summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-02-17 22:15:31 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-02-17 22:15:31 +0000
commitbe3dc737bd38dd899cb19c2aa00c347de43a0262 (patch)
tree58e810a49b36ffa67d73ed713c865240a4f21251 /po/cs.po
parent69202011679a095a4bcc1270143349d25f45799e (diff)
downloadmgaonline-be3dc737bd38dd899cb19c2aa00c347de43a0262.tar
mgaonline-be3dc737bd38dd899cb19c2aa00c347de43a0262.tar.gz
mgaonline-be3dc737bd38dd899cb19c2aa00c347de43a0262.tar.bz2
mgaonline-be3dc737bd38dd899cb19c2aa00c347de43a0262.tar.xz
mgaonline-be3dc737bd38dd899cb19c2aa00c347de43a0262.zip
fixed buggy use of _( ) and updated some po files
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po113
1 files changed, 53 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 768f6d66..1303b9ce 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-01-22 16:59GMT+01:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 23:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-02-16 18:02GMT+0100\n"
"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,29 +16,29 @@ msgstr ""
#: mdkonline:71
msgid "Africa"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika"
#: mdkonline:72
msgid "Asia"
-msgstr ""
+msgstr "Asie"
#: mdkonline:73
msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "Austrálie"
#: mdkonline:74
msgid "Europe"
-msgstr ""
+msgstr "Evropa"
#: mdkonline:75
msgid "USA"
-msgstr ""
+msgstr "USA"
#: mdkonline:76
msgid "South America"
-msgstr ""
+msgstr "Jižní Amerika"
-#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237
+#: mdkonline:97 mdkonline:205 mdkonline:238
msgid "Next"
msgstr "Další"
@@ -46,11 +46,11 @@ msgstr "Další"
msgid "Finish"
msgstr "Hotovo"
-#: mdkonline:99 mdkonline:536
+#: mdkonline:99 mdkonline:544
msgid "Quit"
msgstr "Konec"
-#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241
+#: mdkonline:100 mdkonline:206 mdkonline:240 mdkonline:242
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
@@ -63,31 +63,30 @@ msgid "Subscribe"
msgstr "Přihlásit"
#: mdkonline:119
-#, fuzzy
msgid "Yes I want automated updates"
-msgstr "Chci automatické aktualizace"
+msgstr "Ano, chci automatické aktualizace"
-#: mdkonline:163
+#: mdkonline:164
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Ukončuji průvodce\n"
-#: mdkonline:251
+#: mdkonline:252
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Varování: Není zvolen prohlížeč"
-#: mdkonline:299 mdkonline:379
+#: mdkonline:300 mdkonline:380
msgid "Connection problem"
msgstr "Problémy při spojení"
-#: mdkonline:299 mdkonline:379
+#: mdkonline:300 mdkonline:380
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Nelze kontaktovat službu MandrakeOnline, zkuste to prosím později"
-#: mdkonline:311
+#: mdkonline:312
msgid "Wrong password"
msgstr "Špatné heslo"
-#: mdkonline:311
+#: mdkonline:312
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -100,11 +99,11 @@ msgstr ""
" Ve druhém případě se vrátťe na první krok pro opětovné připojení k "
"MandrakeOnline."
-#: mdkonline:388
+#: mdkonline:389
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Vítá vás MandrakeOnline"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:390
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -117,31 +116,31 @@ msgstr ""
"kdy budete ihned informováni o všech bezpečnostních a dalších\n"
"potřebných aktualizacích.\n"
-#: mdkonline:405
+#: mdkonline:407
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Ochrana soukromí firmy MandrakeSoft"
-#: mdkonline:410
+#: mdkonline:412
msgid "Authentification"
msgstr "Ověřování"
-#: mdkonline:411
+#: mdkonline:413
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr "Zadejte jméno a heslo pro MandrakeOnline:"
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:415
msgid "Login:"
msgstr "Jméno:"
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:415
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
-#: mdkonline:417
+#: mdkonline:419
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Poslat konfiguraci"
-#: mdkonline:418
+#: mdkonline:420
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -173,11 +172,11 @@ msgstr ""
"informovat o všech bezpečnostních a potřebných aktualizacích.\n"
"Také vám bude poskytnuta emailová adresa: jmeno\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:425
+#: mdkonline:428
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Chyba při zasílání informací"
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -187,63 +186,60 @@ msgstr ""
"\n"
"Stiskněte tlačítko Další pro další pokus o zaslání informací"
-#: mdkonline:432
+#: mdkonline:435
msgid "Finished"
msgstr "Hotovo"
-#: mdkonline:433
+#: mdkonline:436
msgid "Your upload was successful!"
-msgstr ""
+msgstr "Váš upload se zdařil!"
-#: mdkonline:433
-#, fuzzy
+#: mdkonline:436
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
msgstr ""
-"Zaslání informací se zdařilo!\n"
"Od této chvíle budete díky službě MandrakeOnline\n"
"informováni o bezpečnostních a dalších aktualizacích."
-#: mdkonline:433
+#: mdkonline:436
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
-msgstr ""
+msgstr "MandrakeOnline nabízí možnost automatizovat aktualizace."
-#: mdkonline:433
+#: mdkonline:436
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
-msgstr ""
+msgstr "Program, který bude běžet v systému a čekat na aktualizace\n"
-#: mdkonline:437
-#, fuzzy
+#: mdkonline:441
msgid "automated Upgrades"
-msgstr "Chci automatické aktualizace"
+msgstr "automatické aktualizace"
-#: mdkonline:443
+#: mdkonline:447
msgid "I want this (local) user to get email alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Chci, aby tito (lokální) uživatelé dostávali varování přes email"
-#: mdkonline:448
+#: mdkonline:452
msgid "Choose your geographical location"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte si svoji geografickou polohu"
-#: mdkonline:479
+#: mdkonline:483
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
-msgstr ""
+msgstr "nelze otevřít soubor %s pro čtení"
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:519
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:525 mdkonline:551
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:540
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:549
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -253,21 +249,18 @@ msgstr ""
"Pro návrat do průvodce stiskněte 'Zrušit',\n"
"pokud chcete skončit, stiskněte 'Konec'."
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:553
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Skutečně skončit? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:615
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: mdkonline:616
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Vítejte"
-#: mdkonline:640
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-
-#~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
-#~ msgstr "Vaše osobní informce byly uloženy v MdkOnline"