summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAlbert Astals Cid <tsdgeos@mandriva.com>2004-02-20 18:12:04 +0000
committerAlbert Astals Cid <tsdgeos@mandriva.com>2004-02-20 18:12:04 +0000
commit1d5c171cdf2808a997503afdb411a2e19c637b58 (patch)
treeec978d82e9e5f38b2a659943f31de21a8700ea9e /po/ca.po
parentf674120e8962984c2c53075fb48bff74a19a5a6e (diff)
downloadmgaonline-1d5c171cdf2808a997503afdb411a2e19c637b58.tar
mgaonline-1d5c171cdf2808a997503afdb411a2e19c637b58.tar.gz
mgaonline-1d5c171cdf2808a997503afdb411a2e19c637b58.tar.bz2
mgaonline-1d5c171cdf2808a997503afdb411a2e19c637b58.tar.xz
mgaonline-1d5c171cdf2808a997503afdb411a2e19c637b58.zip
Some updates and unfuzzying
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po71
1 files changed, 30 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 588c3dbc..af479d64 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-20 17:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-17 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-20 19:09+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,16 +19,15 @@ msgstr ""
#: ../applet/mdkapplet:71
msgid "Launch Mandrake Update"
-msgstr ""
+msgstr "Executa Mandrake Update"
#: ../applet/mdkapplet:72
-#, fuzzy
msgid "Configuration"
-msgstr "S'està llegint la configuració\n"
+msgstr "Configuració"
#: ../applet/mdkapplet:73 ../applet/mdkapplet:111
msgid "Check Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Comprova actualitzacions"
#: ../applet/mdkapplet:74
msgid "Online WebSite"
@@ -36,27 +35,27 @@ msgstr ""
#: ../applet/mdkapplet:75
msgid "Configure Network"
-msgstr ""
+msgstr "Configura la xarxa"
#: ../applet/mdkapplet:76
msgid "Register Now!"
-msgstr ""
+msgstr "Registreu-vos ara!"
#: ../applet/mdkapplet:101
msgid "Mandrake Updates Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Applet Mandrake Update"
#: ../applet/mdkapplet:109
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Accions"
#: ../applet/mdkapplet:112
msgid "Start MandrakeUpdate"
-msgstr ""
+msgstr "Inicia MandrakeUpdate"
#: ../applet/mdkapplet:113
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Configura"
#: ../applet/mdkapplet:114
msgid "See logs"
@@ -64,31 +63,31 @@ msgstr ""
#: ../applet/mdkapplet:117
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estat"
#: ../applet/mdkapplet:120
msgid "Network Connection: "
-msgstr ""
+msgstr "Connexió de xarxa: "
#: ../applet/mdkapplet:121
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Caiguda"
#: ../applet/mdkapplet:121
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Funcionant"
#: ../applet/mdkapplet:124
msgid "New Updates: "
-msgstr ""
+msgstr "Noves actualitzacions: "
#: ../applet/mdkapplet:125
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Disponible"
#: ../applet/mdkapplet:125
msgid "Not Available"
-msgstr ""
+msgstr "No disponible"
#: ../applet/mdkapplet:128
msgid "Last check: "
@@ -100,7 +99,7 @@ msgstr "Tanca"
#: ../applet/mdkapplet:184
msgid "About.."
-msgstr ""
+msgstr "Quant a"
#: ../applet/mdkapplet:185
msgid "Quit"
@@ -108,12 +107,11 @@ msgstr "Surt"
#: ../applet/mdkapplet:189
msgid "About Online Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Quant a l'applet en línia"
#: ../applet/mdkapplet:190
-#, fuzzy
msgid "Mandrake Online Team"
-msgstr "Benvingut a MandrakeOnline"
+msgstr "L'equip Mandrake Online"
#: ../applet/mdkapplet:190
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
@@ -121,15 +119,15 @@ msgstr ""
#: ../applet/mdkapplet:190
msgid "Team:"
-msgstr ""
+msgstr "Equip:"
#: ../applet/mdkapplet:190
msgid "This Software is under GPL"
-msgstr ""
+msgstr "Aquest programari és GPL"
#: ../applet/mdkapplet:190
msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Versió:"
#: ../mdkonline:85
msgid "Skip Wizard"
@@ -273,27 +271,22 @@ msgid "Creation"
msgstr "Creació"
#: ../mdkonline:174
-#, fuzzy
msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
-msgstr "Tant el nom d'usuari com la contrasenya han de ser < de 12 caràcters\n"
+msgstr "Tant el nom d'usuari com la contrasenya han de tenir menys de 12 caràcters\n"
#: ../mdkonline:175
-#, fuzzy
msgid "Special characters"
msgstr "Caràcters especials"
#: ../mdkonline:175
-#, fuzzy
msgid "Special characters are not allowed\n"
msgstr "No es permeten caràcters especials\n"
#: ../mdkonline:176
-#, fuzzy
msgid "Empty fields"
msgstr "Camps buits"
#: ../mdkonline:176
-#, fuzzy
msgid "Please fill in all fields\n"
msgstr "Si us plau ompliu tots els camps\n"
@@ -359,8 +352,7 @@ msgstr "Problema de connexió"
#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut contactar amb MandrakeOnline, si us plau, provi-ho més tard"
+msgstr "No s'ha pogut contactar amb MandrakeOnline, si us plau, provi-ho més tard"
#: ../mdkonline:276
msgid "Wrong password"
@@ -426,19 +418,15 @@ msgstr " -v - mode detallat.\n"
#: ../mdkupdate:169
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
-msgstr ""
-"MandrakeUpdate no ha pogut contactar amb el lloc, ho provarem més tard."
+msgstr "MandrakeUpdate no ha pogut contactar amb el lloc, ho provarem més tard."
#: ../mdkupdate:196
msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr ""
-"Si teniu qualsevol problema, envieu un correu a support@mandrakeonline.net\n"
+msgstr "Si teniu qualsevol problema, envieu un correu a support@mandrakeonline.net\n"
#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"Us cal tenir un compte a MandrakeOnline, o actualitzar la vostra subscripció."
+msgid "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
+msgstr "Us cal tenir un compte a MandrakeOnline, o actualitzar la vostra subscripció."
#: ../mdkupdate:196
msgid "Your login or password may be wrong"
@@ -550,3 +538,4 @@ msgstr "No es poden actualitzar els paquets des del suport mdkupdate.\n"
#~ msgid "Sans Italic 17"
#~ msgstr "Sans Italic 17"
+