diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-03-11 10:30:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-03-11 10:30:30 +0000 |
commit | 3d6cde0846fe267739caffce4c6ddfc1ee794b47 (patch) | |
tree | 003d9b31ba13d6f77f50c8c03d35249010224c87 /po/az.po | |
parent | 1db69653ae7b7ebeb3cbd7709fae6dc3e5441bdb (diff) | |
download | mgaonline-3d6cde0846fe267739caffce4c6ddfc1ee794b47.tar mgaonline-3d6cde0846fe267739caffce4c6ddfc1ee794b47.tar.gz mgaonline-3d6cde0846fe267739caffce4c6ddfc1ee794b47.tar.bz2 mgaonline-3d6cde0846fe267739caffce4c6ddfc1ee794b47.tar.xz mgaonline-3d6cde0846fe267739caffce4c6ddfc1ee794b47.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/az.po')
-rw-r--r-- | po/az.po | 78 |
1 files changed, 44 insertions, 34 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-02 17:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-25 13:52GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Sonrakı" msgid "Finish" msgstr "Qurtar" -#: mdkonline:99 mdkonline:522 +#: mdkonline:99 mdkonline:548 msgid "Quit" msgstr "Çıx" @@ -74,21 +74,26 @@ msgstr "Sehirbazdan Çıxılır\n" msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Xəbərdarlıq: Heç səyyah bildirilməyib" -#: mdkonline:296 mdkonline:358 +#: mdkonline:289 +#, fuzzy +msgid "Connecting ...\n" +msgstr "Bağlantı problemi" + +#: mdkonline:297 mdkonline:360 msgid "Connection problem" msgstr "Bağlantı problemi" -#: mdkonline:296 mdkonline:358 +#: mdkonline:297 mdkonline:360 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnline ilə bağlantı qurula bilmir, xahiş edirik, sonradan yenidən " "sınayın" -#: mdkonline:308 +#: mdkonline:309 msgid "Wrong password" msgstr "Səhv parol" -#: mdkonline:308 +#: mdkonline:309 #, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" @@ -104,11 +109,11 @@ msgstr "" "açın.\n" " Son halda MandrakeOnline xitmətinə bağlanmaq üçün dala gedin." -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:368 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "MandrakeOnline-a Xoş Gəldiniz" -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:369 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -121,36 +126,36 @@ msgstr "" "xəbər vermək üçün\n" "mərkəzi verilənlər bazasına göndərəcəkdir.\n" -#: mdkonline:385 +#: mdkonline:386 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Mülkiyyət Siyasəti" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:391 msgid "Authentification" msgstr "Tanıtma" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:392 #, fuzzy msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "MandrakeOnline giriş adı və parolunuzu girin:" -#: mdkonline:393 +#: mdkonline:394 msgid "Login:" msgstr "Giriş Adı:" -#: mdkonline:393 +#: mdkonline:394 msgid "Password:" msgstr "Parol:" -#: mdkonline:393 +#: mdkonline:394 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:398 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Qurğularınız Göndərilir" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:399 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -185,11 +190,11 @@ msgstr "" "Axırda sizə istifadəçi-adı\\@mandrakeonləne.net kimi poçt ünvanı " "veriləcəkdir." -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:407 msgid "Error while sending informations" msgstr "Məlumatlarınız göndərilirkən xəta baş verdi" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:408 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -199,15 +204,15 @@ msgstr "" "\n" "Qurğularınızın yenidən göndərilməsi üçün Sonrakı düyməsinə basın." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:414 msgid "Finished" msgstr "Qurtardı" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:415 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Sizin yollamanız müvəffəqiyyətli oldu" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:415 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -215,42 +220,47 @@ msgstr "" "İndidən etibarən MandrakeOnline vasitəsilə güncəlləmə və\n" "təhlükəsizlik elanları alacaqsınız." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:415 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline sizə avtokatik güncəlləmə imkanı verir." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:415 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Proqram sürəkli olaraq sisteminizdə yeni göncəlləmələri gözləyəcək şəkildə " "işləyəcəkdir\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:420 msgid "automated Upgrades" msgstr "avtomatik Yüksəltmələr" -#: mdkonline:430 +#: mdkonline:431 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Coğrafı yerinizi seçin" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:463 +#, fuzzy +msgid "Reading configuration\n" +msgstr "Qurğularınız Göndərilir" + +#: mdkonline:490 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "bu fayl oxunmaq üçün açıla bilmir: %s" -#: mdkonline:497 +#: mdkonline:523 msgid "OK" msgstr "Oldu" -#: mdkonline:503 mdkonline:529 +#: mdkonline:529 mdkonline:555 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:518 +#: mdkonline:544 msgid "Cancel" msgstr "Ləğv Et" -#: mdkonline:527 +#: mdkonline:553 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -260,19 +270,19 @@ msgstr "" "Sehirbaza geri dönmək üçün 'Ləğv Et'ə basın,\n" "tamamilə çıxmaq üçün 'Çıx'a basın." -#: mdkonline:531 +#: mdkonline:557 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Həqiqətən təxirə salaq? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:609 +#: mdkonline:635 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:610 +#: mdkonline:636 msgid "Welcome" msgstr "Xoş Gəldiniz" -#: mdkonline:634 +#: mdkonline:660 msgid "Close" msgstr "Qapat" |