diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-16 15:27:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-16 15:27:15 +0000 |
commit | bbba477c9d19569664ae3b43f14f0b3ed36dc195 (patch) | |
tree | 1c2b81bc9a6cc6eee1d0d61d51bd1d0f5e538f6c /po/bs.po | |
parent | e208ae7f9e1199a0adcdd877cf5f1c26e2a87118 (diff) | |
download | mgaonline-bbba477c9d19569664ae3b43f14f0b3ed36dc195.tar mgaonline-bbba477c9d19569664ae3b43f14f0b3ed36dc195.tar.gz mgaonline-bbba477c9d19569664ae3b43f14f0b3ed36dc195.tar.bz2 mgaonline-bbba477c9d19569664ae3b43f14f0b3ed36dc195.tar.xz mgaonline-bbba477c9d19569664ae3b43f14f0b3ed36dc195.zip |
mdkonline interface is very buggy, long lines are not wrapped and often
right side of the window is not visible; I edited some translations
to try to minimize that bad behavour
Diffstat (limited to 'po/bs.po')
-rw-r--r-- | po/bs.po | 13 |
1 files changed, 7 insertions, 6 deletions
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid "" msgstr "" "Vaše korisničko ime ili šifra nije ispravna.\n" "Ili je ukucajte ponovo ili ponovo kreirajte account na MandrakeOnline.\n" -" Drugi put se vratite nazad na prvi korak kako bi se konektovali na " +"Drugi put se vratite nazad na prvi korak kako bi se konektovali na\n" "MandrakeOnline. Upamtite da morate unijeti i naziv mašine \n" " (unesite samo alfabetske znakove)" @@ -154,6 +154,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "Šaljem vaša podešavanja" #: ../mdkonline_.c:401 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -180,11 +181,11 @@ msgstr "" "2) vaša hardware-ska podešavanja.\n" "\n" "Ako vam se ideja ne sviđa, ili ne želite koristiti ovaj servis,\n" -"molim pritisnite 'Odustani'. Ukoliko pritisnete 'Sljedeći', dozvolit ćete " -"nam da Vas obavještavamo\n" -"o sigurnosnim update-ima i korisnim nadogradnjama preko personalizovanih e-" -"mail upozorenja. Furthermore, you benefit from discounted paid support " -"services on\n" +"molim pritisnite 'Odustani'. Ukoliko pritisnete 'Sljedeći',\n" +"dozvolit ćete nam da Vas obavještavamo o sigurnosnim\n" +"update-ima i korisnim nadogradnjama preko personalizovanih e-mail\n" +"upozorenja.\n" +"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" "Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be " "provided to you." |