diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2004-03-04 15:58:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2004-03-04 15:58:31 +0000 |
commit | 8d33d9426264f7600eb2eb48ed1e3eb6578d975d (patch) | |
tree | dbb168e95592a1b09f73038f63f8c99c5e966f13 /po/ca.po | |
parent | 223015fbeac80b3275e4c02daa09a1a390f1db39 (diff) | |
download | mgaonline-8d33d9426264f7600eb2eb48ed1e3eb6578d975d.tar mgaonline-8d33d9426264f7600eb2eb48ed1e3eb6578d975d.tar.gz mgaonline-8d33d9426264f7600eb2eb48ed1e3eb6578d975d.tar.bz2 mgaonline-8d33d9426264f7600eb2eb48ed1e3eb6578d975d.tar.xz mgaonline-8d33d9426264f7600eb2eb48ed1e3eb6578d975d.zip |
merge
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 77 |
1 files changed, 41 insertions, 36 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 14:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-03 19:55+0100\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -18,128 +18,128 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../mdkapplet:48 +#: ../mdkapplet:49 msgid "No updates available for your system" msgstr "No hi ha actualitzacions disponibles pel vostre sistema" -#: ../mdkapplet:54 +#: ../mdkapplet:55 msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" msgstr "Problemes de configuració. Executeu \"configura\" un altre cop" -#: ../mdkapplet:60 +#: ../mdkapplet:61 msgid "System is busy. Wait ..." msgstr "El sistema està ocupat. Espereu ..." -#: ../mdkapplet:66 +#: ../mdkapplet:67 #, perl-format msgid "%s packages available for update" msgstr "Hi ha %s paquets disponibles per actualitzar" -#: ../mdkapplet:72 +#: ../mdkapplet:73 msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" msgstr "El servei no està disponible. Premeu a \"configuració\"" -#: ../mdkapplet:78 +#: ../mdkapplet:79 msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" msgstr "La xarxa està inactiva. Premeu a \"configura la xarxa\"" -#: ../mdkapplet:84 +#: ../mdkapplet:85 msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." msgstr "Servei desactivat. S'està esperant el pagament..." -#: ../mdkapplet:88 +#: ../mdkapplet:89 msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "Executa Mandrake Update" -#: ../mdkapplet:89 +#: ../mdkapplet:90 msgid "Configuration" msgstr "Configuració" -#: ../mdkapplet:90 +#: ../mdkapplet:91 msgid "Check Updates" msgstr "Comprova actualitzacions" -#: ../mdkapplet:91 +#: ../mdkapplet:92 msgid "Online WebSite" msgstr "" -#: ../mdkapplet:92 +#: ../mdkapplet:93 msgid "Configure Network" msgstr "Configura la xarxa" -#: ../mdkapplet:93 +#: ../mdkapplet:94 msgid "Configure Now!" msgstr "Configura ara!" -#: ../mdkapplet:122 +#: ../mdkapplet:123 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Applet Mandrake Update" -#: ../mdkapplet:129 +#: ../mdkapplet:130 msgid "Actions" msgstr "Accions" -#: ../mdkapplet:131 +#: ../mdkapplet:132 msgid "Install updates" msgstr "Instal·la actualitzacions" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:133 msgid "Configure" msgstr "Configura" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:134 msgid "Check updates" msgstr "Comprova actualitzacions" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:135 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:137 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Status" msgstr "Estat" -#: ../mdkapplet:140 +#: ../mdkapplet:141 msgid "Network Connection: " msgstr "Connexió de xarxa: " -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:142 msgid "Down" msgstr "Caiguda" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:142 msgid "Up" msgstr "Funcionant" -#: ../mdkapplet:144 +#: ../mdkapplet:145 msgid "New Updates: " msgstr "Noves actualitzacions: " -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Not Available" msgstr "No disponible" -#: ../mdkapplet:147 +#: ../mdkapplet:149 msgid "Last check: " msgstr "Última comprovació: " -#: ../mdkapplet:153 +#: ../mdkapplet:155 msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: ../mdkapplet:220 +#: ../mdkapplet:222 msgid "No check" msgstr "No comprovis" -#: ../mdkapplet:285 +#: ../mdkapplet:287 msgid "About.." msgstr "Quant a" -#: ../mdkapplet:286 +#: ../mdkapplet:288 msgid "Quit" msgstr "Surt" @@ -210,6 +210,11 @@ msgstr "" msgid "Machine name:" msgstr "Nom de màquina:" +#: ../mdkonline:138 +#, fuzzy +msgid "Send Configuration" +msgstr "Configuració" + #: ../mdkonline:139 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" @@ -246,6 +251,10 @@ msgstr "" "Per últim, us facilitarem un àlies de correu electrònic amb el vostre nom " "d'usuari@mandrakeonline.net." +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +msgid "Finish" +msgstr "Finalitza" + #: ../mdkonline:145 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -353,10 +362,6 @@ msgstr "No és una adreça de correu vàlida!\n" msgid "Sending configuration..." msgstr "S'està enviant la configuració..." -#: ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 -msgid "Finish" -msgstr "Finalitza" - #: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 msgid "Connection problem" msgstr "Problema de connexió" |