diff options
author | Daouda Lo <daouda@mandriva.com> | 2005-04-14 13:14:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Daouda Lo <daouda@mandriva.com> | 2005-04-14 13:14:16 +0000 |
commit | bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556 (patch) | |
tree | 78534e79892121cb97b77b3e2b877da963ac1ece /po/af.po | |
parent | 6dab411e0800244e5031eb037761ae73b0e4f69e (diff) | |
download | mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.tar mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.tar.gz mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.tar.bz2 mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.tar.xz mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.zip |
- switch to Mandriva
Diffstat (limited to 'po/af.po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 112 |
1 files changed, 56 insertions, 56 deletions
@@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of Mandrakeonline-af.po to Afrikaans +# translation of Mandriva Online-af.po to Afrikaans # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Jean-Pierre van der Poel <pheniks@softhome.net>, 2002. # Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>, 2004. @@ -25,8 +25,8 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " -"support@mandrakeonline.net" -msgstr "Vir enige probleem stuur 'n e-pos na support@mandrakeonline.net\n" +"support@mandrivaonline.net" +msgstr "Vir enige probleem stuur 'n e-pos na support@mandrivaonline.net\n" #: ../mdkapplet:75 #, c-format @@ -101,8 +101,8 @@ msgstr "Konfigureer" #: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232 #, c-format -msgid "Mandrakelinux Updates Applet" -msgstr "Mandrakelinux Updates Applet" +msgid "Mandriva Linux Updates Applet" +msgstr "Mandriva Linux Updates Applet" #: ../mdkapplet:162 #, c-format @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:227 #, c-format -msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." +msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" #: ../mdkapplet:238 @@ -186,8 +186,8 @@ msgstr "Konneksie probleem" #: ../mdkapplet:247 #, fuzzy, c-format -msgid "Response from Mandrakeonline server\n" -msgstr "Welkom by Mandrakeonline" +msgid "Response from Mandriva Online server\n" +msgstr "Welkom by Mandriva Online" #: ../mdkapplet:265 #, c-format @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:273 #, c-format -msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" +msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:274 @@ -285,8 +285,8 @@ msgstr "Eindig" #: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106 #, c-format -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakeonline" +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" #: ../mdkonline:55 #, c-format @@ -326,8 +326,8 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:119 #, c-format -msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" -msgstr "Sleutel in jou Mandrakeonline inteken, wagwoord, en masjiennaam:" +msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" +msgstr "Sleutel in jou Mandriva Online inteken, wagwoord, en masjiennaam:" #: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156 #, c-format @@ -341,16 +341,16 @@ msgstr "Wagwoord:" #: ../mdkonline:131 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting to Mandrakeonline website..." -msgstr "Welkom by Mandrakeonline" +msgid "Connecting to Mandriva Online website..." +msgstr "Welkom by Mandriva Online" #: ../mdkonline:139 #, c-format msgid "" -"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" +"In order to benefit from Mandriva Online services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" "\n" -"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n" +"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" @@ -360,12 +360,12 @@ msgid "" "informed\n" "about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com." +"www.mandrivaexpert.com." msgstr "" -"Om jou die beste Mandrakeonline diens te lewer,\n" +"Om jou die beste Mandriva Online diens te lewer,\n" "gaan ons nou jou konfigurasie oplaai.\n" "\n" -"Die assistent sal die volgende inligting stuur na Mandrakesoft:\n" +"Die assistent sal die volgende inligting stuur na Mandriva:\n" "1) Lys van pakkette wat jy geinstalleer het op jou stelsel,\n" "2) Jou hardeware konfigurasie.\n" "\n" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "" "asseblief 'Kanselleer'. As jy 'Volgende' kliek laat jy ons toe\n" "om jou op datum te hou\n" "oor sekuriteits nuus en waardevolle opgradeerings d.m.v. e-pos.\n" -"Verder, jy kry afslag hulp by www.mandrakeexpert.com." +"Verder, jy kry afslag hulp by www.mandrivaexpert.com." #: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131 #, c-format @@ -395,23 +395,23 @@ msgstr "Verkeerde wagwoord" msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrakeonline.\n" +"Mandriva Online.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " -"Mandrakeonline.\n" +"Mandriva Online.\n" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "You intekennaam of wagwoord was verkeerd.\n" -"Of jy moet dit weer intik, of jy moet 'n rekening skep by Mandrakeonline.\n" +"Of jy moet dit weer intik, of jy moet 'n rekening skep by Mandriva Online.\n" "Indien laasgenoemde, gaan terug na die eerste stap om te konnekteer na\n" -"Mandrakeonline. Hou ingedagte dat jy ook 'n Masjiennaam sal moet " +"Mandriva Online. Hou ingedagte dat jy ook 'n Masjiennaam sal moet " "spesifiseer\n" "(net alfabetiese karakters word toegelaat)" #: ../mdkonline:153 #, c-format -msgid "Create a Mandrakeonline Account" -msgstr "Skep 'n Mandrakeonline Rekening" +msgid "Create a Mandriva Online Account" +msgstr "Skep 'n Mandriva Online Rekening" #: ../mdkonline:158 #, c-format @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Nie-geldige e-pos adres!\n" #: ../mdkonline:169 #, c-format msgid "" -"Mandrakeonline Account successfully created.\n" +"Mandriva Online Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" @@ -458,18 +458,18 @@ msgstr "Die oplaai was suksesvol!" #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to Mandrakeonline." +"announcements thanks to Mandriva Online." msgstr "" "Van nou af sal jy sekuritiets en opgradeerings nuus kry\n" -"vanaf Mandrakeonline." +"vanaf Mandriva Online." #: ../mdkonline:178 #, c-format msgid "" -"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" +"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -"Mandrakeonline gee jou die vermoë op die opgradeerings te automatiseer.\n" +"Mandriva Online gee jou die vermoë op die opgradeerings te automatiseer.\n" "'n Program sal gereeld op jou stelsel loop en wag vir nuwe opgradeerings\n" #: ../mdkonline:180 @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Konfigurasie" #: ../mdkonline:203 #, c-format -msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n" +msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" msgstr "" #: ../mdkonline:219 @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Lees konfigurasie\n" #: ../mdkonline:221 #, c-format msgid "" -"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/" +"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" "firewall bad settings" msgstr "" @@ -541,14 +541,14 @@ msgstr "Probleem om na bediener te konnekteer\n" #, c-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate uitgawe %s\n" -"Kopiereg (C) %s Mandrakesoft.\n" +"Kopiereg (C) %s Mandriva.\n" "Hierdie is vry sagteware en mag versprei word onder die terme van die GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -600,15 +600,15 @@ msgstr "Kon nie pakette vanaf update_source media opgradeer nie.\n" #~ msgid "Previous" #~ msgstr "Vorige" -#~ msgid "Welcome to Mandrakeonline" -#~ msgstr "Welkom by Mandrakeonline" +#~ msgid "Welcome to Mandriva Online" +#~ msgstr "Welkom by Mandriva Online" #, fuzzy -#~ msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" -#~ msgstr "Ek het nie 'n Mandrakeonline rekening nie en ek wil " +#~ msgid "I don't have a Mandriva Online account and I want to subscribe" +#~ msgstr "Ek het nie 'n Mandriva Online rekening nie en ek wil " -#~ msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" -#~ msgstr "Mandrakelinux se Privaatheidsbeleid" +#~ msgid "Mandriva Linux Privacy Policy" +#~ msgstr "Mandriva Linux se Privaatheidsbeleid" #~ msgid "Authentification" #~ msgstr "Identifikasie" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Kon nie pakette vanaf update_source media opgradeer nie.\n" #~ msgstr "Beëndig Assistent\n" #~ msgid "" -#~ "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" +#~ "Mandriva Online could not be contacted, please try again at a later time" #~ msgstr "" #~ "Mandrakeupdate kon nie die webruimte kontak nie, ons sal weer probeer" @@ -650,8 +650,8 @@ msgstr "Kon nie pakette vanaf update_source media opgradeer nie.\n" #~ msgid "Subscribe" #~ msgstr "Inskryf" -#~ msgid "Launch Mandrakelinux Update" -#~ msgstr "Loods \"Mandrakelinux Update\"" +#~ msgid "Launch Mandriva Linux Update" +#~ msgstr "Loods \"Mandriva Linux Update\"" #~ msgid "Available" #~ msgstr "Beskikbaar" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Kon nie pakette vanaf update_source media opgradeer nie.\n" #, fuzzy #~ msgid "Launching Mandrakeupdate\n" -#~ msgstr "Loods \"Mandrakelinux Update\"" +#~ msgstr "Loods \"Mandriva Linux Update\"" #~ msgid "Yes I want automated updates" #~ msgstr "Ja ek soek automatiese nuus" @@ -694,11 +694,11 @@ msgstr "Kon nie pakette vanaf update_source media opgradeer nie.\n" #~ msgid "About Online Applet" #~ msgstr "Omtrent \"Online Applet\"" -#~ msgid "Mandrakelinux Online Team" -#~ msgstr "Mandrakelinux Online Span" +#~ msgid "Mandriva Linux Online Team" +#~ msgstr "Mandriva Linux Online Span" -#~ msgid "Mandrakelinux Update Notification Applet" -#~ msgstr "Mandrakelinux Update Notification Applet" +#~ msgid "Mandriva Linux Update Notification Applet" +#~ msgstr "Mandriva Linux Update Notification Applet" #~ msgid "Team:" #~ msgstr "Span:" @@ -719,10 +719,10 @@ msgstr "Kon nie pakette vanaf update_source media opgradeer nie.\n" #~ msgstr " -v - woordryke modus.\n" #~ msgid "" -#~ "You need to have an account on Mandrakeonline, or update your " +#~ "You need to have an account on Mandriva Online, or update your " #~ "subscription." #~ msgstr "" -#~ "Jy sal 'n rekening by Mandrakeonline moet hê, of jou subskripsie opdateer." +#~ "Jy sal 'n rekening by Mandriva Online moet hê, of jou subskripsie opdateer." #~ msgid "Your login or password may be wrong" #~ msgstr "You intekennaam of wagwoord kan verkeerd wees" @@ -779,13 +779,13 @@ msgstr "Kon nie pakette vanaf update_source media opgradeer nie.\n" #~ msgstr "Reg" #~ msgid "" -#~ "Do you really want to abort Mandrakeonline?\n" +#~ "Do you really want to abort Mandriva Online?\n" #~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" #~ "to really quit it press 'Quit'." #~ msgstr "" -#~ "Wil jy rerig Mandrakeonline staak?\n" +#~ "Wil jy rerig Mandriva Online staak?\n" #~ "Om terug te keer na die Assistent, kliek 'Kanselleer',\n" #~ "om rerig te staak, kliek 'Eindig'." -#~ msgid "Really abort? - Mandrakeonline" -#~ msgstr "Rerig staak? - Mandrakeonline" +#~ msgid "Really abort? - Mandriva Online" +#~ msgstr "Rerig staak? - Mandriva Online" |