summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-02-17 22:15:31 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-02-17 22:15:31 +0000
commitbe3dc737bd38dd899cb19c2aa00c347de43a0262 (patch)
tree58e810a49b36ffa67d73ed713c865240a4f21251 /po/ar.po
parent69202011679a095a4bcc1270143349d25f45799e (diff)
downloadmgaonline-be3dc737bd38dd899cb19c2aa00c347de43a0262.tar
mgaonline-be3dc737bd38dd899cb19c2aa00c347de43a0262.tar.gz
mgaonline-be3dc737bd38dd899cb19c2aa00c347de43a0262.tar.bz2
mgaonline-be3dc737bd38dd899cb19c2aa00c347de43a0262.tar.xz
mgaonline-be3dc737bd38dd899cb19c2aa00c347de43a0262.zip
fixed buggy use of _( ) and updated some po files
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po106
1 files changed, 52 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 2e8051a4..00d2a63e 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 23:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-24 15:20GMT+3\n"
"Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -16,29 +16,29 @@ msgstr ""
#: mdkonline:71
msgid "Africa"
-msgstr ""
+msgstr "أفريقيا"
#: mdkonline:72
msgid "Asia"
-msgstr ""
+msgstr "آسيا"
#: mdkonline:73
msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "أوستراليا"
#: mdkonline:74
msgid "Europe"
-msgstr ""
+msgstr "أوروبا"
#: mdkonline:75
msgid "USA"
-msgstr ""
+msgstr "الولايات المتحدة الأمريكية"
#: mdkonline:76
msgid "South America"
-msgstr ""
+msgstr "أمريكا الحنوبية"
-#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237
+#: mdkonline:97 mdkonline:205 mdkonline:238
msgid "Next"
msgstr "التالي"
@@ -46,11 +46,11 @@ msgstr "التالي"
msgid "Finish"
msgstr "انهاء"
-#: mdkonline:99 mdkonline:536
+#: mdkonline:99 mdkonline:544
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
-#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241
+#: mdkonline:100 mdkonline:206 mdkonline:240 mdkonline:242
msgid "Back"
msgstr "السابق"
@@ -64,29 +64,29 @@ msgstr "اشتراك"
#: mdkonline:119
msgid "Yes I want automated updates"
-msgstr ""
+msgstr "نعم أريد تحديثات آلية"
-#: mdkonline:163
+#: mdkonline:164
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "جاري الخروج من المعالج\n"
-#: mdkonline:251
+#: mdkonline:252
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "تحذير: لم يتم تحديد المتصفح"
-#: mdkonline:299 mdkonline:379
+#: mdkonline:300 mdkonline:380
msgid "Connection problem"
msgstr "مشكلة في الإتصال"
-#: mdkonline:299 mdkonline:379
+#: mdkonline:300 mdkonline:380
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "لم يمكن الإتصال بMandrakeOnline, يرجى اعادة المحاولة في وقت آخر"
-#: mdkonline:311
+#: mdkonline:312
msgid "Wrong password"
msgstr "كلمة مرور خاطئة"
-#: mdkonline:311
+#: mdkonline:312
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -97,11 +97,11 @@ msgstr ""
"إما أن تكتبها مرة أخرى, أو ستحتاج الى عمل حساب لك في MandrakeOnline.\n"
" بعد ذلك, اذهب ثانية الى الخطوة الأولى و اتصل بMandrakeOnline."
-#: mdkonline:388
+#: mdkonline:389
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "أهلا بكم في MandrakeOnline"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:390
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -113,31 +113,31 @@ msgstr ""
"(حزم البرامج, اعدادات العتاد) الى قاعدة بيانات مركزية كي يتسني\n"
"لك أن تعلم بالتحديثات الأمنية و الترقيات المفيدة.\n"
-#: mdkonline:405
+#: mdkonline:407
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "سيساسة الخصوصية في ماندريك"
-#: mdkonline:410
+#: mdkonline:412
msgid "Authentification"
msgstr "مصادقة"
-#: mdkonline:411
+#: mdkonline:413
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr "أدخل اسم الدخول و كلمة المرور لMandrake Online:"
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:415
msgid "Login:"
msgstr "اشم الدخول"
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:415
msgid "Password:"
msgstr "كلمة المرور:"
-#: mdkonline:417
+#: mdkonline:419
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "جاري ارسال اعداداتك"
-#: mdkonline:418
+#: mdkonline:420
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -168,11 +168,11 @@ msgstr ""
"كما أن هذا يعطينا الفرصة لكي ننبهك الى التحديثات الأمنية\n"
"و الترقيات المفيدة."
-#: mdkonline:425
+#: mdkonline:428
msgid "Error while sending informations"
msgstr "ظهر خطأ أثناء ارسال المعلومات"
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -182,62 +182,60 @@ msgstr ""
"\n"
"اضغط التالي لمحاولة ارسال اعداداتك من جديد."
-#: mdkonline:432
+#: mdkonline:435
msgid "Finished"
msgstr "انتهى"
-#: mdkonline:433
+#: mdkonline:436
msgid "Your upload was successful!"
-msgstr ""
+msgstr "تم التحميل بنجاحك!"
-#: mdkonline:433
-#, fuzzy
+#: mdkonline:436
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
msgstr ""
-"تم التحميل بنجاح!\n"
"من الآن ستستلم اشعارات بالترقيات\n"
"و التحديثات الأمنية بفضل MandrakeOnline."
-#: mdkonline:433
+#: mdkonline:436
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
-msgstr ""
+msgstr "يعرض MandrakeOnline القدرة على التحديث على شكل آلي"
-#: mdkonline:433
+#: mdkonline:436
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
-msgstr ""
+msgstr "سيعمل برنامج بانتظام على نظامك منتظرا تحديثات جديدة\n"
-#: mdkonline:437
+#: mdkonline:441
msgid "automated Upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "تحديثات آلية"
-#: mdkonline:443
+#: mdkonline:447
msgid "I want this (local) user to get email alerts"
-msgstr ""
+msgstr "أريد هذا المستخدم (المحلي) أن يستلم اشعارات بريدية"
-#: mdkonline:448
+#: mdkonline:452
msgid "Choose your geographical location"
-msgstr ""
+msgstr "اختر موقعك الجغرافي"
-#: mdkonline:479
+#: mdkonline:483
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
-msgstr ""
+msgstr "لم يمكن فتح هذا الملف للقراءة: %s"
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:519
msgid "OK"
msgstr "موافق"
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:525 mdkonline:551
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:540
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:549
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -247,18 +245,18 @@ msgstr ""
"للرجوع الى المعالج اضغط 'الغاء',\n"
"للخروج فعلا اضغط 'خروج'."
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:553
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "متأكد أنك تريد الإنهاء؟ - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:615
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:616
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "أهلا بكم"
-#: mdkonline:640
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "اغلاق"