diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-10-01 13:25:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-10-01 13:25:46 +0000 |
commit | f29ed0c282f45222e452c6af1ecdf62bd0ec767f (patch) | |
tree | de4b114b1c408c572258e36cda8294f81fce9e52 /po/bn.po | |
parent | 16dfdc229f6c6e0c56f0d6481aeac2f7fe67c1a2 (diff) | |
download | mgaonline-f29ed0c282f45222e452c6af1ecdf62bd0ec767f.tar mgaonline-f29ed0c282f45222e452c6af1ecdf62bd0ec767f.tar.gz mgaonline-f29ed0c282f45222e452c6af1ecdf62bd0ec767f.tar.bz2 mgaonline-f29ed0c282f45222e452c6af1ecdf62bd0ec767f.tar.xz mgaonline-f29ed0c282f45222e452c6af1ecdf62bd0ec767f.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r-- | po/bn.po | 114 |
1 files changed, 57 insertions, 57 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-01 22:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-14 18:00+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -123,99 +123,99 @@ msgstr "লগ দেখুন" msgid "Status" msgstr "অবস্থা" -#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:364 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "বন্ধ" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ: " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "উপরে" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "নিচে" -#: ../mdkapplet:205 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "সর্বশেষ পরীক্ষা: " -#: ../mdkapplet:206 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "আপডেট সমুহ: " -#: ../mdkapplet:210 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "drakconnect চালু করা হচ্ছে\n" -#: ../mdkapplet:214 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "mdkupdate --applet চালু করা হচ্ছে\n" -#: ../mdkapplet:218 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "মনে হচ্ছে Mandrakeonline পুনরায় ইনষ্টল করা হয়েছে, পুনরায় applet চালানো হচ্ছে ...." -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "নতুন আপডেট পরীক্ষা করা হচ্ছে...\n" -#: ../mdkapplet:228 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "এর সাথে সংযোগ করা হচ্ছে" -#: ../mdkapplet:251 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "পরীক্ষা চলছে... আপডেট পাওয়া গেছে\n" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "অজ্ঞাত অবস্হা" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" "অনলাইন পরিসেবা নিষ্ক্রিয় করা রয়েছে। ম্যান্ড্রেকঅনলাইন সাইটের সাথে যোগাযোগ করুন\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "ভূল পাসওয়ার্ড।\n" -#: ../mdkapplet:260 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "কাজ অথবা হোষ্ট অথবা লগ-ইন সঠিক নয়।\n" -#: ../mdkapplet:261 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -224,47 +224,47 @@ msgstr "" "আপনার নেটওয়ার্ক সেটিংস এ কিছু সমস্যা হয়েছে (আপনার route, firewall or proxy " "সেটিংস পুনায় পরীক্ষা করুন)\n" -#: ../mdkapplet:265 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "সিষ্টেম আপ-টু-ডেট আছে\n" -#: ../mdkapplet:304 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "কোন পরীক্ষণ নেই" -#: ../mdkapplet:317 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "নেটওয়ার্ক পরীক্ষা করা হচ্ছে: সম্ভবত নিষ্ক্রিয় করা আছে\n" -#: ../mdkapplet:320 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "config ফাইল পরীক্ষা করা হচ্ছে: উপস্থিত নেই\n" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "লগ" -#: ../mdkapplet:370 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "পরিষ্কার করো" -#: ../mdkapplet:397 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "পরিচিতি..." -#: ../mdkapplet:398 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "সবসময় স্টার্টআপে আরম্ভ করো" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "প্রস্থান" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "পূর্ববর্তী" msgid "Welcome to Mandrakeonline" msgstr "ম্যান্ড্রকঅনলাইনে (Mandrakeonline) আপনাকে স্বাগতম" -#: ../mdkonline:104 ../mdkonline_tui:97 +#: ../mdkonline:104 ../mdkonline_tui:98 #, c-format msgid "" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" "একটি কেন্দ্রীয় ডাটাবেসে আপলোড করতে সাহায্য করবে যাতে\n" "আপনাকে সুরক্ষা সংক্রান্ত এবং অন্যান্য প্রয়োজনীয় আপডেট সম্বন্ধে জানানো করা যায়।\n" -#: ../mdkonline:105 ../mdkonline_tui:141 +#: ../mdkonline:105 ../mdkonline_tui:142 #, c-format msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "ম্যান্ড্রেকঅনলাইনে একটি অ্যাকাউন্ট তৈরি করো" @@ -310,22 +310,22 @@ msgstr "ম্যান্ড্রেকঅনলাইনে একটি অ msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "আমার কোনো ম্যান্ড্রেকানলাইন অ্যাকাউন্ট নেই কিন্তু আমি একটি তৈরি করতে ইচ্ছুক " -#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 +#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 ../mdkonline_tui:114 ../mdkonline_tui:145 #, c-format msgid "Login:" msgstr "লগ-ইন:" -#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:114 ../mdkonline_tui:145 +#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:115 ../mdkonline_tui:146 #, c-format msgid "Password:" msgstr "পাসওয়ার্ড:" -#: ../mdkonline:113 ../mdkonline_tui:146 +#: ../mdkonline:113 ../mdkonline_tui:147 #, c-format msgid "Confirm Password:" msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন:" -#: ../mdkonline:114 ../mdkonline_tui:147 +#: ../mdkonline:114 ../mdkonline_tui:148 #, c-format msgid "Mail contact:" msgstr "মেইলে যোগাযোগ:" @@ -340,12 +340,12 @@ msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স প্রাই msgid "Authentification" msgstr "অনুমোদন" -#: ../mdkonline:128 ../mdkonline_tui:107 +#: ../mdkonline:128 ../mdkonline_tui:108 #, c-format msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" msgstr "আপনার ম্যান্ড্রেকঅনলাইন লগ-ইন, পাসওয়ার্ড এবং মেশিনের নাম লিখুন:" -#: ../mdkonline:133 ../mdkonline_tui:115 +#: ../mdkonline:133 ../mdkonline_tui:116 #, c-format msgid "Machine name:" msgstr "মেশিনের নাম:" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "মেশিনের নাম:" msgid "Send Configuration" msgstr "কনফিগারেশন প্রেরণ করুন" -#: ../mdkonline:139 ../mdkonline_tui:127 +#: ../mdkonline:139 ../mdkonline_tui:128 #, c-format msgid "" "In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" @@ -392,12 +392,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "সম্পন্ন" -#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:166 +#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:167 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "আপনার আপলোড সাফল্যের সাথে সম্পন্ন হয়েছে!" -#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:166 +#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:167 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" "ম্যান্ড্রেকঅনলাইন-এর জন্য, এখন থেকে আপনি নিরাপত্তা এবং \n" "আপডেট সংক্রান্ত ঘোষনাগুলো নিয়মিত পাবেন।" -#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:166 +#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:167 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -430,12 +430,12 @@ msgstr "দেশ:" msgid "Error" msgstr "ত্রুটি" -#: ../mdkonline:183 ../mdkonline_tui:151 +#: ../mdkonline:183 ../mdkonline_tui:152 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "অনুগ্রহ করে একটি লগ-ইন নির্দিষ্ট করুন" -#: ../mdkonline:185 ../mdkonline_tui:151 +#: ../mdkonline:185 ../mdkonline_tui:152 #, c-format msgid "" "The passwords do not match\n" @@ -444,28 +444,28 @@ msgstr "" "পাসওয়ার্ড মেলেনি\n" " অনুগ্রহ করে পুনরায় চেষ্টা করুন\n" -#: ../mdkonline:187 ../mdkonline_tui:151 +#: ../mdkonline:187 ../mdkonline_tui:152 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "এটি বৈধ ই-মেইল ঠিকানা নয়!\n" -#: ../mdkonline:199 ../mdkonline_tui:77 +#: ../mdkonline:199 ../mdkonline_tui:78 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "কনফিগারেশন পড়া হচ্ছে\n" -#: ../mdkonline:204 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:204 ../mdkonline_tui:82 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "কনফিগারেশন প্রেরণ করে হচ্ছে..." -#: ../mdkonline:213 ../mdkonline:273 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 +#: ../mdkonline:213 ../mdkonline:273 ../mdkonline_tui:130 ../mdkonline_tui:169 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "সংযোগ সমস্যা" -#: ../mdkonline:213 ../mdkonline_tui:168 +#: ../mdkonline:213 ../mdkonline_tui:169 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "ফাইল আপলোড করার সময় সমস্যা হয়েছে, অনুগ্রহ করে পুনরায় চেষ্টা করুন" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong password" msgstr "ভূল পাসওয়ার্ড" -#: ../mdkonline:285 ../mdkonline_tui:129 +#: ../mdkonline:285 ../mdkonline_tui:130 #, c-format msgid "" "Your login or password was wrong.\n" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "" msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "সার্ভারের সাথে সংযোগ করতে সমস্যা হয়েছে \n" -#: ../mdkonline_tui:45 ../mdkonline_tui:94 +#: ../mdkonline_tui:45 ../mdkonline_tui:95 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakeonline" msgstr "ম্যান্ড্রকঅনলাইনে (Mandrakeonline) আপনাকে স্বাগতম" @@ -551,39 +551,39 @@ msgstr "" msgid "I want to subscribe" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 ../mdkonline_tui:119 +#: ../mdkonline_tui:78 ../mdkonline_tui:82 ../mdkonline_tui:120 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন" -#: ../mdkonline_tui:102 +#: ../mdkonline_tui:103 #, c-format msgid "Account creation or authentication" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:119 +#: ../mdkonline_tui:120 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to Mandrakeonline website..." msgstr "ম্যান্ড্রকঅনলাইনে (Mandrakeonline) আপনাকে স্বাগতম" -#: ../mdkonline_tui:129 +#: ../mdkonline_tui:130 #, c-format msgid "or" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:129 +#: ../mdkonline_tui:130 #, fuzzy, c-format msgid "wrong password:" msgstr "ভূল পাসওয়ার্ড" -#: ../mdkonline_tui:157 +#: ../mdkonline_tui:158 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:174 +#: ../mdkonline_tui:175 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "দেশ:" |