux Updates Applet" -msgstr "Aplet pro aktualizace Mandrake" +msgstr "Aplet pro aktualizace Mandrakelinux" #: ../mdkapplet:151 msgid "Actions" @@ -165,7 +164,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:249 msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" -msgstr "Online služby jsou vypnuty. Kontaktujte stránky MandrakeOnline\n" +msgstr "Online služby jsou vypnuty. Kontaktujte stránky Mandrakeonline\n" #: ../mdkapplet:250 msgid "Wrong Password.\n" @@ -222,33 +221,29 @@ msgid "Skip Wizard" msgstr "Přeskočit průvodce" #: ../mdkonline:100 -#, fuzzy msgid "Welcome to Mandrakeonline" -msgstr "Vítá vás MandrakeOnline" +msgstr "Vítá vás Mandrakeonline" #: ../mdkonline:101 -#, fuzzy msgid "" "At this step You are supposed to have an account on Mandrakeonline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"V tomto kroku se předpokládá, že máte účet na MandrakeOnline.\n" +"V tomto kroku se předpokládá, že máte účet na Mandrakeonline.\n" "Tento průvodce umožní nahrát konfiguraci\n" "(konfigurace hardware, seznam balíčků) do centrální databáze,\n" "kdy budete ihned informováni o všech bezpečnostních a dalších\n" "potřebných aktualizacích.\n" #: ../mdkonline:102 -#, fuzzy msgid "Create a Mandrakeonline Account" -msgstr "Vytvořit účet na MandrakeOnline" +msgstr "Vytvořit účet na Mandrakeonline" #: ../mdkonline:104 -#, fuzzy msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " -msgstr "Nemám účet na MandrakeOnline a chci se " +msgstr "Nemám účet na Mandrakeonline a chci se " #: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" @@ -279,9 +274,8 @@ msgid "Authentification" msgstr "Ověřování" #: ../mdkonline:125 -#, fuzzy msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" -msgstr "Zadejte jméno, heslo a název počítače pro MandrakeOnline:" +msgstr "Zadejte jméno, heslo a název počítače pro Mandrakeonline:" #: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" @@ -292,7 +286,6 @@ msgid "Send Configuration" msgstr "Poslat nastavení" #: ../mdkonline:136 -#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -311,7 +304,7 @@ msgid "" "Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" -"Pokud chcete využívat službu MandrakeOnline,\n" +"Pokud chcete využívat službu Mandrakeonline,\n" "je potřebné zaslat na server vaši konfiguraci.\n" "\n" "Průvodce nyní pošle následující informace do společnosti Mandrakesoft:\n" @@ -332,21 +325,19 @@ msgid "Finish" msgstr "Hotovo" #: ../mdkonline:142 -#, fuzzy msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to Mandrakeonline." msgstr "" -"Od této chvíle budete díky službě MandrakeOnline\n" +"Od této chvíle budete díky službě Mandrakeonline\n" "informováni o bezpečnostních a dalších aktualizacích." #: ../mdkonline:142 -#, fuzzy msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -"MandrakeOnline nabízí možnost automatizovat aktualizace.\n" +"Mandrakeonline nabízí možnost automatizovat aktualizace.\n" "Program, který bude běžet v systému a čekat na aktualizace\n" #: ../mdkonline:142 @@ -402,10 +393,9 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Ukončuji průvodce\n" #: ../mdkonline:275 -#, fuzzy msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" -"Službě MandrakeOnline se nepodařilo připojit k serveru, zkuste to prosím " +"Službě Mandrakeonline se nepodařilo připojit k serveru, zkuste to prosím " "znovu později." #: ../mdkonline:287 @@ -413,7 +403,6 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Špatné heslo" #: ../mdkonline:287 -#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -425,9 +414,9 @@ msgid "" msgstr "" "Přihlašovací jméno nebo heslo je špatné.\n" "Buď je zkusíte znova zadat nebo potřebujete vytvořit účet služby " -"MandrakeOnline.\n" +"Mandrakeonline.\n" " V opačném případě se vraťte na první krok pro opětovné připojení k " -"MandrakeOnline.\n" +"Mandrakeonline.\n" " Uvědomte si, že musíte také zadat jméno počítače \n" " (jsou povoleny pouze znaky abecedy bez diakritiky)" @@ -453,14 +442,12 @@ msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - vytiskne tuto nápovědu.\n" #: ../mdkupdate:59 -#, fuzzy msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n" -msgstr " --auto - automatické spuštění Mdkupdate.\n" +msgstr " --auto - automatické spuštění Mandrakeupdate.\n" #: ../mdkupdate:60 -#, fuzzy msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n" -msgstr " --applet - spustí MandrakeUpdate.\n" +msgstr " --applet - spustí Mandrakeupdate.\n" #: ../mdkupdate:61 msgid " --update - Update keys\n" @@ -475,8 +462,8 @@ msgstr " --update - aktualizace klíčů\n" #~ msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." #~ msgstr "Služba je odpojená. Čeká se na zaplacení..." -#~ msgid "Launch Mandrake Update" -#~ msgstr "Spustit Mandrake Update" +#~ msgid "Launch Mandrakelinux Update" +#~ msgstr "Spustit Mandrakelinux Update" #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Nastavení" @@ -531,11 +518,11 @@ msgstr " --update - aktualizace klíčů\n" #~ msgstr "Nelze aktualizovat balíčky ze zdroje mdkupdate.\n" #, fuzzy -#~ msgid "Response from MandrakeOnline server\n" -#~ msgstr "Vítá vás MandrakeOnline" +#~ msgid "Response from Mandrakeonline server\n" +#~ msgstr "Vítá vás Mandrakeonline" -#~ msgid "Launching MandrakeUpdate\n" -#~ msgstr "Spouští se MandrakeUpdate\n" +#~ msgid "Launching Mandrakeupdate\n" +#~ msgstr "Spouští se Mandrakeupdate\n" #~ msgid "Yes I want automated updates" #~ msgstr "Ano, chci automatické aktualizace" |