diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-07-18 06:03:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-07-18 06:03:42 +0000 |
commit | 30e455904f259b019a2c018e58a89767e6fcf602 (patch) | |
tree | 48355dcc5da3f7dcf60e03af911efa2569e5aef5 /po/ar.po | |
parent | 92dc1dccdc663d11196d0be001e004ac3c3df10d (diff) | |
download | mgaonline-30e455904f259b019a2c018e58a89767e6fcf602.tar mgaonline-30e455904f259b019a2c018e58a89767e6fcf602.tar.gz mgaonline-30e455904f259b019a2c018e58a89767e6fcf602.tar.bz2 mgaonline-30e455904f259b019a2c018e58a89767e6fcf602.tar.xz mgaonline-30e455904f259b019a2c018e58a89767e6fcf602.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 57 |
1 files changed, 11 insertions, 46 deletions
@@ -559,8 +559,8 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"ماندريبا أبدايت)النسخةة %s\n" -"جميع الحقوق محفوظة %s ماندريبا.\n" +" ماندريبا أبدايت)النسخةة %s\n" +"جميع الحقوق محفوظة %s ماندريبا سوفت.\n" "هذا البرنامج حرّ و يمكن إعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL.\n" "\n" "الاستعمال:\n" @@ -571,14 +571,14 @@ msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - إظهار رسالة المساعدة هذه.\n" #: ../mdkupdate:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --auto - Mandriva Update launched automatically.\n" -msgstr " --auto - تشغيل ماندريبا أبدايت تلقائيّاً.\n" +msgstr " --auto - تشغيل ماندريبا أبدايت تلقائيّاً.\n" #: ../mdkupdate:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --applet - launch Mandriva Update.\n" -msgstr " --applet - تشغيل ماندريبا أبدايت.\n" +msgstr " --applet - تشغيل ماندريبا أبدايت.\n" #: ../mdkupdate:68 #, c-format @@ -596,9 +596,9 @@ msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first" msgstr "لم يُعثر على أي ملف %s. الرجاء تشغيل مُرشد mdkonline أولاً" #: ../mdkupdate:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Update could not contact the site, we will try again." -msgstr "لم يتمكن Mandrakeupdate من الاتصال بالموقع، سنحاول مرة أخرى." +msgstr "لم يتمكن Mandriva Update من الاتصال بالموقع، سنحاول مرة أخرى." #: ../mdkupdate:149 #, c-format @@ -616,41 +616,6 @@ msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "لم يمكن تحديث الحزم من وسيط التحديث.\n" #~ msgid "" -#~ "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " -#~ "support@mandrakeonline.net" -#~ msgstr "" -#~ "مشكلة في تهيئة الخدمة. رجاء تحقّق من السجلّ وأرسل إلى " -#~ "support@mandrakeonline.net" - -#~ msgid "Mandrakelinux Updates Applet" -#~ msgstr "بريمج تحديثات ماندريبا لينكس" - -#~ msgid "" -#~ "In order to benefit from Mandriva Online services,\n" -#~ "we are about to upload your configuration.\n" -#~ "\n" -#~ "The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n" -#~ "1) the list of packages you have installed on your system,\n" -#~ "2) your hardware configuration.\n" -#~ "\n" -#~ "If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from " -#~ "this service,\n" -#~ "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -#~ "informed\n" -#~ "about security updates and useful upgrades via personalized email " -#~ "alerts.\n" -#~ "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -#~ "www.mandrakeexpert.com." -#~ msgstr "" -#~ "للاستفادة من خدمات ماندريبا على الخطّ،\n" -#~ "نحن على وشك تحميل تهيئتك.\n" -#~ "\n" -#~ "سيرسل هذا المعالج المعلومات التّالية إلى ماندريبا سوفت:\n" -#~ "1) قائمة الحزم التي قمت بتثبيتها على نظامك،\n" -#~ "2) تهيئة عتادك.\n" -#~ "\n" -#~ "إن لم تكن مرتاحا لهذه الفكرة، أو إن كنت لا تريد الاستفادة من هذه الخدمة،\n" -#~ "اضغط على 'إلغاء'. بالضّغط على 'التّالي'، تسمح لنا بإبقائك على اطلاع\n" -#~ "بالتّحديثات الأمنية و التّرقيات المفيدة عن طريق تنبيهات بريدية مخصّصة.\n" -#~ "كذلك، تستفيد من خدمات دعم بسعر أقلّ على\n" -#~ "www.mandrakeexpert.com." +#~ "Problem occurred while connecting to the server, please contact the " +#~ "support team" +#~ msgstr "حدثت مشكلة أثناء الاتصال باخادم، الرجاء الاتصال بفريق الدعم" |