diff options
author | Daouda Lo <daouda@mandriva.com> | 2004-09-25 22:00:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Daouda Lo <daouda@mandriva.com> | 2004-09-25 22:00:56 +0000 |
commit | 377d70518383921e471b7bcdc7389df0ad474cf9 (patch) | |
tree | b774e79f5e0f82e0f69482ff41d19f2a619af1d8 /po/bn.po | |
parent | 2818e7c163692d9709c4b6b7eb4f88ca5911622b (diff) | |
download | mgaonline-377d70518383921e471b7bcdc7389df0ad474cf9.tar mgaonline-377d70518383921e471b7bcdc7389df0ad474cf9.tar.gz mgaonline-377d70518383921e471b7bcdc7389df0ad474cf9.tar.bz2 mgaonline-377d70518383921e471b7bcdc7389df0ad474cf9.tar.xz mgaonline-377d70518383921e471b7bcdc7389df0ad474cf9.zip |
merge new tool mdkonline_tui
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r-- | po/bn.po | 289 |
1 files changed, 241 insertions, 48 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-21 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-26 07:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-14 18:00+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -17,10 +17,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../mdkapplet:61 +#, c-format msgid "Your system is up-to-date" msgstr "আপনার সিষ্টেম আপ-টু-ডেট আছে" #: ../mdkapplet:67 +#, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrakeonline.net" @@ -29,155 +31,192 @@ msgstr "" "support@mandrakeonline.net এ মেইল করুন" #: ../mdkapplet:73 +#, c-format msgid "System is busy. Please wait ..." msgstr "সিষ্টেম বর্তমানে ব্যস্ত রয়েছে। অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..." #: ../mdkapplet:79 +#, c-format msgid "New updates are available for your system" msgstr "আপনার সিষ্টেমের জন্য নতুন আপডেট উপস্হিত আছে" #: ../mdkapplet:85 +#, c-format msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" msgstr "" "পরিসেবা (service) বর্তমানে কনফিগার করা নেই। অনুগ্রহ করে \"পরিসেবাটি কনফিগার করো" "\"-এ ক্লিক করুন" #: ../mdkapplet:91 +#, c-format msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "নেটওয়ার্ক বর্তমানে বন্ধ আছে। অনুগ্রহ করে আপনার নেটওয়ার্ক কনফিগার করুন" #: ../mdkapplet:97 +#, c-format msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "" "পরিসেবা (service) বর্তমানে সক্রিয় নেই। অনুগ্রহ করে \"অনলাইন ওয়েবসাইট\"-এ ক্লিক করুন" #: ../mdkapplet:103 +#, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" #: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#, c-format msgid "Install updates" msgstr "আপডেট গুলো ইনষ্টল করো" #: ../mdkapplet:109 +#, c-format msgid "Configure the service" msgstr "পরিসেবাটি কনফিগার করো" #: ../mdkapplet:110 +#, c-format msgid "Check Updates" msgstr "আপডেট পরীক্ষা করো" #: ../mdkapplet:111 +#, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "অনলাইন ওয়েবসাইট" #: ../mdkapplet:112 +#, c-format msgid "Configure Network" msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগার করো" #: ../mdkapplet:113 +#, c-format msgid "Configure Now!" msgstr "এক্ষুনি কনফিগার করো!" #: ../mdkapplet:145 +#, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "ম্যান্ড্রেক আপডেট অ্যাপ্লেট" #: ../mdkapplet:155 +#, c-format msgid "Actions" msgstr "কার্য" #: ../mdkapplet:158 +#, c-format msgid "Configure" msgstr "কনফিগার" #: ../mdkapplet:159 +#, c-format msgid "Check updates" msgstr "আপডেট পরীক্ষা করো" #: ../mdkapplet:160 +#, c-format msgid "See logs" msgstr "লগ দেখুন" #: ../mdkapplet:163 +#, c-format msgid "Status" msgstr "অবস্থা" #: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:422 +#, c-format msgid "Close" msgstr "বন্ধ" #: ../mdkapplet:202 -msgid "Down" -msgstr "নিচে" - -#: ../mdkapplet:202 +#, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ: " #: ../mdkapplet:202 +#, c-format msgid "Up" msgstr "উপরে" +#: ../mdkapplet:202 +#, c-format +msgid "Down" +msgstr "নিচে" + #: ../mdkapplet:203 +#, c-format msgid "Last check: " msgstr "সর্বশেষ পরীক্ষা: " #: ../mdkapplet:204 +#, c-format msgid "Updates: " msgstr "আপডেট সমুহ: " #: ../mdkapplet:208 +#, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "drakconnect চালু করা হচ্ছে\n" #: ../mdkapplet:212 +#, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "mdkupdate --applet চালু করা হচ্ছে\n" #: ../mdkapplet:216 +#, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "মনে হচ্ছে Mandrakeonline পুনরায় ইনষ্টল করা হয়েছে, পুনরায় applet চালানো হচ্ছে ...." #: ../mdkapplet:224 +#, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "নতুন আপডেট পরীক্ষা করা হচ্ছে...\n" #: ../mdkapplet:226 +#, c-format msgid "Connecting to" msgstr "এর সাথে সংযোগ করা হচ্ছে" #: ../mdkapplet:249 +#, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "পরীক্ষা চলছে... আপডেট পাওয়া গেছে\n" #: ../mdkapplet:253 +#, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" #: ../mdkapplet:254 +#, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" #: ../mdkapplet:255 +#, c-format msgid "Unknown state" msgstr "অজ্ঞাত অবস্হা" #: ../mdkapplet:256 +#, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" "অনলাইন পরিসেবা নিষ্ক্রিয় করা রয়েছে। ম্যান্ড্রেকঅনলাইন সাইটের সাথে যোগাযোগ করুন\n" #: ../mdkapplet:257 +#, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "ভূল পাসওয়ার্ড।\n" #: ../mdkapplet:258 +#, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "কাজ অথবা হোষ্ট অথবা লগ-ইন সঠিক নয়।\n" #: ../mdkapplet:259 +#, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" @@ -186,58 +225,72 @@ msgstr "" "সেটিংস পুনায় পরীক্ষা করুন)\n" #: ../mdkapplet:263 +#, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "সিষ্টেম আপ-টু-ডেট আছে\n" #: ../mdkapplet:348 +#, c-format msgid "No check" msgstr "কোন পরীক্ষণ নেই" #: ../mdkapplet:361 +#, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "নেটওয়ার্ক পরীক্ষা করা হচ্ছে: সম্ভবত নিষ্ক্রিয় করা আছে\n" #: ../mdkapplet:364 +#, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "config ফাইল পরীক্ষা করা হচ্ছে: উপস্থিত নেই\n" #: ../mdkapplet:412 +#, c-format msgid "Logs" msgstr "লগ" #: ../mdkapplet:428 +#, c-format msgid "Clear" msgstr "পরিষ্কার করো" #: ../mdkapplet:455 +#, c-format msgid "About..." msgstr "পরিচিতি..." #: ../mdkapplet:456 +#, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "সবসময় স্টার্টআপে আরম্ভ করো" #: ../mdkapplet:458 +#, c-format msgid "Quit" msgstr "প্রস্থান" -#: ../mdkonline:88 +#: ../mdkonline:90 +#, c-format msgid "Next" msgstr "পরবর্তী" -#: ../mdkonline:88 -msgid "Previous" -msgstr "পূর্ববর্তী" - -#: ../mdkonline:88 +#: ../mdkonline:90 +#, c-format msgid "Skip Wizard" msgstr "উইজার্ড ছেড়ে এগিয়ে চলো" -#: ../mdkonline:102 +#: ../mdkonline:90 +#, c-format +msgid "Previous" +msgstr "পূর্ববর্তী" + +#: ../mdkonline:104 +#, c-format msgid "Welcome to Mandrakeonline" msgstr "ম্যান্ড্রকঅনলাইনে (Mandrakeonline) আপনাকে স্বাগতম" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:105 ../mdkonline_tui:93 +#, c-format msgid "" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" @@ -247,55 +300,68 @@ msgstr "" "একটি কেন্দ্রীয় ডাটাবেসে আপলোড করতে সাহায্য করবে যাতে\n" "আপনাকে সুরক্ষা সংক্রান্ত এবং অন্যান্য প্রয়োজনীয় আপডেট সম্বন্ধে জানানো করা যায়।\n" -#: ../mdkonline:104 +#: ../mdkonline:106 ../mdkonline_tui:133 +#, c-format msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "ম্যান্ড্রেকঅনলাইনে একটি অ্যাকাউন্ট তৈরি করো" -#: ../mdkonline:106 +#: ../mdkonline:108 +#, c-format msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " msgstr "আমার কোনো ম্যান্ড্রেকানলাইন অ্যাকাউন্ট নেই কিন্তু আমি একটি তৈরি করতে ইচ্ছুক " -#: ../mdkonline:106 +#: ../mdkonline:108 +#, c-format msgid "Subscribe" msgstr "সাবস্ক্রাইব (Subscribe)" -#: ../mdkonline:110 ../mdkonline:130 +#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:109 ../mdkonline_tui:136 +#, c-format msgid "Login:" msgstr "লগ-ইন:" -#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 +#: ../mdkonline:113 ../mdkonline:133 ../mdkonline_tui:110 ../mdkonline_tui:137 +#, c-format msgid "Password:" msgstr "পাসওয়ার্ড:" -#: ../mdkonline:112 +#: ../mdkonline:114 ../mdkonline_tui:138 +#, c-format msgid "Confirm Password:" msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন:" -#: ../mdkonline:113 +#: ../mdkonline:115 ../mdkonline_tui:139 +#, c-format msgid "Mail contact:" msgstr "মেইলে যোগাযোগ:" -#: ../mdkonline:120 +#: ../mdkonline:122 +#, c-format msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স প্রাইভেসি পলিসি" -#: ../mdkonline:126 +#: ../mdkonline:128 +#, c-format msgid "Authentification" msgstr "অনুমোদন" -#: ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:129 ../mdkonline_tui:103 +#, c-format msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" msgstr "আপনার ম্যান্ড্রেকঅনলাইন লগ-ইন, পাসওয়ার্ড এবং মেশিনের নাম লিখুন:" -#: ../mdkonline:132 +#: ../mdkonline:134 ../mdkonline_tui:111 +#, c-format msgid "Machine name:" msgstr "মেশিনের নাম:" -#: ../mdkonline:137 +#: ../mdkonline:139 +#, c-format msgid "Send Configuration" msgstr "কনফিগারেশন প্রেরণ করুন" -#: ../mdkonline:138 +#: ../mdkonline:140 ../mdkonline_tui:124 +#, c-format msgid "" "In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -330,11 +396,18 @@ msgstr "" "এবং, আপনার জন্য username@mandrakeonline.net উপনাম (alias) দিয়ে একটি ই-মেইল " "ঠিকানাও দেওয়া হবে।" -#: ../mdkonline:143 ../mdkonline:212 ../mdkonline:238 +#: ../mdkonline:145 ../mdkonline:212 ../mdkonline:235 +#, c-format msgid "Finish" msgstr "সম্পন্ন" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:152 +#, c-format +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "আপনার আপলোড সাফল্যের সাথে সম্পন্ন হয়েছে!" + +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:152 +#, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to Mandrakeonline." @@ -342,7 +415,8 @@ msgstr "" "ম্যান্ড্রেকঅনলাইন-এর জন্য, এখন থেকে আপনি নিরাপত্তা এবং \n" "আপডেট সংক্রান্ত ঘোষনাগুলো নিয়মিত পাবেন।" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:152 +#, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -350,27 +424,28 @@ msgstr "" "ম্যান্ড্রেকঅনলাইন আপনাকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপডেট পেতে সাহায্য করে।\n" "একটি প্রোগ্রাম নুতন আপডেটের অপেক্ষায় আপনার সিষ্টেমে নিয়মিত চলবে\n" -#: ../mdkonline:144 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "আপনার আপলোড সাফল্যের সাথে সম্পন্ন হয়েছে!" - -#: ../mdkonline:145 +#: ../mdkonline:147 +#, c-format msgid "automated Upgrades" msgstr "স্বয়ংক্রিয় আপগ্রেড" -#: ../mdkonline:150 +#: ../mdkonline:151 +#, c-format msgid "Country:" msgstr "দেশ:" #: ../mdkonline:179 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 ../mdkonline:188 +#, c-format msgid "Error" msgstr "ত্রুটি" #: ../mdkonline:184 +#, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "অনুগ্রহ করে একটি লগ-ইন নির্দিষ্ট করুন" #: ../mdkonline:186 +#, c-format msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -379,40 +454,50 @@ msgstr "" " অনুগ্রহ করে পুনরায় চেষ্টা করুন\n" #: ../mdkonline:188 +#, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "এটি বৈধ ই-মেইল ঠিকানা নয়!\n" -#: ../mdkonline:200 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:78 ../mdkonline_tui:82 +#, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "কনফিগারেশন পড়া হচ্ছে\n" #: ../mdkonline:205 +#, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "কনফিগারেশন প্রেরণ করে হচ্ছে..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:279 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:126 ../mdkonline_tui:154 +#: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 +#, c-format msgid "Connection problem" msgstr "সংযোগ সমস্যা" -#: ../mdkonline:214 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:154 +#, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "ফাইল আপলোড করার সময় সমস্যা হয়েছে, অনুগ্রহ করে পুনরায় চেষ্টা করুন" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:252 +#, c-format msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "উইজার্ড থেকে প্রস্থান করা হচ্ছে\n" -#: ../mdkonline:279 +#: ../mdkonline:274 +#, c-format msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "ম্যান্ড্রেকঅনলাইন-এর সাথে সংযোগ করা সম্ভব হয় নি, অনুগ্রহ করে কিছুক্ষণ পর পুনরায় চেষ্টা " "করুন" -#: ../mdkonline:291 +#: ../mdkonline:286 +#, c-format msgid "Wrong password" msgstr "ভূল পাসওয়ার্ড" -#: ../mdkonline:291 +#: ../mdkonline:286 ../mdkonline_tui:126 +#, c-format msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -430,8 +515,83 @@ msgstr "" " আপনাকে কিন্তু মেশিনের নাম লিখতে বলা হবে \n" " (শুধুমাত্র বর্ণমালার অক্ষর লেখা যাবে)" -#: ../mdkupdate:51 -#, perl-format +#: ../mdkonline.pm:36 +#, c-format +msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:37 +#, c-format +msgid "Special characters are not allowed\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:38 +#, c-format +msgid "Please fill in all fields\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:39 +#, c-format +msgid "Email not valid\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:40 +#, c-format +msgid "Account already exist\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:46 +#, c-format +msgid "Problem connecting to server \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline_tui:45 ../mdkonline_tui:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "ম্যান্ড্রকঅনলাইনে (Mandrakeonline) আপনাকে স্বাগতম" + +#: ../mdkonline_tui:48 +#, c-format +msgid "I already have an account" +msgstr "" + +#: ../mdkonline_tui:49 +#, c-format +msgid "I want to subscribe" +msgstr "" + +#: ../mdkonline_tui:78 ../mdkonline_tui:82 ../mdkonline_tui:119 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "" + +#: ../mdkonline_tui:98 +#, c-format +msgid "Account creation or authentication" +msgstr "" + +#: ../mdkonline_tui:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to Mandrakeonline website..." +msgstr "ম্যান্ড্রকঅনলাইনে (Mandrakeonline) আপনাকে স্বাগতম" + +#: ../mdkonline_tui:126 +#, c-format +msgid "or" +msgstr "" + +#: ../mdkonline_tui:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "wrong password:" +msgstr "ভূল পাসওয়ার্ড" + +#: ../mdkonline_tui:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Country" +msgstr "দেশ:" + +#: ../mdkupdate:50 +#, c-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" @@ -446,18 +606,51 @@ msgstr "" "\n" "ব্যবহার বিধি:\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:55 +#, c-format msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - এই সহায়িকা বার্তা প্রদর্শন করো।\n" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:56 +#, c-format msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - Mandrakeupdate স্বয়ংক্রিয়ভাবে চালু করা হয়েছে।\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:57 +#, c-format msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n" msgstr " --applet - Mandrakeupdate চালু করো।\n" -#: ../mdkupdate:59 +#: ../mdkupdate:58 +#, c-format msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - আপডেট কী (keys)\n" + +#: ../mdkupdate:66 +#, c-format +msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again." +msgstr "" +"ম্যান্ড্রেকঅনলাইন-এর সাথে সংযোগ করা সম্ভব হয় নি, অনুগ্রহ করে কিছুক্ষণ পর পুনরায় চেষ্টা " +"করুন" + +#: ../mdkupdate:173 +#, c-format +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:187 +#, c-format +msgid "No diff found" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:195 +#, c-format +msgid "" +"Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] " +"mandrakeonline [dot] net" +msgstr "" |