diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-08 19:29:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-08 19:29:02 +0000 |
commit | 9561df6f8c0aa74e014243dcbaca17d85dd1d21c (patch) | |
tree | e55125371f509eeb624444b17c1c705fc0585183 /po/bg.po | |
parent | 9d94c5c00fd421b71a82fbc9864c72db36d10e09 (diff) | |
download | mgaonline-9561df6f8c0aa74e014243dcbaca17d85dd1d21c.tar mgaonline-9561df6f8c0aa74e014243dcbaca17d85dd1d21c.tar.gz mgaonline-9561df6f8c0aa74e014243dcbaca17d85dd1d21c.tar.bz2 mgaonline-9561df6f8c0aa74e014243dcbaca17d85dd1d21c.tar.xz mgaonline-9561df6f8c0aa74e014243dcbaca17d85dd1d21c.zip |
updated various files
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 56 |
1 files changed, 37 insertions, 19 deletions
@@ -15,27 +15,27 @@ msgstr "" #: mdkonline:71 msgid "Africa" -msgstr "" +msgstr "Африка" #: mdkonline:72 msgid "Asia" -msgstr "" +msgstr "Азия" #: mdkonline:73 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Австралия" #: mdkonline:74 msgid "Europe" -msgstr "" +msgstr "Европа" #: mdkonline:75 msgid "USA" -msgstr "" +msgstr "САЩ" #: mdkonline:76 msgid "South America" -msgstr "" +msgstr "Южна Америка" #: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 msgid "Next" @@ -63,11 +63,11 @@ msgstr "Абонирай" #: mdkonline:119 msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "" +msgstr "Да,искам автоматично обновяване" #: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "" +msgstr "Излизам\n" #: mdkonline:251 msgid "Warning: No browser specified" @@ -94,8 +94,8 @@ msgid "" msgstr "" "Вашето име или парола са грешни.\n" "Или го напишете отново,или ще ви трябва нова сметка за MandrakeOnline.\n" -"Във втория случай се върнете на стъпка номер 1 за да се свържете " -"сMandrakeonline." +"Във втория случай се върнете на стъпка номер 1 за да се свържете с " +"Mandrakeonline." #: mdkonline:388 msgid "Welcome to MandrakeOnline" @@ -156,6 +156,21 @@ msgid "" "Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" +"За да се възползвате от услугите на Mandrakeonline,\n" +"трябва да изпратим информация за конфигурацията Ви.\n" +"\n" +"Тази програма ще изпрати следната информация на Мандрейксофт :\n" +"1) списък с пакетите,които са инсталирани на системата Ви,\n" +"2) информация за Вашия хардуер.\n" +"\n" +"Ако идеята не ви харесва,или не искате да се възползвате от тази услуга,\n" +"моля натиснете 'Отказ'.Натискайки 'Нататък',Вие ни позволявате да ви държим " +"в течение\n" +"за обновяване на системата за сигурност,както и полезни нововъведения,чрез е-" +"писма.\n" +"Освен това,Вие печелите още и намаление от цената за поддръжка от www." +"mandrakeexpert.com.\n" +"И още - ще Ви запазим е-адрес с Вашето потребителско име\\@mandrakeonline.net" #: mdkonline:425 msgid "Error while sending informations" @@ -177,42 +192,41 @@ msgstr "Край" #: mdkonline:433 msgid "Your upload was successful!" -msgstr "" +msgstr "Изпращането бе успешно!" #: mdkonline:433 -#, fuzzy msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" -"Качването бе успешно!\n" "От сега нататък,Вие ще получавате информация\n" "относно сигуността и новостите,благодарение на MandrakeOnline." #: mdkonline:433 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." -msgstr "" +msgstr "MandrakeOnline ви предлага автоматизиране на обновлението." #: mdkonline:433 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" +"Програмата ще се пуска регулярно на системаа Ви и ще следи за обновявания\n" #: mdkonline:437 msgid "automated Upgrades" -msgstr "" +msgstr "автоматизирани обновявания" #: mdkonline:443 msgid "I want this (local) user to get email alerts" -msgstr "" +msgstr "Искам този (локален) потребител да получава е-писма" #: mdkonline:448 msgid "Choose your geographical location" -msgstr "" +msgstr "Изберете Вашето местоположение" #: mdkonline:479 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" -msgstr "" +msgstr "не мога да отворя този файл за четене: %s" #: mdkonline:511 msgid "OK" @@ -221,6 +235,8 @@ msgstr "Добре" #: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" +"-monotype-times new roman-bold-r-normal-*-14-*-100-100-p-*-microsoft-cp1251," +"-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-*-*,*-r-*" #: mdkonline:532 msgid "Cancel" @@ -238,11 +254,13 @@ msgstr "" #: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "" +msgstr "100 % ли сте сигурни" #: mdkonline:615 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" +"-monotype-times new roman-bold-r-normal-*-17-*-100-100-p-*-microsoft-cp1251," +"-*-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-*-*,*-r-*" #: mdkonline:616 msgid "Welcome" |