diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2012-09-27 11:49:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2012-09-27 11:49:16 +0000 |
commit | aa0a2c167753c0cb3d4b767fc38b4c4c7801812f (patch) | |
tree | ef94a759bd0aabece0751948e5ad287c7c813b48 /po/ca.po | |
parent | 4d116b92eddc1b7380c229639fb78f39f9cdde58 (diff) | |
download | mgaonline-aa0a2c167753c0cb3d4b767fc38b4c4c7801812f.tar mgaonline-aa0a2c167753c0cb3d4b767fc38b4c4c7801812f.tar.gz mgaonline-aa0a2c167753c0cb3d4b767fc38b4c4c7801812f.tar.bz2 mgaonline-aa0a2c167753c0cb3d4b767fc38b4c4c7801812f.tar.xz mgaonline-aa0a2c167753c0cb3d4b767fc38b4c4c7801812f.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 71 |
1 files changed, 40 insertions, 31 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-06 18:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-27 13:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 00:10+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -148,7 +148,17 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mgaapplet:407 +#: ../mgaapplet:401 ../mgaapplet_gui.pm:212 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: ../mgaapplet:401 +#, c-format +msgid "You must choose a directory owned by the super administrator!" +msgstr "" + +#: ../mgaapplet:408 #, c-format msgid "A new version of Mageia distribution has been released." msgstr "" @@ -254,12 +264,7 @@ msgstr "S'està executant MageiaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "S'estan computant les noves actualitzacions...\n" -#: ../mgaapplet:706 -#, c-format -msgid "System is up-to-date\n" -msgstr "El sistema està actualitzat\n" - -#: ../mgaapplet:735 +#: ../mgaapplet:737 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "S'està comprovant la xarxa: sembla estar desactivada\n" @@ -370,11 +375,6 @@ msgstr "Contrasenya incorrecta" msgid "Forgotten password" msgstr "Contrasenya incorrecta" -#: ../mgaapplet_gui.pm:212 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Error" - #: ../mgaapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." @@ -419,14 +419,13 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "mgaupdate version %s\n" -"Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"Copyright (C) %s Mageia.\n" +"%s\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"mdkupdate versió %s\n" +"mdonline versió %s\n" "Copyright (C) %s Mageia.\n" "Aquest programari és lliure i es pot redistribuir sota els termes de la GPL " "de GNU.\n" @@ -435,6 +434,11 @@ msgstr "" #: ../mgaupdate:66 #, c-format +msgid "Copyright (C) %s %s" +msgstr "" + +#: ../mgaupdate:66 +#, c-format msgid " --help\t\t- print this help message.\n" msgstr " --help\t\t- mostra aquest missatge d'ajuda.\n" @@ -463,6 +467,26 @@ msgstr "" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "No es poden actualitzar els paquets des del suport update_source.\n" +#~ msgid "System is up-to-date\n" +#~ msgstr "El sistema està actualitzat\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "mgaupdate version %s\n" +#~ "Copyright (C) %s Mandriva.\n" +#~ "Copyright (C) %s Mageia.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "\n" +#~ "usage:\n" +#~ msgstr "" +#~ "mdkupdate versió %s\n" +#~ "Copyright (C) %s Mageia.\n" +#~ "Aquest programari és lliure i es pot redistribuir sota els termes de la " +#~ "GPL de GNU.\n" +#~ "\n" +#~ "sintaxi:\n" + #, fuzzy #~ msgid "Online subscription" #~ msgstr "Nom de màquina:" @@ -686,21 +710,6 @@ msgstr "No es poden actualitzar els paquets des del suport update_source.\n" #~ msgid "Clear" #~ msgstr "Neteja" -#~ msgid "" -#~ "mdonline version %s\n" -#~ "Copyright (C) %s Mageia.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "usage:\n" -#~ msgstr "" -#~ "mdonline versió %s\n" -#~ "Copyright (C) %s Mageia.\n" -#~ "Aquest programari és lliure i es pot redistribuir sota els termes de la " -#~ "GPL de GNU.\n" -#~ "\n" -#~ "sintaxi:\n" - #~ msgid "I already have an account" #~ msgstr "Ja tinc un compte" |