diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-04 13:44:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-04 13:44:42 +0000 |
commit | 3dd4c9951726dccbfff7373e6c65066a97d2e9c3 (patch) | |
tree | 8c42bd4f9ad06d20efc0bc9d58c5bc251d68a7b7 /po/ca.po | |
parent | 4984427036b5739e6b801fb5e133c130349916e2 (diff) | |
download | mgaonline-3dd4c9951726dccbfff7373e6c65066a97d2e9c3.tar mgaonline-3dd4c9951726dccbfff7373e6c65066a97d2e9c3.tar.gz mgaonline-3dd4c9951726dccbfff7373e6c65066a97d2e9c3.tar.bz2 mgaonline-3dd4c9951726dccbfff7373e6c65066a97d2e9c3.tar.xz mgaonline-3dd4c9951726dccbfff7373e6c65066a97d2e9c3.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 68 |
1 files changed, 35 insertions, 33 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-03 17:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 14:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-03 19:55+0100\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -18,108 +18,108 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../mdkapplet:49 +#: ../mdkapplet:48 msgid "No updates available for your system" msgstr "No hi ha actualitzacions disponibles pel vostre sistema" -#: ../mdkapplet:55 +#: ../mdkapplet:54 msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" msgstr "Problemes de configuració. Executeu \"configura\" un altre cop" -#: ../mdkapplet:61 +#: ../mdkapplet:60 msgid "System is busy. Wait ..." msgstr "El sistema està ocupat. Espereu ..." -#: ../mdkapplet:67 +#: ../mdkapplet:66 #, perl-format msgid "%s packages available for update" msgstr "Hi ha %s paquets disponibles per actualitzar" -#: ../mdkapplet:73 +#: ../mdkapplet:72 msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" msgstr "El servei no està disponible. Premeu a \"configuració\"" -#: ../mdkapplet:79 +#: ../mdkapplet:78 msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" msgstr "La xarxa està inactiva. Premeu a \"configura la xarxa\"" -#: ../mdkapplet:85 +#: ../mdkapplet:84 msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." msgstr "Servei desactivat. S'està esperant el pagament..." -#: ../mdkapplet:89 +#: ../mdkapplet:88 msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "Executa Mandrake Update" -#: ../mdkapplet:90 +#: ../mdkapplet:89 msgid "Configuration" msgstr "Configuració" -#: ../mdkapplet:91 +#: ../mdkapplet:90 msgid "Check Updates" msgstr "Comprova actualitzacions" -#: ../mdkapplet:92 +#: ../mdkapplet:91 msgid "Online WebSite" msgstr "" -#: ../mdkapplet:93 +#: ../mdkapplet:92 msgid "Configure Network" msgstr "Configura la xarxa" -#: ../mdkapplet:94 +#: ../mdkapplet:93 msgid "Configure Now!" msgstr "Configura ara!" -#: ../mdkapplet:121 +#: ../mdkapplet:122 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Applet Mandrake Update" -#: ../mdkapplet:128 +#: ../mdkapplet:129 msgid "Actions" msgstr "Accions" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:131 msgid "Install updates" msgstr "Instal·la actualitzacions" -#: ../mdkapplet:131 +#: ../mdkapplet:132 msgid "Configure" msgstr "Configura" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:133 msgid "Check updates" msgstr "Comprova actualitzacions" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:134 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:136 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Status" msgstr "Estat" -#: ../mdkapplet:139 +#: ../mdkapplet:140 msgid "Network Connection: " msgstr "Connexió de xarxa: " -#: ../mdkapplet:140 +#: ../mdkapplet:141 msgid "Down" msgstr "Caiguda" -#: ../mdkapplet:140 +#: ../mdkapplet:141 msgid "Up" msgstr "Funcionant" -#: ../mdkapplet:143 +#: ../mdkapplet:144 msgid "New Updates: " msgstr "Noves actualitzacions: " -#: ../mdkapplet:144 +#: ../mdkapplet:145 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: ../mdkapplet:144 +#: ../mdkapplet:145 msgid "Not Available" msgstr "No disponible" @@ -135,11 +135,11 @@ msgstr "Tanca" msgid "No check" msgstr "No comprovis" -#: ../mdkapplet:280 +#: ../mdkapplet:285 msgid "About.." msgstr "Quant a" -#: ../mdkapplet:281 +#: ../mdkapplet:286 msgid "Quit" msgstr "Surt" @@ -286,7 +286,8 @@ msgstr "Creació" #: ../mdkonline:178 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" -msgstr "Tant el nom d'usuari com la contrasenya han de tenir menys de 12 caràcters\n" +msgstr "" +"Tant el nom d'usuari com la contrasenya han de tenir menys de 12 caràcters\n" #: ../mdkonline:179 msgid "Special characters" @@ -362,7 +363,8 @@ msgstr "Problema de connexió" #: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "No s'ha pogut contactar amb MandrakeOnline, si us plau, provi-ho més tard" +msgstr "" +"No s'ha pogut contactar amb MandrakeOnline, si us plau, provi-ho més tard" #: ../mdkonline:292 msgid "Quitting Wizard\n" @@ -428,7 +430,8 @@ msgstr " --update - Actualitza les claus\n" #: ../mdkupdate:77 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." -msgstr "MandrakeUpdate no ha pogut contactar amb el lloc, ho provarem més tard." +msgstr "" +"MandrakeUpdate no ha pogut contactar amb el lloc, ho provarem més tard." #: ../mdkupdate:242 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" @@ -584,4 +587,3 @@ msgstr "No es poden actualitzar els paquets des del suport mdkupdate.\n" #~ msgid "Sans Italic 17" #~ msgstr "Sans Italic 17" - |