summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-27 14:18:38 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-27 14:18:38 +0000
commitc3e53e127e1323592c521e2eea095f213502b2be (patch)
tree990bd06b2f8883f0d2035caffb0005cf1f0e9569 /po/cs.po
parent2504be1d81375578c42a4cfc0e9b32bd013c878b (diff)
downloadmgaonline-c3e53e127e1323592c521e2eea095f213502b2be.tar
mgaonline-c3e53e127e1323592c521e2eea095f213502b2be.tar.gz
mgaonline-c3e53e127e1323592c521e2eea095f213502b2be.tar.bz2
mgaonline-c3e53e127e1323592c521e2eea095f213502b2be.tar.xz
mgaonline-c3e53e127e1323592c521e2eea095f213502b2be.zip
small typo fix
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po89
1 files changed, 48 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2ec5ff72..f792f8bf 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-27 17:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-27 23:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-26 15:50+0200\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Prohlížet záznamy"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
@@ -227,42 +227,42 @@ msgstr ""
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Systém je aktuální\n"
-#: ../mdkapplet:352
+#: ../mdkapplet:299
#, c-format
msgid "No check"
msgstr "Nezjištěno"
-#: ../mdkapplet:365
+#: ../mdkapplet:312
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Kontroluji síť: zdá se nedostupná\n"
-#: ../mdkapplet:368
+#: ../mdkapplet:315
#, c-format
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr "Kontroluji soubor s nastavením: Nenalezen\n"
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:346
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Záznamy"
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:362
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"
-#: ../mdkapplet:459
+#: ../mdkapplet:389
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "O aplikaci..."
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:390
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Vždy spustit při startu"
-#: ../mdkapplet:462
+#: ../mdkapplet:392
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Konec"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Zpět"
msgid "Welcome to Mandrakeonline"
msgstr "Vítá vás Mandrakeonline"
-#: ../mdkonline:105 ../mdkonline_tui:93
+#: ../mdkonline:105 ../mdkonline_tui:97
#, c-format
msgid ""
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
"kdy budete ihned informováni o všech bezpečnostních a dalších\n"
"potřebných aktualizacích.\n"
-#: ../mdkonline:106 ../mdkonline_tui:133
+#: ../mdkonline:106 ../mdkonline_tui:141
#, c-format
msgid "Create a Mandrakeonline Account"
msgstr "Vytvořit účet na Mandrakeonline"
@@ -314,22 +314,22 @@ msgstr "Nemám účet na Mandrakeonline a chci se "
msgid "Subscribe"
msgstr "Přihlásit"
-#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:109 ../mdkonline_tui:136
+#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Jméno:"
-#: ../mdkonline:113 ../mdkonline:133 ../mdkonline_tui:110 ../mdkonline_tui:137
+#: ../mdkonline:113 ../mdkonline:133 ../mdkonline_tui:114 ../mdkonline_tui:145
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
-#: ../mdkonline:114 ../mdkonline_tui:138
+#: ../mdkonline:114 ../mdkonline_tui:146
#, c-format
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Potvrdit heslo:"
-#: ../mdkonline:115 ../mdkonline_tui:139
+#: ../mdkonline:115 ../mdkonline_tui:147
#, c-format
msgid "Mail contact:"
msgstr "Emailový kontakt:"
@@ -344,12 +344,12 @@ msgstr "Ochrana soukromí společnosti Mandrakelinux"
msgid "Authentification"
msgstr "Ověřování"
-#: ../mdkonline:129 ../mdkonline_tui:103
+#: ../mdkonline:129 ../mdkonline_tui:107
#, c-format
msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
msgstr "Zadejte jméno, heslo a název počítače pro Mandrakeonline:"
-#: ../mdkonline:134 ../mdkonline_tui:111
+#: ../mdkonline:134 ../mdkonline_tui:115
#, c-format
msgid "Machine name:"
msgstr "Název počítače:"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Název počítače:"
msgid "Send Configuration"
msgstr "Poslat nastavení"
-#: ../mdkonline:140 ../mdkonline_tui:124
+#: ../mdkonline:140 ../mdkonline_tui:127
#, c-format
msgid ""
"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
@@ -400,12 +400,12 @@ msgstr ""
msgid "Finish"
msgstr "Hotovo"
-#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:152
+#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171
#, c-format
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Zaslání informací proběhlo úspěšně!"
-#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:152
+#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171
#, c-format
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
"Od této chvíle budete díky službě Mandrakeonline\n"
"informováni o bezpečnostních a dalších aktualizacích."
-#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:152
+#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171
#, c-format
msgid ""
"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
@@ -438,12 +438,12 @@ msgstr "Země:"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../mdkonline:184
+#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152
#, c-format
msgid "Please provide a login"
msgstr "Zadejte prosím přihlášení"
-#: ../mdkonline:186
+#: ../mdkonline:186 ../mdkonline_tui:151
#, c-format
msgid ""
"The passwords do not match\n"
@@ -452,12 +452,12 @@ msgstr ""
"Hesla se neshodují\n"
"Zkuste to prosím znovu\n"
-#: ../mdkonline:188
+#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153
#, c-format
msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr "Neplatná emailová adresa!\n"
-#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:78 ../mdkonline_tui:82
+#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81
#, c-format
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Načíst konfiguraci\n"
@@ -467,13 +467,13 @@ msgstr "Načíst konfiguraci\n"
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Posílám konfiguraci..."
-#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:126 ../mdkonline_tui:154
+#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173
#: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195
#, c-format
msgid "Connection problem"
msgstr "Problémy při spojení"
-#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:154
+#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173
#, c-format
msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
msgstr "Při nahrávání souborů se vyskytl problém, zkuste to prosím znovu"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong password"
msgstr "Špatné heslo"
-#: ../mdkonline:286 ../mdkonline_tui:126
+#: ../mdkonline:286 ../mdkonline_tui:129
#, c-format
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
@@ -514,37 +514,37 @@ msgstr ""
" Uvědomte si, že musíte také zadat jméno počítače \n"
" (jsou povoleny pouze znaky abecedy bez diakritiky)"
-#: ../mdkonline.pm:36
+#: ../mdkonline.pm:55
#, c-format
msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:37
+#: ../mdkonline.pm:56
#, c-format
msgid "Special characters are not allowed\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:38
+#: ../mdkonline.pm:57
#, c-format
msgid "Please fill in all fields\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:39
+#: ../mdkonline.pm:58
#, c-format
msgid "Email not valid\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:40
+#: ../mdkonline.pm:59
#, c-format
msgid "Account already exist\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:46
+#: ../mdkonline.pm:65
#, c-format
msgid "Problem connecting to server \n"
msgstr "Problém s připojením k serveru \n"
-#: ../mdkonline_tui:45 ../mdkonline_tui:90
+#: ../mdkonline_tui:45 ../mdkonline_tui:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakeonline"
msgstr "Vítá vás Mandrakeonline"
@@ -559,12 +559,12 @@ msgstr ""
msgid "I want to subscribe"
msgstr ""
-#: ../mdkonline_tui:78 ../mdkonline_tui:82 ../mdkonline_tui:119
+#: ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 ../mdkonline_tui:119
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Prosím počkejte"
-#: ../mdkonline_tui:98
+#: ../mdkonline_tui:102
#, c-format
msgid "Account creation or authentication"
msgstr ""
@@ -574,17 +574,24 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to Mandrakeonline website..."
msgstr "Vítá vás Mandrakeonline"
-#: ../mdkonline_tui:126
+#: ../mdkonline_tui:129
#, c-format
msgid "or"
msgstr ""
-#: ../mdkonline_tui:126
+#: ../mdkonline_tui:129
#, fuzzy, c-format
msgid "wrong password:"
msgstr "Špatné heslo"
-#: ../mdkonline_tui:160
+#: ../mdkonline_tui:162
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandrakeonline Account successfully created.\n"
+"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline_tui:179
#, c-format
msgid "Country"
msgstr "Země"