diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-17 22:15:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-17 22:15:31 +0000 |
commit | be3dc737bd38dd899cb19c2aa00c347de43a0262 (patch) | |
tree | 58e810a49b36ffa67d73ed713c865240a4f21251 /po/cs.po | |
parent | 69202011679a095a4bcc1270143349d25f45799e (diff) | |
download | mgaonline-be3dc737bd38dd899cb19c2aa00c347de43a0262.tar mgaonline-be3dc737bd38dd899cb19c2aa00c347de43a0262.tar.gz mgaonline-be3dc737bd38dd899cb19c2aa00c347de43a0262.tar.bz2 mgaonline-be3dc737bd38dd899cb19c2aa00c347de43a0262.tar.xz mgaonline-be3dc737bd38dd899cb19c2aa00c347de43a0262.zip |
fixed buggy use of _( ) and updated some po files
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 113 |
1 files changed, 53 insertions, 60 deletions
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-01-22 16:59GMT+01:00\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-17 23:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-16 18:02GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,29 +16,29 @@ msgstr "" #: mdkonline:71 msgid "Africa" -msgstr "" +msgstr "Afrika" #: mdkonline:72 msgid "Asia" -msgstr "" +msgstr "Asie" #: mdkonline:73 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Austrálie" #: mdkonline:74 msgid "Europe" -msgstr "" +msgstr "Evropa" #: mdkonline:75 msgid "USA" -msgstr "" +msgstr "USA" #: mdkonline:76 msgid "South America" -msgstr "" +msgstr "Jižní Amerika" -#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 +#: mdkonline:97 mdkonline:205 mdkonline:238 msgid "Next" msgstr "Další" @@ -46,11 +46,11 @@ msgstr "Další" msgid "Finish" msgstr "Hotovo" -#: mdkonline:99 mdkonline:536 +#: mdkonline:99 mdkonline:544 msgid "Quit" msgstr "Konec" -#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241 +#: mdkonline:100 mdkonline:206 mdkonline:240 mdkonline:242 msgid "Back" msgstr "Zpět" @@ -63,31 +63,30 @@ msgid "Subscribe" msgstr "Přihlásit" #: mdkonline:119 -#, fuzzy msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Chci automatické aktualizace" +msgstr "Ano, chci automatické aktualizace" -#: mdkonline:163 +#: mdkonline:164 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Ukončuji průvodce\n" -#: mdkonline:251 +#: mdkonline:252 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Varování: Není zvolen prohlížeč" -#: mdkonline:299 mdkonline:379 +#: mdkonline:300 mdkonline:380 msgid "Connection problem" msgstr "Problémy při spojení" -#: mdkonline:299 mdkonline:379 +#: mdkonline:300 mdkonline:380 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Nelze kontaktovat službu MandrakeOnline, zkuste to prosím později" -#: mdkonline:311 +#: mdkonline:312 msgid "Wrong password" msgstr "Špatné heslo" -#: mdkonline:311 +#: mdkonline:312 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -100,11 +99,11 @@ msgstr "" " Ve druhém případě se vrátťe na první krok pro opětovné připojení k " "MandrakeOnline." -#: mdkonline:388 +#: mdkonline:389 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Vítá vás MandrakeOnline" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:390 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -117,31 +116,31 @@ msgstr "" "kdy budete ihned informováni o všech bezpečnostních a dalších\n" "potřebných aktualizacích.\n" -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:407 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Ochrana soukromí firmy MandrakeSoft" -#: mdkonline:410 +#: mdkonline:412 msgid "Authentification" msgstr "Ověřování" -#: mdkonline:411 +#: mdkonline:413 msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Zadejte jméno a heslo pro MandrakeOnline:" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:415 msgid "Login:" msgstr "Jméno:" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:415 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: mdkonline:417 +#: mdkonline:419 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Poslat konfiguraci" -#: mdkonline:418 +#: mdkonline:420 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -173,11 +172,11 @@ msgstr "" "informovat o všech bezpečnostních a potřebných aktualizacích.\n" "Také vám bude poskytnuta emailová adresa: jmeno\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:425 +#: mdkonline:428 msgid "Error while sending informations" msgstr "Chyba při zasílání informací" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -187,63 +186,60 @@ msgstr "" "\n" "Stiskněte tlačítko Další pro další pokus o zaslání informací" -#: mdkonline:432 +#: mdkonline:435 msgid "Finished" msgstr "Hotovo" -#: mdkonline:433 +#: mdkonline:436 msgid "Your upload was successful!" -msgstr "" +msgstr "Váš upload se zdařil!" -#: mdkonline:433 -#, fuzzy +#: mdkonline:436 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" -"Zaslání informací se zdařilo!\n" "Od této chvíle budete díky službě MandrakeOnline\n" "informováni o bezpečnostních a dalších aktualizacích." -#: mdkonline:433 +#: mdkonline:436 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." -msgstr "" +msgstr "MandrakeOnline nabízí možnost automatizovat aktualizace." -#: mdkonline:433 +#: mdkonline:436 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "" +msgstr "Program, který bude běžet v systému a čekat na aktualizace\n" -#: mdkonline:437 -#, fuzzy +#: mdkonline:441 msgid "automated Upgrades" -msgstr "Chci automatické aktualizace" +msgstr "automatické aktualizace" -#: mdkonline:443 +#: mdkonline:447 msgid "I want this (local) user to get email alerts" -msgstr "" +msgstr "Chci, aby tito (lokální) uživatelé dostávali varování přes email" -#: mdkonline:448 +#: mdkonline:452 msgid "Choose your geographical location" -msgstr "" +msgstr "Vyberte si svoji geografickou polohu" -#: mdkonline:479 +#: mdkonline:483 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" -msgstr "" +msgstr "nelze otevřít soubor %s pro čtení" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:519 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:525 mdkonline:551 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:540 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:549 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -253,21 +249,18 @@ msgstr "" "Pro návrat do průvodce stiskněte 'Zrušit',\n" "pokud chcete skončit, stiskněte 'Konec'." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:553 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Skutečně skončit? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:615 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" -#: mdkonline:616 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "Vítejte" -#: mdkonline:640 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "Zavřít" - -#~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline" -#~ msgstr "Vaše osobní informce byly uloženy v MdkOnline" |