diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-10-14 00:45:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-10-14 00:45:48 +0000 |
commit | 71a683e409c2ca27555a1a0dd2d54cf17885f03c (patch) | |
tree | ca05e6ce15c10adf620b2f8eed8c9fe8a3804a0d /po/cs.po | |
parent | 3e19504e2bec663f54116e78018b7ac1e3189365 (diff) | |
download | mgaonline-71a683e409c2ca27555a1a0dd2d54cf17885f03c.tar mgaonline-71a683e409c2ca27555a1a0dd2d54cf17885f03c.tar.gz mgaonline-71a683e409c2ca27555a1a0dd2d54cf17885f03c.tar.bz2 mgaonline-71a683e409c2ca27555a1a0dd2d54cf17885f03c.tar.xz mgaonline-71a683e409c2ca27555a1a0dd2d54cf17885f03c.zip |
sync with sources
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 94 |
1 files changed, 51 insertions, 43 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-14 02:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-07 21:45+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -18,7 +18,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50" #: ../mdkapplet:83 @@ -82,7 +83,8 @@ msgstr "Verze není podporována (příliš stará nebo vývojová verze)" #: ../mdkapplet:148 #, c-format -msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" "Nebyl nalezen žádný zdroj softwaru. Je třeba přidat alespoň jeden zdroj " "pomocí Správce zdrojů softwaru." @@ -133,37 +135,7 @@ msgstr "Nastavit síť" msgid "Upgrade the system" msgstr "Povýšit systém" -#: ../mdkapplet:334 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Chyba" - -#: ../mdkapplet:335 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalace selhala" - -#: ../mdkapplet:336 -#, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" -msgstr "Záznamy z instalace lze nalézt v „%s”" - -#: ../mdkapplet:339 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Gratulujeme" - -#: ../mdkapplet:340 -#, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." -msgstr "Povýšení na verzi Mandriva %s bylo úspěšné." - -#: ../mdkapplet:341 -#, c-format -msgid "You should restart your system." -msgstr "Váš systém by měl být restartován." - -#: ../mdkapplet:369 +#: ../mdkapplet:348 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Spouští se drakconnect\n" @@ -171,14 +143,10 @@ msgstr "Spouští se drakconnect\n" #: ../mdkapplet:347 #, c-format msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." -msgstr "Služba Mandriva Online je zřejmě přeinstalovaná, nahrávám applet znovu…" - -#: ../mdkapplet:374 -#, c-format -msgid "Distribution Upgrade" -msgstr "Povýšení distribuce" +msgstr "" +"Služba Mandriva Online je zřejmě přeinstalovaná, nahrávám applet znovu…" -#: ../mdkapplet:376 +#: ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "Byla vydána nová stabilní distribuce." @@ -256,7 +224,8 @@ msgstr "Copyright ©%s by Mandriva" #: ../mdkapplet:599 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." -msgstr "Mandriva Online umožňuje přístup k webovým službám společnosti Mandriva." +msgstr "" +"Mandriva Online umožňuje přístup k webovým službám společnosti Mandriva." #: ../mdkapplet:601 #, c-format @@ -281,6 +250,46 @@ msgstr "Vždy spustit při startu" msgid "Quit" msgstr "Konec" +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:78 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalace selhala" + +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:80 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgstr "Záznamy z instalace lze nalézt v „%s”" + +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:92 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Gratulujeme" + +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:96 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "Povýšení na verzi Mandriva %s bylo úspěšné." + +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:101 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "Váš systém by měl být restartován." + +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:106 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:71 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "Povýšení distribuce" + #: ../mdkupdate:62 #, c-format msgid "" @@ -327,4 +336,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- zaznamenávat co se děje\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Nelze aktualizovat balíčky ze zdroje update_source.\n" - |