summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-09-02 12:06:15 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-09-02 12:06:15 +0000
commit48066d5303713fe03b41e957135d9ac120a5e2a7 (patch)
tree24e1116c4d4d2d53742a363b17a79db34b744705 /po/bs.po
parent36e69bcf238b115445560f8e124551f2a2466abc (diff)
downloadmgaonline-48066d5303713fe03b41e957135d9ac120a5e2a7.tar
mgaonline-48066d5303713fe03b41e957135d9ac120a5e2a7.tar.gz
mgaonline-48066d5303713fe03b41e957135d9ac120a5e2a7.tar.bz2
mgaonline-48066d5303713fe03b41e957135d9ac120a5e2a7.tar.xz
mgaonline-48066d5303713fe03b41e957135d9ac120a5e2a7.zip
Added Bosnian file
Diffstat (limited to 'po/bs.po')
-rw-r--r--po/bs.po168
1 files changed, 168 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
new file mode 100644
index 00000000..28cd753b
--- /dev/null
+++ b/po/bs.po
@@ -0,0 +1,168 @@
+# Bosnian translation.
+# Copyright (C) 2001. Free Software Foundation, Inc.
+# Amila Akagić <bono@lugbih.org>, 2001..
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-31 17:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-08-31 13:24GMT\n"
+"Last-Translator: Amila Akagić <bono@lugbih.org>\n"
+"Language-Team: Bosnian <lokal-subscribe@lugbih.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.1\n"
+
+#: mdkonline:76
+msgid "Mandrake Online"
+msgstr "Mandrake Online"
+
+#: mdkonline:81
+msgid " Next > "
+msgstr " Sljedeći > "
+
+#: mdkonline:82
+msgid " Finish "
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:83
+msgid " Cancel "
+msgstr " Odustani "
+
+#: mdkonline:84
+msgid " < Back "
+msgstr " < Nazad "
+
+#: mdkonline:210
+#, fuzzy
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Šifra:"
+
+#: mdkonline:210
+msgid "Your login or password was wrong, you'll have to type it again"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:243
+msgid "Welcome to Mandrake Online"
+msgstr "Dobro došli na Mandrake Online"
+
+#: mdkonline:244
+msgid ""
+"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online.\n"
+"This assistant will help you to upload your configuration\n"
+"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
+"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
+msgstr ""
+"Na ovom koraku vi bi trebali imati account na Mandrake Online.\n"
+"Ovaj asistent će vam pomoći da pošaljete vaša podešavanja\n"
+"(pakete, hardware-ska podešavanja) u centraliziranu bazu podataka kako\n"
+"bi vas mogli informisali o sigurnosnim update-ima i korisnim nadogradnjama.\n"
+
+#: mdkonline:250
+msgid "Mandrake Privacy Policy"
+msgstr "Mandrake Privacy Policy"
+
+#: mdkonline:255
+msgid "Mandrake Online Authentification"
+msgstr "Mandrake Online Autentifikacija"
+
+#: mdkonline:256
+msgid "Enter your Mandrake Online login and password:"
+msgstr "Upišite svoje Mandrake Online korisničko ime i šifru:"
+
+#: mdkonline:258
+msgid "Login:"
+msgstr "Korisničko ime:"
+
+#: mdkonline:258
+msgid "Password:"
+msgstr "Šifra:"
+
+#: mdkonline:262
+msgid "Sending your Configuration"
+msgstr "Šaljem vaša podešavanja"
+
+#: mdkonline:263
+msgid ""
+"This is your chance, to help us improving Mandrake Linux.\n"
+"\n"
+"The Wizard will now send the following informations to MandrakeSoft:\n"
+"1) the packages you have installed on your system,\n"
+"2) your hardware configuration.\n"
+"\n"
+"If you feel uncomfortable, by that idea, press 'Cancel'.\n"
+"By pressing 'Next', you will grant us the privilege\n"
+"to learn more about about you as our customer\n"
+"and it gives us the chance to keep you informed\n"
+"about security updates and useful upgrades."
+msgstr ""
+"Ovo je vaša prilika da nam pomognete da unaprijedimo Mandrake Linux.\n"
+"\n"
+"Ovaj će Čarobnjak poslati sljedeće informacije MandrakeSoft-u:\n"
+"1) pakete koje imate instalirane na sistemu,\n"
+"2) vaša hardware-ska podešavanja.\n"
+"\n"
+"Ako vam se ideja ne sviđa, pritisnite 'Odustani'.\n"
+"Ukoliko pritisnete 'Sljedeći', dozvolit ćete nam da\n"
+"naučimo više o vama kao kupcu\n"
+"i to će nam pružiti šansu da vas informišemo\n"
+"o sigurnosnim update-ima i korisnim nadogradnjama."
+
+#: mdkonline:270
+msgid "Error while sending informations"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:271
+msgid "There was an error while sending your personal informations"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:277
+msgid "Finished"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:278
+msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:295
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:301 mdkonline:327
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#: mdkonline:316
+msgid "Cancel"
+msgstr "Odustani"
+
+#: mdkonline:320
+msgid "Quit"
+msgstr "Završi"
+
+#: mdkonline:325
+msgid ""
+"Do you really want to abort Mandrake Online?\n"
+"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
+"to really quit it press 'Quit'."
+msgstr ""
+"Zaista želite prekinuti Mandrake Online?\n"
+"Da se vratite na Čarobnjaka pritisnite 'Odustani',\n"
+"da prekinete pritisnite 'Završi'."
+
+#: mdkonline:329
+msgid "Really abort? - Mandrake Online"
+msgstr "Zaista prekini? - Mandrake Online"
+
+#: mdkonline:399
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#: mdkonline:400
+msgid "Welcome"
+msgstr "Dobro došli"
+
+#: mdkonline:417
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr "Izlazim iz čarobnjaka\n"