diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-02-18 23:17:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-02-18 23:17:42 +0000 |
commit | a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806 (patch) | |
tree | 4dd2af9134a9323b8c87bafa5bdd74cdfb5e808f /po/bg.po | |
parent | 21a6ad3eddc512f418eb166b624440aa28daaf59 (diff) | |
download | mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.tar mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.tar.gz mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.tar.bz2 mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.tar.xz mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 290 |
1 files changed, 5 insertions, 285 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-bg\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-14 21:48+0200\n" "Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -14,276 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Африка" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Азия" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Австралия" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Европа" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "Северна Америка" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Южна Америка" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Следващ" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Завършва" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Напуска" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Не съм член на MandrakeOnline,а искам да стана" - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Абонирай" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Да, искам автоматично обновяване" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Излизам от Помощника\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Внимание: Няма избран браузер" - -#: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Свързване...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Проблем с връзката" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "Не можах да се свържа с MandrakeOnline,моля опитайте по-късно." - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Грешна парола" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Вашето име или парола са грешни.\n" -"Или ги напишете отново, или ще ви трябва нова сметка за MandrakeOnline.\n" -"Във втория случай се върнете на стъпка номер 1 за да се свържете с " -"Mandrakeonline.\n" -"Знайте,че ще трябва също да зададете име на Машината \n" -" (само букви се признават)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Добре дошли в MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"За начало се предполага, че имате сметка в MandrakeOnline.\n" -"Този асистент ще Ви помогне да качите своята конфигурация\n" -"(пакети и хардуерни настройки) в централизираната база данни,за да\n" -"ви държим в течение относно необходими обновявания и полезни новости.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Политика на Мандраке относно сигурността" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Идентификация" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "Въведете вашите MandrakeOnline име, парола и име на машината:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Име:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine Name:" -msgstr "Име на машината:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Парола:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Изпращам вашата конфигурация" - -#: ../mdkonline_.c:408 -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"За да се възползвате от услугите на Mandrakeonline,\n" -"трябва да изпратим информация за конфигурацията Ви.\n" -"\n" -"Тази програма ще изпрати следната информация на Мандрейксофт :\n" -"1) списък с пакетите,които са инсталирани на системата Ви,\n" -"2) информация за Вашия хардуер.\n" -"\n" -"Ако идеята не ви харесва,или не искате да се възползвате от тази услуга,\n" -"моля натиснете 'Отказ'. Натискайки 'Следващ', Вие ни позволявате да ви " -"държим в течение\n" -"за обновяване на системата за сигурност,както и полезни нововъведения,чрез е-" -"писма.\n" -"Освен това,Вие печелите още и намаление от цената за поддръжка от www." -"mandrakeexpert.com.\n" -"И още - ще Ви запазим е-адрес с Вашето потребителско име@mandrakeonline.net" - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Грешка при изпращането на информация" - -#: ../mdkonline_.c:417 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Получи се грешка при изпращане на личната ви информация.\n" -"\n" -"Натиснете \"Следващ\" за да пробвате да пратите конфигурацията си отново." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Завърши" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"От сега нататък, Вие ще получавате информация\n" -"относно сигурността и новостите,благодарение на MandrakeOnline." - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline ви предлага автоматизиране на обновлението.\n" -"Програмата ще се пуска регулярно на системата Ви и ще следи за обновявания\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Изпращането беше успешно!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "Автоматизирани обновявания" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Изберете Вашето географско местоположение" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Прочитам конфигурацията\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "Не мога да отворя този файл за четене: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "Добре" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "" -"-monotype-times new roman-bold-r-normal-*-14-*-100-100-p-*-microsoft-cp1251,-" -"*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-*-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Отказ" - -#: ../mdkonline_.c:552 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Сигурни ли сте,че искате да спрете MandrakeOnline?\n" -"За да се върнете към Помощника,натиснете 'Отказ',\n" -"за да излезете от него - 'Напуска'." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Дейстивително ли да прекъсна? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "" -"-monotype-times new roman-bold-r-normal-*-17-*-100-100-p-*-microsoft-cp1251,-" -"*-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-*-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Добре дошли" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Затваря" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -318,6 +48,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - показва всички съобщения\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Проблем с връзката" + +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "Не можах да се свържа с MandrakeOnline,моля опитайте по-късно." @@ -343,17 +77,3 @@ msgstr "Не мога да създам източник mdkupdate.\n" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Не мога да обновя пакети от източник mdkupdate.\n" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "wget липсва\n" - -#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -#~ msgstr "" -#~ "Програмата ще се пуска регулярно на системата Ви и ще следи за " -#~ "обновявания\n" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "САЩ" - -#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts" -#~ msgstr "Искам този (локален) потребител да получава е-писма" |