diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-20 16:57:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-20 16:57:33 +0000 |
commit | 2b96ca21723d763cf9e8fb508a45c8b83765eb6f (patch) | |
tree | e80090ee5ccf7b7c8f2b20c46a64b0054593bef9 /po/ca.po | |
parent | 5ab526e3ff625161f0d196b294b93e369586c600 (diff) | |
download | mgaonline-2b96ca21723d763cf9e8fb508a45c8b83765eb6f.tar mgaonline-2b96ca21723d763cf9e8fb508a45c8b83765eb6f.tar.gz mgaonline-2b96ca21723d763cf9e8fb508a45c8b83765eb6f.tar.bz2 mgaonline-2b96ca21723d763cf9e8fb508a45c8b83765eb6f.tar.xz mgaonline-2b96ca21723d763cf9e8fb508a45c8b83765eb6f.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 187 |
1 files changed, 150 insertions, 37 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-16 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-20 17:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-17 20:49+0100\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -17,6 +17,120 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +#: ../applet/mdkapplet:71 +msgid "Launch Mandrake Update" +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:72 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "S'està llegint la configuració\n" + +#: ../applet/mdkapplet:73 ../applet/mdkapplet:111 +msgid "Check Updates" +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:74 +msgid "Online WebSite" +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:75 +msgid "Configure Network" +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:76 +msgid "Register Now!" +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:101 +msgid "Mandrake Updates Applet" +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:109 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:112 +msgid "Start MandrakeUpdate" +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:113 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:114 +msgid "See logs" +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:117 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:120 +msgid "Network Connection: " +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:121 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:121 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:124 +msgid "New Updates: " +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:125 +msgid "Available" +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:125 +msgid "Not Available" +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:128 +msgid "Last check: " +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:134 +msgid "Close" +msgstr "Tanca" + +#: ../applet/mdkapplet:184 +msgid "About.." +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:185 +msgid "Quit" +msgstr "Surt" + +#: ../applet/mdkapplet:189 +msgid "About Online Applet" +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:190 +#, fuzzy +msgid "Mandrake Online Team" +msgstr "Benvingut a MandrakeOnline" + +#: ../applet/mdkapplet:190 +msgid "Mandrake Update Notification Applet" +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:190 +msgid "Team:" +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:190 +msgid "This Software is under GPL" +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:190 +msgid "Version:" +msgstr "" + #: ../mdkonline:85 msgid "Skip Wizard" msgstr "Salta l'auxiliar" @@ -154,63 +268,68 @@ msgstr "Sí, vull actualitzacions automàtiques" msgid "Country:" msgstr "País:" -#: ../mdkonline:172 +#: ../mdkonline:174 msgid "Creation" msgstr "Creació" -#: ../mdkonline:172 -msgid "Login and Password should be < 12 characters\n" +#: ../mdkonline:174 +#, fuzzy +msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "Tant el nom d'usuari com la contrasenya han de ser < de 12 caràcters\n" -#: ../mdkonline:173 -msgid "Special Characters" +#: ../mdkonline:175 +#, fuzzy +msgid "Special characters" msgstr "Caràcters especials" -#: ../mdkonline:173 -msgid "Special Characters are not allowed\n" +#: ../mdkonline:175 +#, fuzzy +msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "No es permeten caràcters especials\n" -#: ../mdkonline:174 -msgid "Empty Fields" +#: ../mdkonline:176 +#, fuzzy +msgid "Empty fields" msgstr "Camps buits" -#: ../mdkonline:174 -msgid "Please fill up all fields\n" +#: ../mdkonline:176 +#, fuzzy +msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "Si us plau ompliu tots els camps\n" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:177 msgid "Email" msgstr "Correu" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:177 msgid "Email not valid\n" msgstr "Correu no vàlid\n" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:178 msgid "Account already exist\n" msgstr "El compte ja existeix\n" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:178 msgid "Change account" msgstr "Canvia compte" -#: ../mdkonline:181 +#: ../mdkonline:184 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "Problemes connectant al servidor \n" -#: ../mdkonline:181 +#: ../mdkonline:184 msgid "Server Problem" msgstr "Problema del servidor" -#: ../mdkonline:186 ../mdkonline:188 ../mdkonline:190 +#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../mdkonline:186 +#: ../mdkonline:189 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:188 +#: ../mdkonline:191 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -218,36 +337,36 @@ msgstr "" "Les contrasenyes no concorden\n" " Si us plau intenteu-ho de nou\n" -#: ../mdkonline:190 +#: ../mdkonline:193 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "No és una adreça de correu vàlida!\n" -#: ../mdkonline:210 +#: ../mdkonline:213 msgid "Finish" msgstr "Finalitza" -#: ../mdkonline:227 +#: ../mdkonline:230 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "S'està sortint de l'auxiliar\n" -#: ../mdkonline:252 +#: ../mdkonline:255 msgid "Connecting ...\n" msgstr "S'està connectant ...\n" -#: ../mdkonline:261 ../mdkonline:327 ../mdkupdate:169 +#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 msgid "Connection problem" msgstr "Problema de connexió" -#: ../mdkonline:261 ../mdkonline:327 +#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "No s'ha pogut contactar amb MandrakeOnline, si us plau, provi-ho més tard" -#: ../mdkonline:273 +#: ../mdkonline:276 msgid "Wrong password" msgstr "Contrasenya incorrecta" -#: ../mdkonline:273 +#: ../mdkonline:276 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -264,11 +383,11 @@ msgstr "" " Estigueu avisat de que també cal proporcionar un nom de màquina \n" " (només s'admeten caràcters de l'alfabet)" -#: ../mdkonline:300 +#: ../mdkonline:303 msgid "Sending configuration..." msgstr "S'està enviant la configuració..." -#: ../mdkonline:335 +#: ../mdkonline:338 msgid "Reading configuration\n" msgstr "S'està llegint la configuració\n" @@ -354,9 +473,6 @@ msgstr "No es poden actualitzar els paquets des del suport mdkupdate.\n" #~ msgid "Next" #~ msgstr "Següent" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Surt" - #~ msgid "Back" #~ msgstr "Enrere" @@ -434,6 +550,3 @@ msgstr "No es poden actualitzar els paquets des del suport mdkupdate.\n" #~ msgid "Sans Italic 17" #~ msgstr "Sans Italic 17" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Tanca" |