diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-04-18 15:47:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-04-18 15:47:29 +0000 |
commit | a3c8fad1b4796fcb0cb005c1ee308963238f10ce (patch) | |
tree | 74a131c5e7955201fd657074dfb97313855ebbce /po/bn.po | |
parent | 696532d7a50a283f53f1b8ae4186fb2b6335dbc9 (diff) | |
download | mgaonline-a3c8fad1b4796fcb0cb005c1ee308963238f10ce.tar mgaonline-a3c8fad1b4796fcb0cb005c1ee308963238f10ce.tar.gz mgaonline-a3c8fad1b4796fcb0cb005c1ee308963238f10ce.tar.bz2 mgaonline-a3c8fad1b4796fcb0cb005c1ee308963238f10ce.tar.xz mgaonline-a3c8fad1b4796fcb0cb005c1ee308963238f10ce.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r-- | po/bn.po | 236 |
1 files changed, 124 insertions, 112 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-31 20:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-18 17:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-03 20:01+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "সংস্করণটির সমর্থন নেই (খুব পুরানো, অথবা ডেভেলপমেন্ট সংস্করণ)" -#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:164 +#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:163 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "আপডেট গুলো ইনস্টল করো" @@ -78,13 +78,13 @@ msgstr "পরিসেবাটি কনফিগার করো" msgid "Check Updates" msgstr "আপডেট পরীক্ষা করো" -#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:228 ../mdkonline:89 -#: ../mdkonline:93 ../mdkonline:131 +#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkonline:93 ../mdkonline:97 +#: ../mdkonline:135 ../mdkupdate:171 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন" -#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:228 +#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:165 ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "আপডেট পরীক্ষা করো" @@ -104,32 +104,32 @@ msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগার করো" msgid "Configure Now!" msgstr "এক্ষুনি কনফিগার করো!" -#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232 +#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:232 #, c-format msgid "Mandriva Linux Updates Applet" -msgstr "ম্যান্ড্রেক আপডেট অ্যাপ্লেট" +msgstr "ম্যান্ড্রিব আপডেট অ্যাপ্লেট" -#: ../mdkapplet:162 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "Actions" msgstr "কার্য" -#: ../mdkapplet:165 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Configure" msgstr "কনফিগার" -#: ../mdkapplet:169 +#: ../mdkapplet:168 #, c-format msgid "See logs" msgstr "লগ দেখুন" -#: ../mdkapplet:172 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Status" msgstr "অবস্থা" -#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:370 +#: ../mdkapplet:175 ../mdkapplet:385 #, c-format msgid "Close" msgstr "বন্ধ" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "নিচে" msgid "Last check: " msgstr "সর্বশেষ পরীক্ষা: " -#: ../mdkapplet:215 ../mdkonline:127 +#: ../mdkapplet:215 ../mdkonline:131 #, c-format msgid "Machine name:" msgstr "মেশিনের নাম:" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "mdkupdate --applet চালু করা হচ্ছে\n" #, c-format msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -"মনে হচ্ছে ম্যান্ড্রেকঅনলাইন পুনরায় ইনস্টল করা হয়েছে, পুনরায় applet চালানো হচ্ছে ...." +"মনে হচ্ছে ম্যান্ড্রিব অনলাইন পুনরায় ইনস্টল করা হয়েছে, পুনরায় applet চালানো হচ্ছে ...." #: ../mdkapplet:238 #, c-format @@ -190,48 +190,48 @@ msgstr "নতুন আপডেট পরীক্ষা করা হচ্ msgid "Connecting to" msgstr "এর সাথে সংযোগ করা হচ্ছে" -#: ../mdkapplet:247 +#: ../mdkapplet:251 #, c-format msgid "Response from Mandriva Online server\n" -msgstr "ম্যান্ড্রকঅনলাইন সার্ভারের উত্তর\n" +msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন সার্ভারের উত্তর\n" -#: ../mdkapplet:265 +#: ../mdkapplet:269 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "পরীক্ষা চলছে... আপডেট পাওয়া গেছে\n" -#: ../mdkapplet:270 +#: ../mdkapplet:274 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "সার্ভিস ডেভেলপমেন্ট সংস্করণ সমর্থন করে না" -#: ../mdkapplet:271 +#: ../mdkapplet:275 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "সার্ভিস খুব পুরানো সংস্করণ সমর্থন করে না" -#: ../mdkapplet:272 +#: ../mdkapplet:276 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "অজ্ঞাত অবস্হা" -#: ../mdkapplet:273 +#: ../mdkapplet:277 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" msgstr "" -"অনলাইন পরিসেবা নিষ্ক্রিয় করা রয়েছে। ম্যান্ড্রেকঅনলাইন সাইটের সাথে যোগাযোগ করুন\n" +"অনলাইন পরিসেবা নিষ্ক্রিয় করা রয়েছে। ম্যান্ড্রিব অনলাইন সাইটের সাথে যোগাযোগ করুন\n" -#: ../mdkapplet:274 +#: ../mdkapplet:278 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "ভূল পাসওয়ার্ড।\n" -#: ../mdkapplet:275 +#: ../mdkapplet:279 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "কাজ অথবা হোস্ট অথবা লগ-ইন সঠিক নয়।\n" -#: ../mdkapplet:276 +#: ../mdkapplet:280 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -240,86 +240,86 @@ msgstr "" "আপনার নেটওয়ার্ক সেটিংস এ কিছু সমস্যা হয়েছে (আপনার route, firewall or proxy " "সেটিংস পুনায় পরীক্ষা করুন)\n" -#: ../mdkapplet:278 +#: ../mdkapplet:282 #, c-format msgid "" -"Problem occurred while connecting to the server, please contact the support " +"Problem occured while connecting to the server, please contact the support " "team" msgstr "" "সার্ভারের সাথে সংযোগের সময় সমস্যা হয়েছে, অনুগ্রহ করে পরিসেবা দলের সাথে যোগাযোগ " "করুন" -#: ../mdkapplet:280 +#: ../mdkapplet:284 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "সিস্টেম আপ-টু-ডেট আছে\n" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "No check" msgstr "কোন পরীক্ষণ নেই" -#: ../mdkapplet:325 -#, c-format -msgid "Checking Network: seems disabled\n" -msgstr "নেটওয়ার্ক পরীক্ষা করা হচ্ছে: সম্ভবত নিষ্ক্রিয় করা আছে\n" - -#: ../mdkapplet:328 +#: ../mdkapplet:329 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "config ফাইল পরীক্ষা করা হচ্ছে: উপস্থিত নেই\n" -#: ../mdkapplet:360 +#: ../mdkapplet:332 +#, c-format +msgid "Checking Network: seems disabled\n" +msgstr "নেটওয়ার্ক পরীক্ষা করা হচ্ছে: সম্ভবত নিষ্ক্রিয় করা আছে\n" + +#: ../mdkapplet:375 #, c-format msgid "Logs" msgstr "লগ" -#: ../mdkapplet:376 +#: ../mdkapplet:391 #, c-format msgid "Clear" msgstr "পরিষ্কার করো" -#: ../mdkapplet:403 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "About..." msgstr "পরিচিতি..." -#: ../mdkapplet:404 +#: ../mdkapplet:419 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "সবসময় স্টার্টআপে আরম্ভ করো" -#: ../mdkapplet:406 +#: ../mdkapplet:421 #, c-format msgid "Quit" msgstr "প্রস্থান" -#: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106 +#: ../mdkonline:58 ../mdkonline:110 #, c-format msgid "Mandriva Online" -msgstr "ম্যান্ড্রকঅনলাইন" +msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন" -#: ../mdkonline:55 +#: ../mdkonline:61 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "ইতিমধ্যেই আমার একটি একাউন্ট আছে" -#: ../mdkonline:56 +#: ../mdkonline:62 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "আমি গ্রহন করিতে ইচ্ছুক" -#: ../mdkonline:89 +#: ../mdkonline:93 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "কনফিগারেশন পড়া হচ্ছে\n" -#: ../mdkonline:93 +#: ../mdkonline:97 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "কনফিগারেশন প্রেরণ করে হচ্ছে..." -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:113 #, c-format msgid "" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -330,32 +330,32 @@ msgstr "" "একটি কেন্দ্রীয় ডাটাবেসে আপলোড করতে সাহায্য করবে যাতে\n" "আপনাকে সুরক্ষা সংক্রান্ত এবং অন্যান্য প্রয়োজনীয় আপডেট সম্বন্ধে জানানো করা যায়।\n" -#: ../mdkonline:114 +#: ../mdkonline:118 #, c-format msgid "Account creation or authentication" msgstr "একাউন্ট তৈরি অথবা পরিচয় প্রমাণ প্রক্রিয়া" -#: ../mdkonline:119 +#: ../mdkonline:123 #, c-format msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" -msgstr "আপনার ম্যান্ড্রেকঅনলাইন লগ-ইন, পাসওয়ার্ড এবং মেশিনের নাম লিখুন:" +msgstr "আপনার ম্যান্ড্রিব অনলাইন লগ-ইন, পাসওয়ার্ড এবং মেশিনের নাম লিখুন:" -#: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156 +#: ../mdkonline:129 ../mdkonline:160 #, c-format msgid "Login:" msgstr "লগ-ইন:" -#: ../mdkonline:126 ../mdkonline:157 +#: ../mdkonline:130 ../mdkonline:161 #, c-format msgid "Password:" msgstr "পাসওয়ার্ড:" -#: ../mdkonline:131 +#: ../mdkonline:135 #, c-format msgid "Connecting to Mandriva Online website..." -msgstr "ম্যান্ড্রকঅনলাইন ওয়েবসাইটের সাথে সংযুক্ত হচ্ছি..." +msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন ওয়েবসাইটের সাথে সংযুক্ত হচ্ছি..." -#: ../mdkonline:139 +#: ../mdkonline:143 #, c-format msgid "" "In order to benefit from Mandriva Online services,\n" @@ -373,70 +373,70 @@ msgid "" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrivaexpert.com." msgstr "" -"ম্যান্ড্রেকঅনলাইন-এর পরিসেবা থেকে উপকৃত হওয়ার আশায়,\n" +"ম্যান্ড্রিব অনলাইন-এর পরিসেবা থেকে উপকৃত হওয়ার আশায়,\n" "আপনার কনফিগারেশনটি এখন আপলোড করা হবে।\n" "\n" "উইজার্ডটি নিম্নোক্ত তথ্যগুলো Mandriva-এ এখন প্রেরণ করবে:\n" "১) আপনার সিস্টেমে ইনস্টল করা প্যাকেজের তালিকা,\n" "২) আপনার হার্ডওয়্যার কনফিগারেশন.\n" "\n" -"যদি আপনি এই পরিসেবা থেকে উপকৃত হতে অনিচ্ছুক হন তাহলে ,\n" +"যদি আপনি এই পরিসেবা থেকে উপকৃত হতে অনিচ্ছুক হন তাহলে ,\n" "অনুগ্রহ করে 'বাতিল' ক্লিক করুন। 'পরবর্তী'-এ ক্লিক করলে আমরা আপনাকে সুরক্ষা সংক্রান্ত " "এবং \n" "অন্যান্য প্রয়োজনীয় তথ্য ব্যাক্তিগত ই-মেইলের দ্বারা পাঠাতে থাকব।\n" "উপরন্তু, আপনি www.mandrivaexpert.com-র ডিস্কাউন্টসহ মূল্য প্রদত্ত\n" "পরিসেবা পাবেন।" -#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131 +#: ../mdkonline:145 ../mdkonline:184 ../mdkupdate:141 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "সংযোগ সমস্যা" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:145 #, c-format msgid "or" msgstr "অথবা" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:145 #, c-format msgid "wrong password:" msgstr "ভুল পাসওয়ার্ড:" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:145 #, c-format msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "Mandriva Online.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"Mandriva Online.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandriva " +"Online.\n" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "আপনার লগ-ইন অথবা পাসওয়ার্ড সঠিক ছিল না।\n" -" আপনাকে হয় এই তথ্যগুলি পুনরায় লিখতে হবে অথবা ম্যান্ড্রেকঅনলাইন-এ একটি অ্যাকাউন্ট " +" আপনাকে হয় এই তথ্যগুলি পুনরায় লিখতে হবে অথবা ম্যান্ড্রিব অনলাইন-এ একটি অ্যাকাউন্ট " "তৈরি করতে হবে।\n" -" দ্বিতীয় ক্ষেত্রে আপনাকে প্রথম ধাপে ফেরত গিয়ে ম্যান্ড্রেকঅনলাইন-এর সাথে সংযোগ করতে " +" দ্বিতীয় ক্ষেত্রে আপনাকে প্রথম ধাপে ফেরত গিয়ে ম্যান্ড্রিব অনলাইন-এর সাথে সংযোগ করতে " "হবে।\n" " আপনাকে কিন্তু মেশিনের নাম লিখতে বলা হবে \n" " (শুধুমাত্র বর্ণমালার অক্ষর লেখা যাবে)" -#: ../mdkonline:153 +#: ../mdkonline:157 #, c-format msgid "Create a Mandriva Online Account" -msgstr "ম্যান্ড্রেকঅনলাইনে একটি অ্যাকাউন্ট তৈরি করো" +msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইনে একটি অ্যাকাউন্ট তৈরি করো" -#: ../mdkonline:158 +#: ../mdkonline:162 #, c-format msgid "Confirm Password:" msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন:" -#: ../mdkonline:159 +#: ../mdkonline:163 #, c-format msgid "Mail contact:" msgstr "মেইলে যোগাযোগ:" -#: ../mdkonline:163 +#: ../mdkonline:167 #, c-format msgid "" "The passwords do not match\n" @@ -445,119 +445,119 @@ msgstr "" "পাসওয়ার্ড মেলেনি\n" " অনুগ্রহ করে পুনরায় চেষ্টা করুন\n" -#: ../mdkonline:163 +#: ../mdkonline:167 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "অনুগ্রহ করে একটি লগ-ইন নির্দিষ্ট করুন" -#: ../mdkonline:163 +#: ../mdkonline:167 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "এটি বৈধ ই-মেইল ঠিকানা নয়!\n" -#: ../mdkonline:169 +#: ../mdkonline:173 #, c-format msgid "" "Mandriva Online Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -"ম্যান্ড্রেকঅনলাইন একাউন্ট সাফল্যের সাথে তৈরি হয়েছে।\n" +"ম্যান্ড্রিব অনলাইন একাউন্ট সাফল্যের সাথে তৈরি হয়েছে।\n" "অনুগ্রহ করে পরিচয় প্রমাণ এবং আপনার কনফিগারেশন আপলোড করার জন্য \"পরবর্তী\" ক্লিক " "করুন\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:182 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "আপনার আপলোড সাফল্যের সাথে সম্পন্ন হয়েছে!" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:182 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to Mandriva Online." msgstr "" -"ম্যান্ড্রেকঅনলাইন-এর জন্য, এখন থেকে আপনি নিরাপত্তা এবং \n" +"ম্যান্ড্রিব অনলাইন-এর জন্য, এখন থেকে আপনি নিরাপত্তা এবং \n" "আপডেট সংক্রান্ত ঘোষনাগুলো নিয়মিত পাবেন।" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:182 #, c-format msgid "" "Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -"ম্যান্ড্রেকঅনলাইন আপনাকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপডেট পেতে সাহায্য করে।\n" +"ম্যান্ড্রিব অনলাইন আপনাকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপডেট পেতে সাহায্য করে।\n" "একটি প্রোগ্রাম নুতন আপডেটের অপেক্ষায় আপনার সিস্টেমে নিয়মিত চলবে\n" -#: ../mdkonline:180 +#: ../mdkonline:184 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "ফাইল আপলোড করার সময় সমস্যা হয়েছে, অনুগ্রহ করে পুনরায় চেষ্টা করুন" -#: ../mdkonline:186 +#: ../mdkonline:190 #, c-format msgid "Country" msgstr "দেশ" -#: ../mdkonline:203 +#: ../mdkonline:207 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "অভিন্দন" -#: ../mdkonline:203 +#: ../mdkonline:207 #, c-format msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" -msgstr "আপনার ম্যান্ড্রেকঅনলাইন একাউন্ট সাফল্যের সাথে কনফিগার করা হয়েছে\n" +msgstr "আপনার ম্যান্ড্রিব অনলাইন একাউন্ট সাফল্যের সাথে কনফিগার করা হয়েছে\n" -#: ../mdkonline:219 +#: ../mdkonline:223 #, c-format msgid "Configuration uploaded successfully" msgstr "অভিন্দন, আপলোড সাফল্যের সাথে সম্পন্ন হয়েছে" -#: ../mdkonline:220 +#: ../mdkonline:224 #, c-format msgid "Problem uploading configuration" msgstr "আপলোড করতে সমস্যা হয়েছে" -#: ../mdkonline:221 +#: ../mdkonline:226 #, c-format msgid "" "Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" "firewall bad settings" msgstr "" -"ম্যান্ড্রেকঅনলাইন ওয়েবসাইটের সাথে সংযোগ করা যাচ্ছ না: ভুল লগ-ইন/পাসওয়ার্ড অথবা " +"ম্যান্ড্রিব অনলাইন ওয়েবসাইটের সাথে সংযোগ করা যাচ্ছ না: ভুল লগ-ইন/পাসওয়ার্ড অথবা " "রুটার/ফায়ারওয়াল মন্দ বৈশিষ্ট্যাবলী" -#: ../mdkonline.pm:66 +#: ../mdkonline.pm:54 #, c-format msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "লগ-ইন এবং পাসওয়ার্ড ১২ অক্ষরের কম হতে হবে\n" -#: ../mdkonline.pm:67 +#: ../mdkonline.pm:55 #, c-format msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "বিশেষ অক্ষর (Special characters) ব্যবহার করা নিষেধ\n" -#: ../mdkonline.pm:68 +#: ../mdkonline.pm:56 #, c-format msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "অনুগ্রহ করে সকল ক্ষেত্র পুরন করুন\n" -#: ../mdkonline.pm:69 +#: ../mdkonline.pm:57 #, c-format msgid "Email not valid\n" msgstr "ইমেইলটি বৈধ নয়\n" -#: ../mdkonline.pm:70 +#: ../mdkonline.pm:58 #, c-format msgid "Account already exists\n" msgstr "ইতিমধ্যেই একাউন্টটি উপস্হিত আছে\n" -#: ../mdkonline.pm:76 +#: ../mdkonline.pm:64 #, c-format msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "সার্ভারের সাথে সংযোগ করতে সমস্যা হয়েছে \n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 #, c-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -573,42 +573,58 @@ msgstr "" "\n" "ব্যবহার বিধি:\n" -#: ../mdkupdate:63 +#: ../mdkupdate:65 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - এই সহায়িকা বার্তা প্রদর্শন করো।\n" -#: ../mdkupdate:64 +#: ../mdkupdate:66 #, c-format msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - Mandrakeupdate স্বয়ংক্রিয়ভাবে চালু করা হয়েছে।\n" -#: ../mdkupdate:65 +#: ../mdkupdate:67 #, c-format msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n" msgstr " --applet - Mandrakeupdate চালু করো।\n" -#: ../mdkupdate:73 +#: ../mdkupdate:68 +#, c-format +msgid " --mnf - launch mnf specific scripts.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:69 +#, fuzzy, c-format +msgid " --noX - MandrakeUpdate newt version.\n" +msgstr " --auto - Mandrakeupdate স্বয়ংক্রিয়ভাবে চালু করা হয়েছে।\n" + +#: ../mdkupdate:77 #, c-format msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first" msgstr "কোন %s ফাইল পাওয়া যায় নি। mdkonline উইজার্ডটি প্রথমে চালান" -#: ../mdkupdate:131 +#: ../mdkupdate:141 #, c-format msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" -"ম্যান্ড্রেকআপডেট সাইটটির সাথে যোগাযোগ করতে পারে নি, আমরা কিছুক্ষণ পর পুনরায় চেষ্টা " +"ম্যান্ড্রিব আপডেট সাইটটির সাথে যোগাযোগ করতে পারে নি, আমরা কিছুক্ষণ পর পুনরায় চেষ্টা " "করবো।" -#: ../mdkupdate:186 +#: ../mdkupdate:149 +#, c-format +msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:171 +#, c-format +msgid "Installing packages ...\n" +msgstr "প্যাকেজসমূহ ইনস্টল করা হচ্ছে...\n" + +#: ../mdkupdate:174 ../mdkupdate:259 #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "update_source মাধ্যম থেকে প্যাকেজ আপডেট করা যায় নি।\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Please Wait" -#~ msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন" - #~ msgid "Next" #~ msgstr "পরবর্তী" @@ -618,12 +634,8 @@ msgstr "update_source মাধ্যম থেকে প্যাকেজ আ #~ msgid "Previous" #~ msgstr "পূর্ববর্তী" -#, fuzzy -#~ msgid "I don't have a Mandriva Online account and I want to subscribe" -#~ msgstr "আমার কোনো ম্যান্ড্রেকানলাইন অ্যাকাউন্ট নেই কিন্তু আমি একটি তৈরি করতে ইচ্ছুক " - #~ msgid "Mandriva Linux Privacy Policy" -#~ msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স প্রাইভেসি পলিসি" +#~ msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স প্রাইভেসি পলিসি" #~ msgid "Authentification" #~ msgstr "অনুমোদন" @@ -649,7 +661,7 @@ msgstr "update_source মাধ্যম থেকে প্যাকেজ আ #~ msgid "" #~ "Mandriva Online could not be contacted, please try again at a later time" #~ msgstr "" -#~ "ম্যান্ড্রেকঅনলাইন-এর সাথে সংযোগ করা সম্ভব হয় নি, অনুগ্রহ করে কিছুক্ষণ পর পুনরায় " +#~ "ম্যান্ড্রিব অনলাইন-এর সাথে সংযোগ করা সম্ভব হয় নি, অনুগ্রহ করে কিছুক্ষণ পর পুনরায় " #~ "চেষ্টা করুন" #~ msgid "Wrong password" |