summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/az.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-10 06:11:16 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-10 06:11:16 +0000
commit6d83cd2c378f83ea61494b515175d0c51705b689 (patch)
tree14b2d611ec117efdfa0151c2ae7676e09d6790cd /po/az.po
parentdc57f0fc41429c52aea5798f943bfee1a2220962 (diff)
downloadmgaonline-6d83cd2c378f83ea61494b515175d0c51705b689.tar
mgaonline-6d83cd2c378f83ea61494b515175d0c51705b689.tar.gz
mgaonline-6d83cd2c378f83ea61494b515175d0c51705b689.tar.bz2
mgaonline-6d83cd2c378f83ea61494b515175d0c51705b689.tar.xz
mgaonline-6d83cd2c378f83ea61494b515175d0c51705b689.zip
fixed small typo
Diffstat (limited to 'po/az.po')
-rw-r--r--po/az.po153
1 files changed, 76 insertions, 77 deletions
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 337ba7e7..c8609dd3 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-08 14:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-10 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-21 15:37+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azərbaycan <gnome@azitt.com>\n"
@@ -14,11 +14,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../mdkapplet:65
+#: ../mdkapplet:61
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:67
#, fuzzy
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -26,150 +26,150 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hər hansı problem üçün support@mandrakeonline.net ünvanına məktub göndərin\n"
-#: ../mdkapplet:77
+#: ../mdkapplet:73
msgid "System is busy. Please wait ..."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:83
+#: ../mdkapplet:79
msgid "New updates are available for your system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:89
+#: ../mdkapplet:85
msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:95
+#: ../mdkapplet:91
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:97
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:105 ../mdkapplet:154
+#: ../mdkapplet:101 ../mdkapplet:150
msgid "Install updates"
msgstr "Yeniləmələrin qurulması"
-#: ../mdkapplet:106
+#: ../mdkapplet:102
#, fuzzy
msgid "Configure the service"
msgstr "Şəbəkəni Quraşdır"
-#: ../mdkapplet:107
+#: ../mdkapplet:103
msgid "Check Updates"
msgstr "Yeniləmələri Yoxla"
-#: ../mdkapplet:108
+#: ../mdkapplet:104
msgid "Online WebSite"
msgstr "Onlayn Veb Saytı"
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Configure Network"
msgstr "Şəbəkəni Quraşdır"
-#: ../mdkapplet:110
+#: ../mdkapplet:106
#, fuzzy
msgid "Configure Now!"
msgstr "Quraşdır"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
msgstr "Mandrakelinux Yeniləmələri Appleti"
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:148
msgid "Actions"
msgstr "Gedişatlar"
-#: ../mdkapplet:155
+#: ../mdkapplet:151
msgid "Configure"
msgstr "Quraşdır"
-#: ../mdkapplet:156
+#: ../mdkapplet:152
msgid "Check updates"
msgstr "Yeniləmələri yoxla"
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:153
msgid "See logs"
msgstr "Qeydləri qöstər"
-#: ../mdkapplet:160
+#: ../mdkapplet:156
msgid "Status"
msgstr "Vəziyyət"
-#: ../mdkapplet:164 ../mdkapplet:413
+#: ../mdkapplet:160 ../mdkapplet:413
msgid "Close"
msgstr "Bağla"
-#: ../mdkapplet:199
+#: ../mdkapplet:195
msgid "Down"
msgstr "İşləmir"
-#: ../mdkapplet:199
+#: ../mdkapplet:195
msgid "Network Connection: "
msgstr "Şəbəkə Bağlantısı:"
-#: ../mdkapplet:199
+#: ../mdkapplet:195
msgid "Up"
msgstr "Fəal"
-#: ../mdkapplet:200
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Last check: "
msgstr "Son yoxlama:"
-#: ../mdkapplet:201
+#: ../mdkapplet:197
#, fuzzy
msgid "Updates: "
msgstr "Yeni Yeniləmələr:"
-#: ../mdkapplet:205
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:209
+#: ../mdkapplet:205
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:209
msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:221
+#: ../mdkapplet:217
#, fuzzy
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Yeniləmələri Yoxla"
-#: ../mdkapplet:223
+#: ../mdkapplet:219
#, fuzzy
msgid "Connecting to"
msgstr "Bağlantı problemi"
-#: ../mdkapplet:246
+#: ../mdkapplet:242
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:250
+#: ../mdkapplet:246
msgid "Unknown state"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:251
+#: ../mdkapplet:247
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:252
+#: ../mdkapplet:248
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "Səhv parol\n"
-#: ../mdkapplet:253
+#: ../mdkapplet:249
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:254
+#: ../mdkapplet:250
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
"proxy settings)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:258
+#: ../mdkapplet:254
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr ""
@@ -187,16 +187,15 @@ msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:403
-#, fuzzy
msgid "Logs"
-msgstr "Giriş Adı:"
+msgstr "Qeydlər"
#: ../mdkapplet:419
msgid "Clear"
msgstr "Təmizlə"
#: ../mdkapplet:446
-msgid "About.."
+msgid "About..."
msgstr "Haqqında..."
#: ../mdkapplet:447
@@ -207,23 +206,23 @@ msgstr ""
msgid "Quit"
msgstr "Çıx"
-#: ../mdkonline:86
+#: ../mdkonline:88
msgid "Next"
msgstr "Sonrakı"
-#: ../mdkonline:86
+#: ../mdkonline:88
msgid "Previous"
msgstr "Əvvəlki"
-#: ../mdkonline:86
+#: ../mdkonline:88
msgid "Skip Wizard"
msgstr "Sehirbazı Keç"
-#: ../mdkonline:100
+#: ../mdkonline:102
msgid "Welcome to Mandrakeonline"
msgstr "Mandrakeonline-a Xoş Gəldiniz"
-#: ../mdkonline:101
+#: ../mdkonline:103
msgid ""
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
@@ -234,56 +233,56 @@ msgstr ""
"sərfəli güncəlləmələri xəbər vermək üçün\n"
"mərkəzi verilənlər bazasına göndərəcəkdir.\n"
-#: ../mdkonline:102
+#: ../mdkonline:104
msgid "Create a Mandrakeonline Account"
msgstr "Mandrakeonline Hesabı Yaradılır"
-#: ../mdkonline:104
+#: ../mdkonline:106
msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to "
msgstr "Mandrakeonline hesabım yoxdur və olmasını istəyirəm "
-#: ../mdkonline:104
+#: ../mdkonline:106
msgid "Subscribe"
msgstr "Qeyd Ol"
-#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128
+#: ../mdkonline:110 ../mdkonline:130
msgid "Login:"
msgstr "Giriş Adı:"
-#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129
+#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131
msgid "Password:"
msgstr "Parol:"
-#: ../mdkonline:110
+#: ../mdkonline:112
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Şifrənin Təstiqi:"
-#: ../mdkonline:111
+#: ../mdkonline:113
msgid "Mail contact:"
msgstr "Poçt əlaqəsi:"
-#: ../mdkonline:118
+#: ../mdkonline:120
msgid "Mandrakelinux Privacy Policy"
msgstr "Mandrakelinux Mülkiyyət Siyasəti"
-#: ../mdkonline:124
+#: ../mdkonline:126
msgid "Authentification"
msgstr "Tanıtma"
-#: ../mdkonline:125
+#: ../mdkonline:127
msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
msgstr "Mandrakeonline giriş adı, parolunuzu və kompüter adını girin:"
-#: ../mdkonline:130
+#: ../mdkonline:132
msgid "Machine name:"
msgstr "Kompüter adı:"
-#: ../mdkonline:135
+#: ../mdkonline:137
#, fuzzy
msgid "Send Configuration"
msgstr "Qurğular"
-#: ../mdkonline:136
+#: ../mdkonline:138
msgid ""
"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -317,11 +316,11 @@ msgstr ""
"endirimli, yəni daha ucuz faydalana bilərsiniz.\n"
"Axırda sizə istifadəçi-adı@mandrakeonləne.net kimi poçt ünvanı veriləcəkdir."
-#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:208 ../mdkonline:234
+#: ../mdkonline:143 ../mdkonline:210 ../mdkonline:236
msgid "Finish"
msgstr "Qurtar"
-#: ../mdkonline:142
+#: ../mdkonline:144
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to Mandrakeonline."
@@ -329,7 +328,7 @@ msgstr ""
"İndidən etibarən Mandrakeonline vasitəsilə güncəlləmə və\n"
"təhlükəsizlik elanları alacaqsınız."
-#: ../mdkonline:142
+#: ../mdkonline:144
msgid ""
"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
@@ -338,27 +337,27 @@ msgstr ""
"Proqram sürəkli olaraq sisteminizdə yeni göncəlləmələri gözləyəcək şəkildə "
"işləyəcəkdir\n"
-#: ../mdkonline:142
+#: ../mdkonline:144
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Sizin yollamanız müvəffəqiyyətli oldu"
-#: ../mdkonline:143
+#: ../mdkonline:145
msgid "automated Upgrades"
msgstr "avtomatik Yüksəltmələr"
-#: ../mdkonline:148
+#: ../mdkonline:150
msgid "Country:"
msgstr "Ölkə:"
-#: ../mdkonline:182 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186
+#: ../mdkonline:179 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 ../mdkonline:188
msgid "Error"
msgstr "Xəta"
-#: ../mdkonline:182
+#: ../mdkonline:184
msgid "Please provide a login"
msgstr "Xahiş edirik istifadəçi adı bildirin"
-#: ../mdkonline:184
+#: ../mdkonline:186
msgid ""
"The passwords do not match\n"
" Please try again\n"
@@ -366,40 +365,40 @@ msgstr ""
"Şifrələr uyğun gəlmir\n"
" Xahiş edirik yenidən sınayın\n"
-#: ../mdkonline:186
+#: ../mdkonline:188
msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr "Hökmsüz epoçt ünvanı!\n"
-#: ../mdkonline:198
+#: ../mdkonline:200
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Qurğularınız oxunur\n"
-#: ../mdkonline:203
+#: ../mdkonline:205
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Qurğular yollanır..."
-#: ../mdkonline:210 ../mdkonline:275
+#: ../mdkonline:212 ../mdkonline:277
msgid "Connection problem"
msgstr "Bağlantı problemi"
-#: ../mdkonline:210
+#: ../mdkonline:212
msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:251
+#: ../mdkonline:253
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Sehirbazdan Çıxılır\n"
-#: ../mdkonline:275
+#: ../mdkonline:277
msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Mandrakeonline ilə əlaqə qurula bilmədi, xahiş edirik daha sonra sınayın"
-#: ../mdkonline:287
+#: ../mdkonline:289
msgid "Wrong password"
msgstr "Səhv parol"
-#: ../mdkonline:287
+#: ../mdkonline:289
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "