diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-24 20:16:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-24 20:16:03 +0000 |
commit | b7978d6ec697295b2b7b199cc485cf7d0929b9de (patch) | |
tree | 8502e134b6d96ea0c2443ca6dc6f6b67bea7cd17 /po/ar.po | |
parent | 33755f4e853dd954de227bf43a3c13f82ebbce7e (diff) | |
download | mgaonline-b7978d6ec697295b2b7b199cc485cf7d0929b9de.tar mgaonline-b7978d6ec697295b2b7b199cc485cf7d0929b9de.tar.gz mgaonline-b7978d6ec697295b2b7b199cc485cf7d0929b9de.tar.bz2 mgaonline-b7978d6ec697295b2b7b199cc485cf7d0929b9de.tar.xz mgaonline-b7978d6ec697295b2b7b199cc485cf7d0929b9de.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 222 |
1 files changed, 112 insertions, 110 deletions
@@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-13 19:30+0100\n" "Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -130,15 +131,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "أهلا بكم في MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -150,53 +151,53 @@ msgstr "" "(حزم البرامج, اعدادات العتاد) الى قاعدة بيانات مركزية كي يتسني\n" "لك أن تعلم بالتحديثات الأمنية و الترقيات المفيدة.\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 #, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "أهلا بكم في MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "ليس لدي حساب في Mandrake Online و أريد أن" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "اشتراك" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "اسم الدخول:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "كلمة المرور:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 #, fuzzy msgid "Confirm Password:" msgstr "كلمة المرور:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "سيساسة الخصوصية في ماندريك" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "التّحقّق من الأصالة" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "كلمة المرور و إسم الماكنة Mandrake Online أعط إسم دخولك ل " -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "إسم الماكنة:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "" "كما أن هذا يعطينا الفرصة لكي ننبهك الى التحديثات الأمنية\n" "و الترقيات المفيدة." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -235,7 +236,7 @@ msgstr "" "من الآن ستستلم اشعارات بالترقيات\n" "و التحديثات الأمنية بفضل MandrakeOnline." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -243,113 +244,117 @@ msgstr "" "يعرض MandrakeOnline القدرة على التحديث على شكل آلي\n" "سيعمل برنامج بانتظام على نظامك منتظرا تحديثات جديدة\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "تم التحميل بنجاحك!" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "تحديثات آلية" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "نعم أريد تحديثات آلية" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "يجري بعث الإعداد..." + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "مشكلة في الإتصال" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "تعذّر الإتّصال بـ MandrakeOnline، يرجى تجديد المحاولة فيما بعد" + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "انهاء" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "جاري الخروج من المعالج\n" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 msgid "Connecting ...\n" msgstr "جاري الإتّصال...\n" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "مشكلة في الإتصال" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "تعذّر الإتّصال بـ MandrakeOnline، يرجى تجديد المحاولة فيما بعد" - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "كلمة مرور خاطئة" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -365,15 +370,12 @@ msgstr "" " عليك أن تكتب إسم الماكنة أيضا \n" " (تقبل فقط الحروف الأبجدية)" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "يجري بعث الإعداد..." - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "جاري قراءة اعداداتك\n" #: ../mdkupdate:43 +#, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" @@ -429,77 +431,77 @@ msgstr "تعذر انشاء وسيط mdkupdate.\n" msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "تعذر تحديث الحزم من وسيط mdkupdate.\n" -msgid "Africa" -msgstr "أفريقيا" +#~ msgid "Africa" +#~ msgstr "أفريقيا" -msgid "Asia" -msgstr "آسيا" +#~ msgid "Asia" +#~ msgstr "آسيا" -msgid "Australia" -msgstr "أوستراليا" +#~ msgid "Australia" +#~ msgstr "أوستراليا" -msgid "Europe" -msgstr "أوروبا" +#~ msgid "Europe" +#~ msgstr "أوروبا" -msgid "North America" -msgstr "أمريكا الشمالية" +#~ msgid "North America" +#~ msgstr "أمريكا الشمالية" -msgid "South America" -msgstr "أمريكا الجنوبية" +#~ msgid "South America" +#~ msgstr "أمريكا الجنوبية" -msgid "Next" -msgstr "التالي" +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "التالي" -msgid "Back" -msgstr "السابق" +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "السابق" -msgid "Empty Mirror" -msgstr "موقع مرآة فارغ" +#~ msgid "Empty Mirror" +#~ msgstr "موقع مرآة فارغ" -msgid "Empty Mirror. Please choose a place." -msgstr "موقع مرآة فارغ. إختر موقعا من فضلك." +#~ msgid "Empty Mirror. Please choose a place." +#~ msgstr "موقع مرآة فارغ. إختر موقعا من فضلك." -msgid "Warning: No browser specified" -msgstr "تحذير: لم يتم تحديد المتصفح" +#~ msgid "Warning: No browser specified" +#~ msgstr "تحذير: لم يتم تحديد المتصفح" -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "جاري ارسال اعداداتك" +#~ msgid "Sending your Configuration" +#~ msgstr "جاري ارسال اعداداتك" -msgid "Error while sending informations" -msgstr "ظهر خطأ أثناء ارسال المعلومات" +#~ msgid "Error while sending informations" +#~ msgstr "ظهر خطأ أثناء ارسال المعلومات" -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press Next to try and send your configuration again." -msgstr "" -"لقد ظهر خطأ أثناء ارسالك لمعلوماتك الشخصية.\n" -"\n" -"اضغط التالي لمحاولة ارسال اعداداتك من جديد." +#~ msgid "" +#~ "There was an error while sending your personal informations.\n" +#~ "\n" +#~ "Press Next to try and send your configuration again." +#~ msgstr "" +#~ "لقد ظهر خطأ أثناء ارسالك لمعلوماتك الشخصية.\n" +#~ "\n" +#~ "اضغط التالي لمحاولة ارسال اعداداتك من جديد." -msgid "Finished" -msgstr "انتهى" +#~ msgid "Finished" +#~ msgstr "انتهى" -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "اختر موقعك الجغرافي" +#~ msgid "Choose your geographical location" +#~ msgstr "اختر موقعك الجغرافي" -msgid "OK" -msgstr "موافق" +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "موافق" -msgid "Cancel" -msgstr "الغاء" +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "الغاء" -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"أمتأكد أنت أنك تريد الخروج من MandrakeOnline؟\n" -"للرجوع الى المعالج اضغط 'الغاء',\n" -"للخروج فعلا اضغط 'خروج'." +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" +#~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" +#~ "to really quit it press 'Quit'." +#~ msgstr "" +#~ "أمتأكد أنت أنك تريد الخروج من MandrakeOnline؟\n" +#~ "للرجوع الى المعالج اضغط 'الغاء',\n" +#~ "للخروج فعلا اضغط 'خروج'." -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "متأكد أنك تريد الإنهاء؟ - MandrakeOnline" +#~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline" +#~ msgstr "متأكد أنك تريد الإنهاء؟ - MandrakeOnline" -msgid "Sans Italic 17" -msgstr "Sans Italic 17" +#~ msgid "Sans Italic 17" +#~ msgstr "Sans Italic 17" |