diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-09-07 09:26:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-09-07 09:26:29 +0000 |
commit | 090e7eb3ba61a234857b83b314787d3ce29ba6af (patch) | |
tree | 1a2754c4b01a0623a897e104ab5e5d47827f6b06 /po/cs.po | |
parent | d6c99cdc8cb4d596b4563300dd684d85effedaf4 (diff) | |
download | mgaonline-090e7eb3ba61a234857b83b314787d3ce29ba6af.tar mgaonline-090e7eb3ba61a234857b83b314787d3ce29ba6af.tar.gz mgaonline-090e7eb3ba61a234857b83b314787d3ce29ba6af.tar.bz2 mgaonline-090e7eb3ba61a234857b83b314787d3ce29ba6af.tar.xz mgaonline-090e7eb3ba61a234857b83b314787d3ce29ba6af.zip |
updated Latvian file, updated pot file
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 81 |
1 files changed, 42 insertions, 39 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-05 00:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-31 14:59GMT+02:00\n" "Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -14,40 +14,40 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:84 -msgid "Next >" -msgstr "Další >" +#: mdkonline:89 mdkonline:166 mdkonline:199 +msgid "Next" +msgstr "Další" -#: mdkonline:85 +#: mdkonline:90 msgid "Finish" msgstr "" -#: mdkonline:86 mdkonline:371 +#: mdkonline:91 mdkonline:425 msgid "Quit" msgstr "Konec" -#: mdkonline:87 -msgid "< Back" -msgstr "< Zpět" +#: mdkonline:92 mdkonline:167 mdkonline:201 mdkonline:203 +msgid "Back" +msgstr "Zpět" -#: mdkonline:192 +#: mdkonline:213 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "" -#: mdkonline:238 +#: mdkonline:258 mdkonline:319 msgid "Connection problem" msgstr "" -#: mdkonline:238 +#: mdkonline:258 mdkonline:319 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" -#: mdkonline:250 +#: mdkonline:270 #, fuzzy msgid "Wrong password" msgstr "Heslo:" -#: mdkonline:250 +#: mdkonline:270 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -55,12 +55,12 @@ msgid "" " In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrake Online." msgstr "" -#: mdkonline:284 +#: mdkonline:336 #, fuzzy msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Vítá vás Mandrake Online" -#: mdkonline:285 +#: mdkonline:337 #, fuzzy msgid "" "At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n" @@ -74,41 +74,41 @@ msgstr "" "kdy budete ihned informováni o všech bezpečnostních a dalších\n" "potřebných aktualizacích.\n" -#: mdkonline:291 +#: mdkonline:343 #, fuzzy msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to " msgstr "Zadejte jméno a heslo pro Mandrake Online:" -#: mdkonline:293 +#: mdkonline:345 msgid "Subscribe" msgstr "" -#: mdkonline:301 +#: mdkonline:355 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Ochrana soukromí firmy MandrakeSoft" -#: mdkonline:306 +#: mdkonline:360 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline Authentification" msgstr "Ověřování pro Mandrake Online" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:361 msgid "Enter your Mandrake Online login and password:" msgstr "Zadejte jméno a heslo pro Mandrake Online:" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:363 msgid "Login:" msgstr "Jméno:" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:363 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: mdkonline:313 +#: mdkonline:367 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Poslat konfiguraci" -#: mdkonline:314 +#: mdkonline:368 msgid "" "This is your chance, to help us improving Mandrake Linux.\n" "\n" @@ -132,35 +132,38 @@ msgstr "" "informací jako našeho zákazníka a dáte nám možnost vás \n" "informovat o všech bezpečnostních a potřebných aktualizacích. " -#: mdkonline:321 +#: mdkonline:375 msgid "Error while sending informations" msgstr "" -#: mdkonline:322 -msgid "There was an error while sending your personal informations" +#: mdkonline:376 +msgid "" +"There was an error while sending your personal informations.\n" +"\n" +"Press Next to try and send your configuration again." msgstr "" -#: mdkonline:328 +#: mdkonline:382 msgid "Finished" msgstr "" -#: mdkonline:329 +#: mdkonline:383 msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline" msgstr "" -#: mdkonline:346 +#: mdkonline:400 msgid "OK" msgstr "" -#: mdkonline:352 mdkonline:378 +#: mdkonline:406 mdkonline:432 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:421 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: mdkonline:376 +#: mdkonline:430 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" @@ -171,24 +174,24 @@ msgstr "" "Pro návrat do průvodce stiskněte 'Zrušit',\n" "pokud chcete skončit, stiskněte 'Konec'." -#: mdkonline:380 +#: mdkonline:434 #, fuzzy msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Skutečně skončit? - Mandrake Online" -#: mdkonline:450 +#: mdkonline:504 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" -#: mdkonline:451 +#: mdkonline:505 msgid "Welcome" msgstr "Vítejte" -#: mdkonline:475 +#: mdkonline:529 msgid "Close" msgstr "" -#: mdkonline:488 +#: mdkonline:542 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Ukončuji průvodce\n" |