diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-21 05:29:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-21 05:29:18 +0000 |
commit | 8513cdee82daf743addb14a845035acfb8af9115 (patch) | |
tree | 478f213923534dc1d70affb46713ce31e728f338 /po/ar.po | |
parent | 35cf7f9cb5338ec19afb96e38190394ed22d8f15 (diff) | |
download | mgaonline-8513cdee82daf743addb14a845035acfb8af9115.tar mgaonline-8513cdee82daf743addb14a845035acfb8af9115.tar.gz mgaonline-8513cdee82daf743addb14a845035acfb8af9115.tar.bz2 mgaonline-8513cdee82daf743addb14a845035acfb8af9115.tar.xz mgaonline-8513cdee82daf743addb14a845035acfb8af9115.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 119 |
1 files changed, 66 insertions, 53 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-10 14:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-21 14:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-17 01:51+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabeyes <support@arabeyes.org>\n" @@ -27,7 +27,9 @@ msgstr "النّظام محدّث" msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrakeonline.net" -msgstr "مشكلة في تهيئة الخدمة. رجاء تحقّق من السجلّ وأرسل إلى support@mandrakeonline.net" +msgstr "" +"مشكلة في تهيئة الخدمة. رجاء تحقّق من السجلّ وأرسل إلى support@mandrakeonline." +"net" #: ../mdkapplet:73 msgid "System is busy. Please wait ..." @@ -49,119 +51,131 @@ msgstr "الشّبكة متوقّفة. رجاء هيّئ شبكتك" msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "الخدمة غير مُنشَّطة. رجاء اضغط على \"موقع الإنترنت\"" -#: ../mdkapplet:101 ../mdkapplet:150 +#: ../mdkapplet:103 +msgid "Release not supported (too old release, or development release)" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 msgid "Install updates" msgstr "ثبّت التّحديثات" -#: ../mdkapplet:102 +#: ../mdkapplet:109 msgid "Configure the service" msgstr "تهيئة الخدمة" -#: ../mdkapplet:103 +#: ../mdkapplet:110 msgid "Check Updates" msgstr "إفحص التّحديثات" -#: ../mdkapplet:104 +#: ../mdkapplet:111 msgid "Online WebSite" msgstr "موقع على الخطّ" -#: ../mdkapplet:105 +#: ../mdkapplet:112 msgid "Configure Network" msgstr "أعدّ الشّبكة" -#: ../mdkapplet:106 +#: ../mdkapplet:113 msgid "Configure Now!" msgstr "أعدّ الآن !" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:145 msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "بريمج تحديثات ماندريك لينكس" -#: ../mdkapplet:148 +#: ../mdkapplet:155 msgid "Actions" msgstr "الأفعال" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:158 msgid "Configure" msgstr "أعدّ" -#: ../mdkapplet:152 +#: ../mdkapplet:159 msgid "Check updates" msgstr "إفحص التّحديثات" -#: ../mdkapplet:153 +#: ../mdkapplet:160 msgid "See logs" msgstr "شاهد السّجلّات" -#: ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:163 msgid "Status" msgstr "الحالة" -#: ../mdkapplet:160 ../mdkapplet:413 +#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:422 msgid "Close" msgstr "إغلق" -#: ../mdkapplet:195 +#: ../mdkapplet:202 msgid "Down" msgstr "أسفل" -#: ../mdkapplet:195 +#: ../mdkapplet:202 msgid "Network Connection: " msgstr "وصلة الشّبكة: " -#: ../mdkapplet:195 +#: ../mdkapplet:202 msgid "Up" msgstr "أعلى" -#: ../mdkapplet:196 +#: ../mdkapplet:203 msgid "Last check: " msgstr "آخر فحص: " -#: ../mdkapplet:197 +#: ../mdkapplet:204 msgid "Updates: " msgstr "تحديثات: " -#: ../mdkapplet:201 +#: ../mdkapplet:208 msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "يجري إطلاق دراكونكت (drakconnect)\n" -#: ../mdkapplet:205 +#: ../mdkapplet:212 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "يجري إطلاق محدّث ماندريك --بريمج (mdkupdate --applet)\n" -#: ../mdkapplet:209 +#: ../mdkapplet:216 msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "يبدو أنّ ماندريك أُنلاين مثبّت من جديد،ياجريإعادة تحميل البريمج..." -#: ../mdkapplet:217 +#: ../mdkapplet:224 msgid "Computing new updates...\n" msgstr "يجري حساب التّحديثات الجديدة...\n" -#: ../mdkapplet:219 +#: ../mdkapplet:226 msgid "Connecting to" msgstr "الإتّصال بـ" -#: ../mdkapplet:242 +#: ../mdkapplet:249 msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "يجري الفحص... التّحديثات متوفّرة\n" -#: ../mdkapplet:246 +#: ../mdkapplet:253 +msgid "Development release not supported by service" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:254 +msgid "Too old release not supported by service" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:255 msgid "Unknown state" msgstr "حالة مجهولة" -#: ../mdkapplet:247 +#: ../mdkapplet:256 msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "الخدمات على الخطّ معطّلة. اتّصل بموقع ماندريك أُنلاين\n" -#: ../mdkapplet:248 +#: ../mdkapplet:257 msgid "Wrong Password.\n" msgstr "كلمة مرور خاطئة.\n" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:258 msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "فعل أو مضيف أو إسم دخول خاطئ.\n" -#: ../mdkapplet:250 +#: ../mdkapplet:259 msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" @@ -169,39 +183,39 @@ msgstr "" "هناك شيء خاطئ في إعدادات شبكتك (إفحص الطّريق، الجدار النّاري أو إعدادات " "البروكسي الخاصّة بك)\n" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:263 msgid "System is up-to-date\n" msgstr "النّظام محدّث\n" -#: ../mdkapplet:339 +#: ../mdkapplet:348 msgid "No check" msgstr "دون فحص" -#: ../mdkapplet:352 +#: ../mdkapplet:361 msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "يجري فحص الشّبكة: تبدو معطّلة\n" -#: ../mdkapplet:355 +#: ../mdkapplet:364 msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "يجري فحص ملفّ الإعداد: غير موجود\n" -#: ../mdkapplet:403 +#: ../mdkapplet:412 msgid "Logs" msgstr "السّجلّات" -#: ../mdkapplet:419 +#: ../mdkapplet:428 msgid "Clear" msgstr "إمحي" -#: ../mdkapplet:446 +#: ../mdkapplet:455 msgid "About..." msgstr "حَوْل..." -#: ../mdkapplet:447 +#: ../mdkapplet:456 msgid "Always launch on startup" msgstr "أطلق دوما عند البدأ" -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:458 msgid "Quit" msgstr "خروج" @@ -312,7 +326,7 @@ msgstr "" "www.mandrakeexpert.com.\n" "أخيرا، سيوفّر لك بريد إلكتروني على شكل username@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:143 ../mdkonline:210 ../mdkonline:236 +#: ../mdkonline:143 ../mdkonline:212 ../mdkonline:238 msgid "Finish" msgstr "إنهي" @@ -373,27 +387,27 @@ msgstr "جاري قراءة اعداداتك\n" msgid "Sending configuration..." msgstr "يجري بعث الإعداد..." -#: ../mdkonline:212 ../mdkonline:277 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:279 msgid "Connection problem" msgstr "مشكلة في الإتصال" -#: ../mdkonline:212 +#: ../mdkonline:214 msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "يحدث مشكل عند تحميل الملفّات، حاول مجدّدا من فضلك" -#: ../mdkonline:253 +#: ../mdkonline:255 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "جاري الخروج من المعالج\n" -#: ../mdkonline:277 +#: ../mdkonline:279 msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "تعذّر الإتّصال بـماندريك أنلاين. يرجى تجديد المحاولة فيما بعد" -#: ../mdkonline:289 +#: ../mdkonline:291 msgid "Wrong password" msgstr "كلمة مرور خاطئة" -#: ../mdkonline:289 +#: ../mdkonline:291 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -409,7 +423,7 @@ msgstr "" " عليك أن تكتب إسم الماكينة أيضا \n" " (تقبل فقط الحروف الأبجدية)" -#: ../mdkupdate:53 +#: ../mdkupdate:51 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -425,19 +439,18 @@ msgstr "" "\n" "الاستعمال:\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:56 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - إظهار رسالة المساعدة هذه.\n" -#: ../mdkupdate:59 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - تشغيل ماندريك أبدايت تلقائيّاً.\n" -#: ../mdkupdate:60 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n" msgstr " --applet - تشغيل ماندريك أبدايت.\n" -#: ../mdkupdate:61 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - تحديث المفاتيح\n" - |