summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-18 23:17:42 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-18 23:17:42 +0000
commita2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806 (patch)
tree4dd2af9134a9323b8c87bafa5bdd74cdfb5e808f /po/cs.po
parent21a6ad3eddc512f418eb166b624440aa28daaf59 (diff)
downloadmgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.tar
mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.tar.gz
mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.tar.bz2
mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.tar.xz
mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po278
1 files changed, 5 insertions, 273 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 86d62a0a..eea97159 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-cs\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-14 16:27GMT\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -17,275 +17,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: ../mdkonline_.c:73
-msgid "Africa"
-msgstr "Afrika"
-
-#: ../mdkonline_.c:74
-msgid "Asia"
-msgstr "Asie"
-
-#: ../mdkonline_.c:75
-msgid "Australia"
-msgstr "Austrálie"
-
-#: ../mdkonline_.c:76
-msgid "Europe"
-msgstr "Evropa"
-
-#: ../mdkonline_.c:77
-msgid "North America"
-msgstr "Severní Amerika"
-
-#: ../mdkonline_.c:78
-msgid "South America"
-msgstr "Jižní Amerika"
-
-#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251
-msgid "Next"
-msgstr "Další"
-
-#: ../mdkonline_.c:99
-msgid "Finish"
-msgstr "Hotovo"
-
-#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547
-msgid "Quit"
-msgstr "Konec"
-
-#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253
-#: ../mdkonline_.c:255
-msgid "Back"
-msgstr "Zpět"
-
-#: ../mdkonline_.c:103
-msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
-msgstr "Nemám účet na MandrakeOnline a chci se "
-
-#: ../mdkonline_.c:104
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Přihlásit"
-
-#: ../mdkonline_.c:120
-msgid "Yes I want automated updates"
-msgstr "Ano, chci automatické aktualizace"
-
-#: ../mdkonline_.c:168
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Ukončuji průvodce\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:265
-msgid "Warning: No browser specified."
-msgstr "Varování: Není zvolen prohlížeč."
-
-#: ../mdkonline_.c:292
-msgid "Connecting...\n"
-msgstr "Připojuji se...\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175
-msgid "Connection problem"
-msgstr "Problémy při spojení"
-
-#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368
-msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later."
-msgstr "Nelze kontaktovat službu MandrakeOnline, zkuste to prosím později."
-
-#: ../mdkonline_.c:312
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Špatné heslo"
-
-#: ../mdkonline_.c:312
-msgid ""
-"Your login or password was wrong.\n"
-" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"MandrakeOnline.\n"
-" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"MandrakeOnline.\n"
-" Be aware that you must also provide a machine name \n"
-" (only alphabetical characters are admitted)"
-msgstr ""
-"Vaše přihlašovací jméno nebo heslo je chybné.\n"
-"Buď je zkusíte znovu zadat nebo potřebujete vytvořit účet služby "
-"MandrakeOnline.\n"
-"Ve druhém případě se vraťte na první krok a opět se připojte k "
-"MandrakeOnline.\n"
-" Uvědomte si, že musíte také zadat jméno počítače \n"
-" (jsou povoleny pouze znaky abecedy bez diakritiky)"
-
-#: ../mdkonline_.c:376
-msgid "Welcome to MandrakeOnline"
-msgstr "Vítá vás MandrakeOnline"
-
-#: ../mdkonline_.c:377
-msgid ""
-"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
-"This assistant will help you to upload your configuration\n"
-"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
-"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
-msgstr ""
-"V tomto kroku se předpokládá, že máte účet na MandrakeOnline.\n"
-"Tento průvodce vám umožní nahrát konfiguraci\n"
-"(nastavení hardware, seznam balíčků) do centrální databáze,\n"
-"kde budete ihned informováni o všech bezpečnostních a dalších\n"
-"potřebných aktualizacích.\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:394
-msgid "Mandrake Privacy Policy"
-msgstr "Ochrana soukromí společnosti MandrakeSoft"
-
-#: ../mdkonline_.c:399
-msgid "Authentication"
-msgstr "Ověřování"
-
-#: ../mdkonline_.c:400
-msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
-msgstr "Zadejte jméno, heslo a název počítače pro MandrakeOnline:"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Login:"
-msgstr "Jméno:"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Machine Name:"
-msgstr "Název počítače:"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo:"
-
-#: ../mdkonline_.c:407
-msgid "Sending your Configuration"
-msgstr "Poslat Vaši konfiguraci"
-
-#: ../mdkonline_.c:408
-msgid ""
-"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
-"we are about to upload your configuration.\n"
-"\n"
-"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
-"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
-"2) your hardware configuration.\n"
-"\n"
-"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from "
-"this service,\n"
-"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
-"informed\n"
-"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n"
-"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
-"www.mandrakeexpert.com.\n"
-"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be "
-"provided to you."
-msgstr ""
-"Pokud chcete využívat službu MandrakeOnline,\n"
-"je potřeba zaslat na server vaši konfiguraci.\n"
-"\n"
-"Průvodce nyní pošle následující informace do společnosti MandrakeSoft:\n"
-"1) seznam balíčků, které máte nainstalovány na počítači,\n"
-"2) vaši konfiguraci hardware.\n"
-"\n"
-"Pokud s tím nesouhlasíte, nebo nechcete využít tuto službu,\n"
-"stiskněte tlačítko 'Zrušit'. Pokud stisknete tlačítko 'Další', dáváte nám "
-"možnost vás\n"
-"informovat o bezpečnostních nebo užitečných aktualizacích pomocí\n"
-"personalizovaného emailového upozornění.\n"
-"Můžete také využít snížených cen služeb placené podpory na\n"
-"www.mandrakeexpert.com.\n"
-"Také vám bude poskytnuta emailová adresa: jmeno@mandrakeonline.net."
-
-#: ../mdkonline_.c:416
-msgid "Error while sending informations"
-msgstr "Chyba při zasílání informací"
-
-#: ../mdkonline_.c:417
-msgid ""
-"There was an error while sending your personal informations.\n"
-"\n"
-"Press 'Next' to try and send your configuration again."
-msgstr ""
-"Při zasílání vašich osobních informací se vyskytla chyba.\n"
-"\n"
-"Stiskněte tlačítko 'Další' a zkuste informace zaslat znovu."
-
-#: ../mdkonline_.c:423
-msgid "Finished"
-msgstr "Hotovo"
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-msgid ""
-"From now on you will receive security and update \n"
-"announcements through MandrakeOnline."
-msgstr ""
-"Od této chvíle budete díky službě MandrakeOnline\n"
-"informováni o bezpečnostních a dalších aktualizacích."
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-msgid ""
-"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
-"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n"
-msgstr ""
-"MandrakeOnline vám nabízí možnost automatizovat aktualizace.\n"
-"Na vašem systému poběží pravidelně program, který bude čekat na nové "
-"aktualizace\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-msgid "Your upload was successful!"
-msgstr "Zaslání informací proběhlo úspěšně!"
-
-#: ../mdkonline_.c:429
-msgid "Automated Upgrades"
-msgstr "Automatické aktualizace"
-
-#: ../mdkonline_.c:436
-msgid "Choose your geographical location"
-msgstr "Vyberte si svoji geografickou polohu"
-
-#: ../mdkonline_.c:454
-msgid "Reading configuration\n"
-msgstr "Načíst konfiguraci\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:481
-#, c-format
-msgid "Cannot open this file for read: %s"
-msgstr "Nelze otevřít tento soubor pro čtení: %s"
-
-#: ../mdkonline_.c:522
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-
-#: ../mdkonline_.c:543
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: ../mdkonline_.c:552
-msgid ""
-"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
-"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n"
-"To really quit it press 'Quit'."
-msgstr ""
-"Chcete opravdu ukončit MandrakeOnline?\n"
-"Pro návrat do průvodce stiskněte 'Zrušit',\n"
-"pokud chcete opravdu skončit, stiskněte 'Konec'."
-
-#: ../mdkonline_.c:556
-msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
-msgstr "Skutečně skončit? - MandrakeOnline"
-
-#: ../mdkonline_.c:631
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-
-#: ../mdkonline_.c:632
-msgid "Welcome"
-msgstr "Vítejte"
-
-#: ../mdkonline_.c:656
-msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
-
#: ../mdkupdate_.c:52
#, c-format
msgid ""
@@ -320,6 +51,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - užvaněný režim.\n"
#: ../mdkupdate_.c:175
+msgid "Connection problem"
+msgstr "Problémy při spojení"
+
+#: ../mdkupdate_.c:175
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr ""
"Službě MandrakeUpdate se nepodařilo připojit k serveru, zkusí se to znovu."
@@ -347,6 +82,3 @@ msgstr "Nelze vytvořit zdroj mdkupdate.\n"
#: ../mdkupdate_.c:216
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr "Nelze aktualizovat balíčky ze zdroje mdkupdate.\n"
-
-#~ msgid "wget is missing\n"
-#~ msgstr "chybí aplikace wget\n"