diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-11 11:32:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-11 11:32:51 +0000 |
commit | c05df6bc0cb09d57ab38f4bbaaec4adaabcd8af8 (patch) | |
tree | a8fa150a575733471c0a2be8a9957fa8d19c3e0a /po/ar.po | |
parent | f1aaf12ea28309e846962f533befa9d12b0caa62 (diff) | |
download | mgaonline-c05df6bc0cb09d57ab38f4bbaaec4adaabcd8af8.tar mgaonline-c05df6bc0cb09d57ab38f4bbaaec4adaabcd8af8.tar.gz mgaonline-c05df6bc0cb09d57ab38f4bbaaec4adaabcd8af8.tar.bz2 mgaonline-c05df6bc0cb09d57ab38f4bbaaec4adaabcd8af8.tar.xz mgaonline-c05df6bc0cb09d57ab38f4bbaaec4adaabcd8af8.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 193 |
1 files changed, 103 insertions, 90 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-07 02:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 18:05+0200\n" "Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -17,60 +17,68 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: ../mdkapplet:66 -msgid "No updates available for your system" -msgstr "ليس هناك تحديثات منوفّرة لنظامك" +#: ../mdkapplet:64 +#, fuzzy +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "النّظام محدّث\n" -#: ../mdkapplet:72 -msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" -msgstr "مشاكل في الإعداد. إطلق \"أعدّ\" مجدّدا (\"configure\")" +#: ../mdkapplet:70 +#, fuzzy +msgid "" +"Service configuration problem. Please check logs and send mail to " +"support@mandrakeonline.net" +msgstr "عند حدوث أي مشكلة أرسل الى support@mandrakeonline.net\n" -#: ../mdkapplet:78 -msgid "System is busy. Wait ..." +#: ../mdkapplet:76 +msgid "System is busy. Please wait ..." msgstr "النّظام مشغول. إنتظر..." -#: ../mdkapplet:84 -#, perl-format -msgid "%s packages available for update" -msgstr "%s حزمة متوفّرة للتّحديث" +#: ../mdkapplet:82 +#, fuzzy +msgid "New updates are available for your system" +msgstr "ليس هناك تحديثات منوفّرة لنظامك" -#: ../mdkapplet:90 -msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" +#: ../mdkapplet:88 +#, fuzzy +msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" msgstr "خدمة غير متوفّرة. أنقر على \"إعداد\"" -#: ../mdkapplet:96 -msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" +#: ../mdkapplet:94 +#, fuzzy +msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "الشّبكة متوقّفة. أنقر على \"أعدّ الشّبكة\"" -#: ../mdkapplet:102 -msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." -msgstr "خدمة معطّلة. في انتظار الدّفع..." +#: ../mdkapplet:100 +#, fuzzy +msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" +msgstr "خدمة غير متوفّرة. أنقر على \"إعداد\"" -#: ../mdkapplet:106 -msgid "Launch Mandrake Update" -msgstr "أطلق محدّث ماندريك (Mandrake Update)" +#: ../mdkapplet:104 ../mdkapplet:153 +msgid "Install updates" +msgstr "ثبّت التّحديثات" -#: ../mdkapplet:107 -msgid "Configuration" -msgstr "إعداد" +#: ../mdkapplet:105 +#, fuzzy +msgid "Configure the service" +msgstr "أعدّ الشّبكة" -#: ../mdkapplet:108 +#: ../mdkapplet:106 msgid "Check Updates" msgstr "إفحص التّحديثات" -#: ../mdkapplet:109 +#: ../mdkapplet:107 msgid "Online WebSite" msgstr "موقع على الخطّ" -#: ../mdkapplet:110 +#: ../mdkapplet:108 msgid "Configure Network" msgstr "أعدّ الشّبكة" -#: ../mdkapplet:111 +#: ../mdkapplet:109 msgid "Configure Now!" msgstr "أعدّ الآن !" -#: ../mdkapplet:143 +#: ../mdkapplet:141 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "بريمج محدّث ماندريك" @@ -78,30 +86,14 @@ msgstr "بريمج محدّث ماندريك" msgid "Actions" msgstr "الأفعال" -#: ../mdkapplet:153 -msgid "Install updates" -msgstr "ثبّت التّحديثات" - #: ../mdkapplet:154 msgid "Configure" msgstr "أعدّ" -#: ../mdkapplet:155 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:360 -msgid "Available" -msgstr "متوفّرة" - #: ../mdkapplet:155 msgid "Check updates" msgstr "إفحص التّحديثات" -#: ../mdkapplet:155 -msgid "Checking ..." -msgstr "يجري الفحص..." - -#: ../mdkapplet:155 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:360 -msgid "Not Available" -msgstr "غير متوفّرة" - #: ../mdkapplet:156 msgid "See logs" msgstr "شاهد السّجلّات" @@ -110,71 +102,72 @@ msgstr "شاهد السّجلّات" msgid "Status" msgstr "الحالة" -#: ../mdkapplet:162 -msgid "Network Connection: " -msgstr "وصلة الشّبكة: " +#: ../mdkapplet:163 ../mdkapplet:411 +msgid "Close" +msgstr "إغلق" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:198 msgid "Down" msgstr "أسفل" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:198 +msgid "Network Connection: " +msgstr "وصلة الشّبكة: " + +#: ../mdkapplet:198 msgid "Up" msgstr "أعلى" -#: ../mdkapplet:166 -msgid "New Updates: " -msgstr "تحديثات جديدة: " - -#: ../mdkapplet:170 +#: ../mdkapplet:199 msgid "Last check: " msgstr "آخر فحص: " -#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:412 -msgid "Close" -msgstr "إغلق" +#: ../mdkapplet:200 +#, fuzzy +msgid "Updates: " +msgstr "تحديثات جديدة: " -#: ../mdkapplet:198 +#: ../mdkapplet:204 msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "يجري إطلاق دراكونكت (drakconnect)\n" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:208 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "يجري إطلاق محدّث ماندريك --بريمج (mdkupdate --applet)\n" -#: ../mdkapplet:207 +#: ../mdkapplet:212 msgid "Mdkonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "يبدو أنّ ماندريك على الخطّ مثبّت من جديد، يجري تحميل البريمج..." -#: ../mdkapplet:215 +#: ../mdkapplet:220 msgid "Computing new updates...\n" msgstr "يجري حساب التّحديثات الجديدة...\n" -#: ../mdkapplet:217 +#: ../mdkapplet:222 msgid "Connecting to" msgstr "الإتّصال بـ" -#: ../mdkapplet:239 +#: ../mdkapplet:244 msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "يجري الفحص... التّحديثات متوفّرة\n" -#: ../mdkapplet:243 +#: ../mdkapplet:248 msgid "Unknown state" msgstr "حالة مجهولة" -#: ../mdkapplet:244 -msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n" +#: ../mdkapplet:249 +msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "الخدمات على الخطّ معطّلة. إتّصل بموقع ماندريك على الخطّ\n" -#: ../mdkapplet:245 +#: ../mdkapplet:250 msgid "Wrong Password.\n" msgstr "كلمة مرور خاطئة.\n" -#: ../mdkapplet:246 +#: ../mdkapplet:251 msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "فعل أو مضيف أو إسم دخول خاطئ.\n" -#: ../mdkapplet:247 +#: ../mdkapplet:252 msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" @@ -182,39 +175,39 @@ msgstr "" "هناك شيء خاطئ في إعدادات شبكتك (إفحص الطّريق، الجدار النّاري أو إعدادات " "البروكسي الخاصّة بك)\n" -#: ../mdkapplet:251 -msgid "System is up to date\n" +#: ../mdkapplet:256 +msgid "System is up-to-date\n" msgstr "النّظام محدّث\n" -#: ../mdkapplet:339 +#: ../mdkapplet:337 msgid "No check" msgstr "دون فحص" -#: ../mdkapplet:352 +#: ../mdkapplet:350 msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "يجري فحص الشّبكة: تبدو معطّلة\n" -#: ../mdkapplet:355 +#: ../mdkapplet:353 msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "يجري فحص ملفّ الإعداد: غير موجود\n" -#: ../mdkapplet:402 +#: ../mdkapplet:401 msgid "Logs" msgstr "السّجلّات" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:417 msgid "Clear" msgstr "إمحي" -#: ../mdkapplet:445 +#: ../mdkapplet:444 msgid "About.." msgstr "حول..." -#: ../mdkapplet:446 +#: ../mdkapplet:445 msgid "Always launch on startup" msgstr "أطلق دوما عند البدأ" -#: ../mdkapplet:448 +#: ../mdkapplet:447 msgid "Quit" msgstr "خروج" @@ -379,7 +372,7 @@ msgstr "جاري قراءة اعداداتك\n" msgid "Sending configuration..." msgstr "يجري بعث الإعداد..." -#: ../mdkonline:210 ../mdkonline:274 +#: ../mdkonline:210 ../mdkonline:275 msgid "Connection problem" msgstr "مشكلة في الإتصال" @@ -391,15 +384,15 @@ msgstr "يحدث مشكل عند تحميل الملفّات، حاول مجدّ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "جاري الخروج من المعالج\n" -#: ../mdkonline:274 +#: ../mdkonline:275 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "تعذّر الإتّصال بـ MandrakeOnline، يرجى تجديد المحاولة فيما بعد" -#: ../mdkonline:286 +#: ../mdkonline:287 msgid "Wrong password" msgstr "كلمة مرور خاطئة" -#: ../mdkonline:286 +#: ../mdkonline:287 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -447,6 +440,30 @@ msgstr " --applet - أطلق محدّث ماندريك.\n" msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - حدّث المفاتيح\n" +#~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" +#~ msgstr "مشاكل في الإعداد. إطلق \"أعدّ\" مجدّدا (\"configure\")" + +#~ msgid "%s packages available for update" +#~ msgstr "%s حزمة متوفّرة للتّحديث" + +#~ msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." +#~ msgstr "خدمة معطّلة. في انتظار الدّفع..." + +#~ msgid "Launch Mandrake Update" +#~ msgstr "أطلق محدّث ماندريك (Mandrake Update)" + +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "إعداد" + +#~ msgid "Available" +#~ msgstr "متوفّرة" + +#~ msgid "Checking ..." +#~ msgstr "يجري الفحص..." + +#~ msgid "Not Available" +#~ msgstr "غير متوفّرة" + #~ msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n" #~ msgstr "تجري محاولة الإتّصال بـmandrakeonline.net\n" @@ -528,9 +545,6 @@ msgstr " --update - حدّث المفاتيح\n" #~ msgid " -v - verbose mode.\n" #~ msgstr " -v -وضع تفصيلي.\n" -#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" -#~ msgstr "عند حدوث أي مشكلة أرسل الى support@mandrakeonline.net\n" - #~ msgid "" #~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your " #~ "subscription." @@ -619,4 +633,3 @@ msgstr " --update - حدّث المفاتيح\n" #~ msgid "Start MandrakeUpdate" #~ msgstr "إبدأ محدّث ماندريك" - |