diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-04-08 09:35:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-04-08 09:35:13 +0000 |
commit | 45e2a74e8801f40a2c1c4c95312f50c91bce6368 (patch) | |
tree | fd54b165afd2407da21d421981466a5d0630ab29 /po/ar.po | |
parent | 8125de88341df07224d42c750849242cbd2c29ca (diff) | |
download | mgaonline-45e2a74e8801f40a2c1c4c95312f50c91bce6368.tar mgaonline-45e2a74e8801f40a2c1c4c95312f50c91bce6368.tar.gz mgaonline-45e2a74e8801f40a2c1c4c95312f50c91bce6368.tar.bz2 mgaonline-45e2a74e8801f40a2c1c4c95312f50c91bce6368.tar.xz mgaonline-45e2a74e8801f40a2c1c4c95312f50c91bce6368.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 108 |
1 files changed, 56 insertions, 52 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-13 14:26GMT\n" "Last-Translator: Boujaj Mostapha Ibrahim <mboujaj@yahoo.de>\n" "Language-Team: ARABIC <ar@li.org>\n" @@ -14,83 +14,84 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "أفريقيا" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "آسيا" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "أوستراليا" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "أوروبا" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" -msgstr "الولايات المتحدة الأمريكية" +#: mdkonline:73 +#, fuzzy +msgid "North America" +msgstr "أمريكا الحنوبية" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "أمريكا الحنوبية" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "التالي" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "انهاء" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "خروج" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "السابق" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "ليس لدي حساب في Mandrake Online و أريد أن" -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "اشتراك" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "نعم أريد تحديثات آلية" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "جاري الخروج من المعالج\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "تحذير: لم يتم تحديد المتصفح" -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 msgid "Connecting ...\n" msgstr "جاري الا تصال...\n" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "مشكلة في الإتصال" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "لم يمكن الإتصال بMandrakeOnline, يرجى اعادة المحاولة في وقت آخر" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "كلمة مرور خاطئة" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -106,11 +107,11 @@ msgstr "" " عليك أن تكتب إسم الماكنة أيضا \n" " (تقبل فقط الحروف الأبجدية)" -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "أهلا بكم في MandrakeOnline" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -122,35 +123,35 @@ msgstr "" "(حزم البرامج, اعدادات العتاد) الى قاعدة بيانات مركزية كي يتسني\n" "لك أن تعلم بالتحديثات الأمنية و الترقيات المفيدة.\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "سيساسة الخصوصية في ماندريك" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "مصادقة" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "كلمة المرور و إسم الماكنة Mandrake Online أعط إسم دخولك ل " -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "اسم الدخول:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "كلمة المرور:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "إسم الماكنة:" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "جاري ارسال اعداداتك" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -181,11 +182,11 @@ msgstr "" "كما أن هذا يعطينا الفرصة لكي ننبهك الى التحديثات الأمنية\n" "و الترقيات المفيدة." -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "ظهر خطأ أثناء ارسال المعلومات" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -195,15 +196,15 @@ msgstr "" "\n" "اضغط التالي لمحاولة ارسال اعداداتك من جديد." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "انتهى" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "تم التحميل بنجاحك!" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -211,44 +212,44 @@ msgstr "" "من الآن ستستلم اشعارات بالترقيات\n" "و التحديثات الأمنية بفضل MandrakeOnline." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "يعرض MandrakeOnline القدرة على التحديث على شكل آلي" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "سيعمل برنامج بانتظام على نظامك منتظرا تحديثات جديدة\n" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "تحديثات آلية" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "اختر موقعك الجغرافي" -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 msgid "Reading configuration\n" msgstr "جاري قراءة اعداداتك\n" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "لم يمكن فتح هذا الملف للقراءة: %s" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "موافق" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "الغاء" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -258,21 +259,24 @@ msgstr "" "للرجوع الى المعالج اضغط 'الغاء',\n" "للخروج فعلا اضغط 'خروج'." -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "متأكد أنك تريد الإنهاء؟ - MandrakeOnline" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "أهلا بكم" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "اغلاق" +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "الولايات المتحدة الأمريكية" + #~ msgid "I want this (local) user to get email alerts" #~ msgstr "أريد هذا المستخدم (المحلي) أن يستلم اشعارات بريدية" |