diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2009-11-19 17:57:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2009-11-19 17:57:39 +0000 |
commit | 7c6973ca3bbea1f8e367e9fcdf785e30d77ee5ee (patch) | |
tree | d303b2953d93758b34744377bab0ee47902fccd6 /po/cs.po | |
parent | b6ac92d84d7f0367c1c4dcb2ce8ebcffe1f4a125 (diff) | |
download | mgaonline-7c6973ca3bbea1f8e367e9fcdf785e30d77ee5ee.tar mgaonline-7c6973ca3bbea1f8e367e9fcdf785e30d77ee5ee.tar.gz mgaonline-7c6973ca3bbea1f8e367e9fcdf785e30d77ee5ee.tar.bz2 mgaonline-7c6973ca3bbea1f8e367e9fcdf785e30d77ee5ee.tar.xz mgaonline-7c6973ca3bbea1f8e367e9fcdf785e30d77ee5ee.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 152 |
1 files changed, 80 insertions, 72 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-16 19:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-19 18:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-20 00:10+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50" #: ../mdkapplet:68 @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Povolen" msgid "Error updating media" msgstr "Chyba při aktualizaci zdroje" -#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:672 +#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalovat aktualizace" @@ -155,70 +155,70 @@ msgstr "Nastavit síť" msgid "Upgrade the system" msgstr "Povýšit systém" -#: ../mdkapplet:405 +#: ../mdkapplet:422 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Spouští se drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:410 ../mdkapplet:431 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Nová verze distribuce Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:420 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Prohlížet" -#: ../mdkapplet:429 +#: ../mdkapplet:447 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Byla vydána nová verze distribuce Mandriva Linux." -#: ../mdkapplet:416 +#: ../mdkapplet:449 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Více informací o této nové verzi" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:451 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Chcete povýšit systém na distribuci „%s”?" -#: ../mdkapplet:420 ../mdkapplet:786 ../mdkapplet:812 +#: ../mdkapplet:453 ../mdkapplet:852 ../mdkapplet:878 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Příště se už neptat" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:455 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Stáhnout všechny balíčky najednou" -#: ../mdkapplet:437 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Varování: Budete potřebovat hodně volného místa)" -#: ../mdkapplet:443 +#: ../mdkapplet:462 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Kam stáhnout balíčky:" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:487 ../mdkapplet:818 ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:466 ../mdkapplet:507 ../mdkapplet:853 ../mdkapplet:879 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Next" msgstr "Další" -#: ../mdkapplet:421 ../mdkapplet:457 ../mdkapplet:787 ../mdkapplet:813 +#: ../mdkapplet:466 ../mdkapplet:507 ../mdkapplet:853 ../mdkapplet:879 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:88 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:126 ../mdkapplet-upgrade-helper:145 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: ../mdkapplet:448 +#: ../mdkapplet:498 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -227,18 +227,18 @@ msgstr "" "Toto povýšení vyžaduje širokopásmové síťové připojení (kabelové, xDSL, …) a " "celkem může trvat několik hodin." -#: ../mdkapplet:450 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Odhadovaná velikost stažených dat bude %s" -#: ../mdkapplet:451 +#: ../mdkapplet:501 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" "Před pokračováním by měly být ukončeny všechny ostatní běžící aplikace." -#: ../mdkapplet:454 +#: ../mdkapplet:504 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -247,108 +247,108 @@ msgstr "" "Váš přenosný počítač by měl být v režimu napájení ze sítě a pokud je " "dostupné, mělo by být upřednostněno pevné síťové připojení před bezdrátovým." -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:531 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Spouští se MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:501 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Vyhledávám nové aktualizace…\n" -#: ../mdkapplet:593 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Systém je aktuální\n" -#: ../mdkapplet:621 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Kontroluji síť: zdá se nedostupná\n" -#: ../mdkapplet:663 +#: ../mdkapplet:729 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: ../mdkapplet:666 ../mdkapplet:674 ../mdkapplet:676 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 +#: ../mdkapplet:732 ../mdkapplet:740 ../mdkapplet:742 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:160 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Více informací" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:744 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Přidat zdroj" -#: ../mdkapplet:693 +#: ../mdkapplet:759 #, c-format msgid "About..." msgstr "O aplikaci…" -#: ../mdkapplet:697 +#: ../mdkapplet:763 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:698 +#: ../mdkapplet:764 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright ©%s by Mandriva" -#: ../mdkapplet:701 +#: ../mdkapplet:767 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" "Mandriva Online umožňuje přístup k webovým službám společnosti Mandriva." -#: ../mdkapplet:703 +#: ../mdkapplet:769 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online webové stránky" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:708 +#: ../mdkapplet:774 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Vlastimil Ott <vlastimil@e-ott.info>\n" -#: ../mdkapplet:717 ../mdkapplet-config:61 +#: ../mdkapplet:783 ../mdkapplet-config:61 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Nastavení aktualizací" -#: ../mdkapplet:719 +#: ../mdkapplet:785 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Vždy spustit při startu" -#: ../mdkapplet:721 +#: ../mdkapplet:787 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Konec" -#: ../mdkapplet:771 ../mdkapplet:781 ../mdkapplet:802 ../mdkapplet:807 +#: ../mdkapplet:837 ../mdkapplet:847 ../mdkapplet:868 ../mdkapplet:873 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Dostupný nový zdroj" -#: ../mdkapplet:773 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkapplet:774 ../mdkapplet:810 +#: ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:876 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet:783 ../mdkapplet:809 +#: ../mdkapplet:849 ../mdkapplet:875 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -357,15 +357,15 @@ msgstr "" "Používáte distribuci „%s” a máte tudíž privilegovaný přístup k dalšímu " "software." -#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:811 +#: ../mdkapplet:851 ../mdkapplet:877 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Chcete nainstalovat tento dodatečný zdroj software?" #: ../mdkapplet-config:42 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 ../mdkapplet-restricted-helper:61 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:61 #: ../mdkapplet-restricted-helper:73 ../mdkapplet-restricted-helper:150 #: ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format @@ -413,11 +413,11 @@ msgid "Forgotten password" msgstr "Zapomenuté heslo" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:126 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:163 ../mdkapplet-restricted-helper:96 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168 ../mdkapplet-restricted-helper:96 #: ../mdkapplet-restricted-helper:126 ../mdkapplet-restricted-helper:168 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 ../mdkapplet-upgrade-helper:120 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:172 ../mdkapplet-upgrade-helper:209 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:82 ../mdkapplet-upgrade-helper:125 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:177 ../mdkapplet-upgrade-helper:214 #, c-format msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -427,88 +427,97 @@ msgstr "Chyba" msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Heslo a email nesmí být prázdné." -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:126 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:126 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Vyskytla se chyba" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:137 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:138 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143 #: ../mdkapplet-restricted-helper:142 ../mdkapplet-restricted-helper:143 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Zdroj %s byl úspěšně přidán." -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:138 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143 #: ../mdkapplet-restricted-helper:143 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:151 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Váš účet Mandriva nemá aktivní předplacené stažení verze Powerpack." -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:157 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156 +#, c-format +msgid "MES5" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162 #: ../mdkapplet-restricted-helper:162 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:163 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168 #: ../mdkapplet-restricted-helper:168 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Během přidávání zdroje nastala chyba" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:76 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgstr "Váš účet Mandriva nemá aktivní předplacené stažení verze Powerpack." + +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" msgstr "" "Váš systém nemá na povýšení dostatek volného prostoru na %s (%dMB < %dMB)" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:124 ../mdkapplet-upgrade-helper:173 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:210 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Instalace selhala" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 #, c-format msgid "Installation logs can be found in '%s'" msgstr "Záznamy z instalace lze nalézt v „%s”" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:126 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Zkusit znovu" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:138 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gratulujeme" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:142 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 #, c-format msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." msgstr "Povýšení na verzi Mandriva %s bylo úspěšné." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:144 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 #, c-format msgid "You must restart your system." msgstr "Váš systém musí být restartován." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Restartovat" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:175 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -521,7 +530,7 @@ msgstr "" "zdrojů softwaru spuštěný na jiné ploše nebo právě \n" "instalujete balíčky?)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:211 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Nepodařilo se přidat médium" @@ -577,4 +586,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- zaznamenávat co se děje\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Nelze aktualizovat balíčky ze zdroje update_source.\n" - |