diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-03 11:41:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-03 11:41:47 +0000 |
commit | ca6d061ab70093815776f262ffd341c921389e44 (patch) | |
tree | a5587673b8ed701e5bd6838476297019cadecda3 /po/af.po | |
parent | 66d53085ef8302c1abfeefcaed9313bcba82e316 (diff) | |
download | mgaonline-ca6d061ab70093815776f262ffd341c921389e44.tar mgaonline-ca6d061ab70093815776f262ffd341c921389e44.tar.gz mgaonline-ca6d061ab70093815776f262ffd341c921389e44.tar.bz2 mgaonline-ca6d061ab70093815776f262ffd341c921389e44.tar.xz mgaonline-ca6d061ab70093815776f262ffd341c921389e44.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/af.po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 131 |
1 files changed, 68 insertions, 63 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-03 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-27 21:12+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -66,84 +66,89 @@ msgstr "Konfigureer die Netwerk" msgid "Configure Now!" msgstr "Konfigureer" -#: ../mdkapplet:112 +#: ../mdkapplet:116 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Mandrake Updates Applet" -#: ../mdkapplet:120 +#: ../mdkapplet:124 msgid "Actions" msgstr "Aksies" -#: ../mdkapplet:122 +#: ../mdkapplet:126 msgid "Install updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:127 msgid "Configure" msgstr "Konfigureer" -#: ../mdkapplet:124 +#: ../mdkapplet:128 #, fuzzy msgid "Check updates" msgstr "Kyk vir Opdaterings" -#: ../mdkapplet:125 +#: ../mdkapplet:129 msgid "See logs" msgstr "Bekyk staaflêers" -#: ../mdkapplet:128 +#: ../mdkapplet:132 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../mdkapplet:131 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Network Connection: " msgstr "Netwerk konneksie: " -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:136 msgid "Down" msgstr "Af" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:136 msgid "Up" msgstr "Op" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:139 msgid "New Updates: " msgstr "Nuwe Opdaterings: " -#: ../mdkapplet:136 +#: ../mdkapplet:140 msgid "Available" msgstr "Beskikbaar" -#: ../mdkapplet:136 +#: ../mdkapplet:140 msgid "Not Available" msgstr "Nie Beskikbaar" -#: ../mdkapplet:139 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Last check: " msgstr "Laaste gemerk: " -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:149 msgid "Close" msgstr "Maak toe" -#: ../mdkapplet:250 +#: ../mdkapplet:203 +#, fuzzy +msgid "No check" +msgstr "Laaste gemerk: " + +#: ../mdkapplet:261 msgid "About.." msgstr "Omtrent.." -#: ../mdkapplet:251 +#: ../mdkapplet:262 msgid "Quit" msgstr "Eindig" -#: ../mdkonline:87 +#: ../mdkonline:89 msgid "Skip Wizard" msgstr "Verlaar Wysgeer" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:103 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Welkom by MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:102 +#: ../mdkonline:104 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -155,51 +160,51 @@ msgstr "" "(pakkette, hardeware konfigurasie) na 'n sentrale databasis sodat\n" "jy op datum gehou kan word met sekuriteit en ander waardevolle nuus.\n" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:105 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Skep 'n MandrakeOnline Rekening" -#: ../mdkonline:105 +#: ../mdkonline:107 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Ek het nie 'n MandrakeOnline rekening nie en ek wil " -#: ../mdkonline:105 +#: ../mdkonline:107 msgid "Subscribe" msgstr "Inskryf" -#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 msgid "Login:" msgstr "Inteken:" -#: ../mdkonline:110 ../mdkonline:130 +#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 msgid "Password:" msgstr "Wagwoord:" -#: ../mdkonline:111 +#: ../mdkonline:113 msgid "Confirm Password:" msgstr "Bevestig Wagwoord:" -#: ../mdkonline:112 +#: ../mdkonline:114 msgid "Mail contact:" msgstr "E-pos kontak:" -#: ../mdkonline:119 +#: ../mdkonline:121 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake se Privaatheidsbeleid" -#: ../mdkonline:125 +#: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" msgstr "Identifikasie" -#: ../mdkonline:126 +#: ../mdkonline:128 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Sleutel in jou MandrakeOnline inteken, wagwoord, en masjiennaam:" -#: ../mdkonline:131 +#: ../mdkonline:133 msgid "Machine name:" msgstr "Masjiennaam:" -#: ../mdkonline:137 +#: ../mdkonline:139 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -233,7 +238,7 @@ msgstr "" "Laastens, jy sal 'n e-pos alias kry in die vorm\n" " you-naam@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:145 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -241,7 +246,7 @@ msgstr "" "Van nou af sal jy sekuritiets en opgradeerings nuus kry\n" "vanaf MandrakeOnline." -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:145 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -249,79 +254,79 @@ msgstr "" "MandrakeOnline gee jou die vermoë op die opgradeerings te automatiseer.\n" "'n Program sal gereeld op jou stelsel loop en wag vir nuwe opgradeerings\n" -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:145 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Die oplaai was suksesvol!" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:146 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatiese Upgradëerings" -#: ../mdkonline:146 +#: ../mdkonline:148 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ja ek soek automatiese nuus" -#: ../mdkonline:149 +#: ../mdkonline:151 msgid "Country:" msgstr "Land:" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:178 msgid "Creation" msgstr "Skep" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:178 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "Anntekennaam en wagwoord moet minder as 12 karakters wees\n" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:179 msgid "Special characters" msgstr "Spesiale karakters" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:179 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "Spesiale karakters word nie geduld nie\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:180 msgid "Empty fields" msgstr "Leë velde" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:180 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "Voorsien asselbief alle velde\n" -#: ../mdkonline:179 +#: ../mdkonline:181 msgid "Email" msgstr "e-pos" -#: ../mdkonline:179 +#: ../mdkonline:181 msgid "Email not valid\n" msgstr "e-pos nie geldig nie\n" -#: ../mdkonline:180 +#: ../mdkonline:182 msgid "Account already exist\n" msgstr "Rekening bestaan reeds\n" -#: ../mdkonline:180 +#: ../mdkonline:182 msgid "Change account" msgstr "Verander rekening" -#: ../mdkonline:186 +#: ../mdkonline:188 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "Probleem om na bediener te konnekteer\n" -#: ../mdkonline:186 +#: ../mdkonline:188 msgid "Server Problem" msgstr "Bediener probleem" -#: ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 +#: ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 ../mdkonline:197 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:193 msgid "Please provide a login" msgstr "Voorsien u aantekennaam" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:195 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -329,35 +334,35 @@ msgstr "" "Die wagwoorde verskil\n" "probeer weer\n" -#: ../mdkonline:195 +#: ../mdkonline:197 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Nie-geldige e-pos adres!\n" -#: ../mdkonline:218 +#: ../mdkonline:225 msgid "Sending configuration..." msgstr "Stuur konfigurasie..." -#: ../mdkonline:240 ../mdkonline:263 +#: ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 msgid "Finish" msgstr "Klaar" -#: ../mdkonline:244 ../mdkonline:313 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 msgid "Connection problem" msgstr "Konneksie probleem" -#: ../mdkonline:244 ../mdkonline:313 +#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeUpdate kon nie die webruimte kontak nie, ons sal weer probeer" -#: ../mdkonline:280 +#: ../mdkonline:292 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Beëndig Assistent\n" -#: ../mdkonline:325 +#: ../mdkonline:338 msgid "Wrong password" msgstr "Verkeerde wagwoord" -#: ../mdkonline:325 +#: ../mdkonline:338 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -374,7 +379,7 @@ msgstr "" "spesifiseer\n" "(net alfabetiese karakters word toegelaat)" -#: ../mdkonline:332 +#: ../mdkonline:345 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lees konfigurasie\n" |