diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-04 12:35:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-04 12:35:51 +0000 |
commit | 24ea69c319839fee0aff6e381c099a4777ecfe83 (patch) | |
tree | 936dd57d9c2cdc15a9a6a3bc3f1324d1ace9ba5f /po/cs.po | |
parent | a0567ac4c9685f9bf62a6cde189266929ec05ab5 (diff) | |
download | mgaonline-24ea69c319839fee0aff6e381c099a4777ecfe83.tar mgaonline-24ea69c319839fee0aff6e381c099a4777ecfe83.tar.gz mgaonline-24ea69c319839fee0aff6e381c099a4777ecfe83.tar.bz2 mgaonline-24ea69c319839fee0aff6e381c099a4777ecfe83.tar.xz mgaonline-24ea69c319839fee0aff6e381c099a4777ecfe83.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 92 |
1 files changed, 46 insertions, 46 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-15 05:14+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-04 21:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-16 23:02+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../mdkapplet:64 +#: ../mdkapplet:65 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Váš systém je plně aktuální" -#: ../mdkapplet:70 +#: ../mdkapplet:71 msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrakeonline.net" @@ -35,139 +35,139 @@ msgstr "" "Problém s nastavením služby. Zkontrolujte prosím záznamy a pošlete email na " "support@mandrakeonline.net" -#: ../mdkapplet:76 +#: ../mdkapplet:77 msgid "System is busy. Please wait ..." msgstr "Systém je zaneprázdněn. Počkejte..." -#: ../mdkapplet:82 +#: ../mdkapplet:83 msgid "New updates are available for your system" msgstr "Pro váš systém jsou k dispozici nové aktualizace" -#: ../mdkapplet:88 +#: ../mdkapplet:89 msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" msgstr "Služba není nastavena. Klikněte prosím na \"Nastavit službu\"" -#: ../mdkapplet:94 +#: ../mdkapplet:95 msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "Síť není dostupná. Nastavte prosím vaši síť" -#: ../mdkapplet:100 +#: ../mdkapplet:101 msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "Služba není aktivována. Klikněte prosím na \"Online webové stránky\"" -#: ../mdkapplet:104 ../mdkapplet:153 +#: ../mdkapplet:105 ../mdkapplet:154 msgid "Install updates" msgstr "Instalovat aktualizace" -#: ../mdkapplet:105 +#: ../mdkapplet:106 msgid "Configure the service" msgstr "Nastavit službu" -#: ../mdkapplet:106 +#: ../mdkapplet:107 msgid "Check Updates" msgstr "Zkontrolovat aktualizace" -#: ../mdkapplet:107 +#: ../mdkapplet:108 msgid "Online WebSite" msgstr "Online webové stránky" -#: ../mdkapplet:108 +#: ../mdkapplet:109 msgid "Configure Network" msgstr "Nastavit síť" -#: ../mdkapplet:109 +#: ../mdkapplet:110 msgid "Configure Now!" msgstr "Nastavit teď!" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:142 msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Aplet pro aktualizace Mandrakelinux" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:152 msgid "Actions" msgstr "Akce" -#: ../mdkapplet:154 +#: ../mdkapplet:155 msgid "Configure" msgstr "Nastavit" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 msgid "Check updates" msgstr "Zkontrolovat aktualizace" -#: ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:157 msgid "See logs" msgstr "Prohlížet záznamy" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: ../mdkapplet:163 ../mdkapplet:411 +#: ../mdkapplet:164 ../mdkapplet:413 msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: ../mdkapplet:198 +#: ../mdkapplet:199 msgid "Down" msgstr "Není" -#: ../mdkapplet:198 +#: ../mdkapplet:199 msgid "Network Connection: " msgstr "Připojení k síti: " -#: ../mdkapplet:198 +#: ../mdkapplet:199 msgid "Up" msgstr "Připojeno" -#: ../mdkapplet:199 +#: ../mdkapplet:200 msgid "Last check: " msgstr "Poslední kontrola: " -#: ../mdkapplet:200 +#: ../mdkapplet:201 msgid "Updates: " msgstr "Aktualizace: " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Spouští se drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Spouští se mdkupdate --applet\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Mandrakeonline vypadá, že je přeinstalováno, znovu nahrávám aplet...." -#: ../mdkapplet:220 +#: ../mdkapplet:221 msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Vyhledávám nové aktualizace...\n" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:223 msgid "Connecting to" msgstr "Připojuji se k" -#: ../mdkapplet:244 +#: ../mdkapplet:246 msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Zjišťuji... Aktualizace jsou dostupné\n" -#: ../mdkapplet:248 +#: ../mdkapplet:250 msgid "Unknown state" msgstr "Neznámý stav" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:251 msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "Online služby jsou vypnuty. Kontaktujte stránky Mandrakeonline\n" -#: ../mdkapplet:250 +#: ../mdkapplet:252 msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Špatné heslo\n" -#: ../mdkapplet:251 +#: ../mdkapplet:253 msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Chybná akce nebo počítač nebo přihlášení.\n" -#: ../mdkapplet:252 +#: ../mdkapplet:254 msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" @@ -175,39 +175,39 @@ msgstr "" "S vaším nastavením sítě není něco v pořádku (zkontrolujte nastavení " "směrování, firewallu nebo proxy)\n" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:258 msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Systém je aktuální\n" -#: ../mdkapplet:337 +#: ../mdkapplet:339 msgid "No check" msgstr "Nezjištěno" -#: ../mdkapplet:350 +#: ../mdkapplet:352 msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Kontroluji síť: zdá se nedostupná\n" -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:355 msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Kontroluji soubor s nastavením: Nenalezen\n" -#: ../mdkapplet:401 +#: ../mdkapplet:403 msgid "Logs" msgstr "Záznamy" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:419 msgid "Clear" msgstr "Vyčistit" -#: ../mdkapplet:444 +#: ../mdkapplet:446 msgid "About.." msgstr "O aplikaci..." -#: ../mdkapplet:445 +#: ../mdkapplet:447 msgid "Always launch on startup" msgstr "Vždy spustit při startu" -#: ../mdkapplet:447 +#: ../mdkapplet:449 msgid "Quit" msgstr "Konec" |