summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYoucef Rabah Rahal <yrahal@mandriva.com>2005-02-02 09:21:44 +0000
committerYoucef Rabah Rahal <yrahal@mandriva.com>2005-02-02 09:21:44 +0000
commit0ed4c0f4a6fc36919df8600fc0d9455bedda7801 (patch)
tree47892348171fde2b9297902996e57234d69f9406 /po/ar.po
parent6f7305de469e6fdb653b3a78f679bcf6ba25097c (diff)
downloadmgaonline-0ed4c0f4a6fc36919df8600fc0d9455bedda7801.tar
mgaonline-0ed4c0f4a6fc36919df8600fc0d9455bedda7801.tar.gz
mgaonline-0ed4c0f4a6fc36919df8600fc0d9455bedda7801.tar.bz2
mgaonline-0ed4c0f4a6fc36919df8600fc0d9455bedda7801.tar.xz
mgaonline-0ed4c0f4a6fc36919df8600fc0d9455bedda7801.zip
Arabic translation
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po133
1 files changed, 40 insertions, 93 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index b59d175f..e9ce243e 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,23 +1,23 @@
# translation of mdkonline.po to Arabeyes
# translation of mdkonline.po to Arabic
-# Copyright (C) 2001, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Boujaj Mostapha Ibrahim <mboujaj@yahoo.de, 2002.
# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2001.
# Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>, 2004.
-# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2004.
+# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-31 20:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-23 03:49+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-29 00:39+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Arabeyes <support@arabeyes.org>\n"
+"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: ../mdkapplet:63
#, c-format
@@ -191,9 +191,9 @@ msgid "Connecting to"
msgstr "الإتّصال بـ"
#: ../mdkapplet:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Response from Mandrakeonline server\n"
-msgstr "أهلا بكم في ماندريك أُنلاين"
+msgstr "الردّ من خادم ماندريك أُنلاين\n"
#: ../mdkapplet:265
#, c-format
@@ -292,19 +292,19 @@ msgid "Quit"
msgstr "خروج"
#: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "أهلا بكم في ماندريك أُنلاين"
+msgstr "ماندريك أُنلاين"
#: ../mdkonline:55
#, c-format
msgid "I already have an account"
-msgstr ""
+msgstr "لدي حساب مسبقاً"
#: ../mdkonline:56
#, c-format
msgid "I want to subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "أريد الاشتراك"
#: ../mdkonline:89
#, c-format
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkonline:114
#, c-format
msgid "Account creation or authentication"
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء أو توثيق الحساب"
#: ../mdkonline:119
#, c-format
@@ -348,9 +348,9 @@ msgid "Password:"
msgstr "كلمة المرور:"
#: ../mdkonline:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connecting to Mandrakeonline website..."
-msgstr "أهلا بكم في ماندريك أُنلاين"
+msgstr "جاري الاتصال بموقع ماندريك أُنلاين..."
#: ../mdkonline:139
#, c-format
@@ -391,12 +391,12 @@ msgstr "مشكلة في الإتصال"
#: ../mdkonline:141
#, c-format
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "أو"
#: ../mdkonline:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "wrong password:"
-msgstr "كلمة مرور خاطئة"
+msgstr "كلمة مرور خاطئة:"
#: ../mdkonline:141
#, c-format
@@ -455,6 +455,8 @@ msgid ""
"Mandrakeonline Account successfully created.\n"
"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
msgstr ""
+"تم إنشاء حساب ماندريك أُنلاين بنجاح.\n"
+"الرجاء الضغط على \"التالي\" للتوثيق وتحميل تهيئتك.\n"
#: ../mdkonline:178
#, c-format
@@ -486,29 +488,29 @@ msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
msgstr "يحدث مشكل عند تحميل الملفّات، حاول مجدّدا من فضلك"
#: ../mdkonline:186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Country"
-msgstr "البلد:"
+msgstr "الدولة"
#: ../mdkonline:203
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Congratulations"
-msgstr "إبعث الإعداد"
+msgstr "تهانينا"
#: ../mdkonline:203
#, c-format
msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n"
-msgstr ""
+msgstr "تمت تهيئة حساب ماندريك أُنلاين الخاص بك بنجاح\n"
#: ../mdkonline:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuration uploaded successfully"
-msgstr "تم التحميل بنجاحك!"
+msgstr "تم تحميل التهيئة بنجاح"
#: ../mdkonline:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Problem uploading configuration"
-msgstr "جاري قراءة اعداداتك\n"
+msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل التهيئة"
#: ../mdkonline:221
#, c-format
@@ -516,31 +518,33 @@ msgid ""
"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/"
"firewall bad settings"
msgstr ""
+"لا يمكن الاتصال بموقع ماندريك أُنلاين: اسم دخول أو كلمة مرور خاطئة أو إعدادات "
+"مُوجّه أو جداري ناري سيئة"
#: ../mdkonline.pm:66
#, c-format
msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
-msgstr ""
+msgstr "اسم الدخول وكلمة المرور يجب أن تكون أقل من 12 حرفاً\n"
#: ../mdkonline.pm:67
#, c-format
msgid "Special characters are not allowed\n"
-msgstr ""
+msgstr "الأحرف الخاصة غير مسموح بها\n"
#: ../mdkonline.pm:68
#, c-format
msgid "Please fill in all fields\n"
-msgstr ""
+msgstr "الرجاء تعبئة كل الحقول\n"
#: ../mdkonline.pm:69
#, c-format
msgid "Email not valid\n"
-msgstr ""
+msgstr "البريد الالكتروني غير صالح\n"
#: ../mdkonline.pm:70
#, c-format
msgid "Account already exist\n"
-msgstr ""
+msgstr "الحساب موجود مسبقاً\n"
#: ../mdkonline.pm:76
#, c-format
@@ -581,71 +585,14 @@ msgstr " --applet - تشغيل ماندريك أبدايت.\n"
#: ../mdkupdate:73
#, c-format
msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first"
-msgstr ""
+msgstr "لم يُعثر على أي ملف %s. الرجاء تشغيل مُرشد mdkonline أولاً"
#: ../mdkupdate:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again."
-msgstr "تعذّر الإتّصال بـماندريك أنلاين. يرجى تجديد المحاولة فيما بعد"
+msgstr "لم يتمكن Mandrakeupdate من الاتصال بالموقع، سنحاول مرة أخرى."
#: ../mdkupdate:186
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please Wait"
-#~ msgstr "من فضلك انتظر"
-
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "التالي"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "إلغاء"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "السابق"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe"
-#~ msgstr "ليس لدي حساب في ماندريك أُنلاين و أريد أن"
-
-#~ msgid "Mandrakelinux Privacy Policy"
-#~ msgstr "سياسة السّرّية لماندريك لينكس"
-
-#~ msgid "Authentification"
-#~ msgstr "التّحقّق من الأصالة"
-
-#~ msgid "Send Configuration"
-#~ msgstr "إبعث الإعداد"
-
-#~ msgid "Finish"
-#~ msgstr "إنهي"
-
-#~ msgid "automated Upgrades"
-#~ msgstr "تحديثات آلية"
-
-#~ msgid "Country:"
-#~ msgstr "البلد:"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "خطأ"
-
-#~ msgid "Quitting Wizard\n"
-#~ msgstr "جاري الخروج من المعالج\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time"
-#~ msgstr "تعذّر الإتّصال بـماندريك أنلاين. يرجى تجديد المحاولة فيما بعد"
-
-#~ msgid "Wrong password"
-#~ msgstr "كلمة مرور خاطئة"
-
-#~ msgid " --update - Update keys\n"
-#~ msgstr " --update - تحديث المفاتيح\n"
-
-#~ msgid "Skip Wizard"
-#~ msgstr "اجتياز المعالج"
-
-#~ msgid "Subscribe"
-#~ msgstr "إشترك"
+msgstr "لم يمكن تحديث الحزم من وسيط mdkupdate.\n"