diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-15 14:22:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-15 14:22:43 +0000 |
commit | 85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a (patch) | |
tree | 344e26ab91f4be9ed5c4467ab5d7ae3ff3767007 /po/af.po | |
parent | 3597478cc89f6748299b489fac4d1ef22734231e (diff) | |
download | mgaonline-85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a.tar mgaonline-85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a.tar.gz mgaonline-85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a.tar.bz2 mgaonline-85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a.tar.xz mgaonline-85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/af.po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 82 |
1 files changed, 35 insertions, 47 deletions
@@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of mdkonline-af.po to Afrikaans +# translation of Mandrakeonline-af.po to Afrikaans # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Jean-Pierre van der Poel <pheniks@softhome.net>, 2002. # Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>, 2004. @@ -74,9 +74,8 @@ msgid "Configure Now!" msgstr "Konfigureer" #: ../mdkapplet:141 -#, fuzzy msgid "Mandrakelinux Updates Applet" -msgstr "Mandrake Updates Applet" +msgstr "Mandrakelinux Updates Applet" #: ../mdkapplet:151 msgid "Actions" @@ -215,32 +214,28 @@ msgid "Skip Wizard" msgstr "Verlaar Wysgeer" #: ../mdkonline:100 -#, fuzzy msgid "Welcome to Mandrakeonline" -msgstr "Welkom by MandrakeOnline" +msgstr "Welkom by Mandrakeonline" #: ../mdkonline:101 -#, fuzzy msgid "" "At this step You are supposed to have an account on Mandrakeonline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"By hierdie stap moet jy 'n rekening hê by MandrakeOnline.\n" +"By hierdie stap moet jy 'n rekening hê by Mandrakeonline.\n" "Die assistent sal jou help om jou konfigurasie op te laai\n" "(pakkette, hardeware konfigurasie) na 'n sentrale databasis sodat\n" "jy op datum gehou kan word met sekuriteit en ander waardevolle nuus.\n" #: ../mdkonline:102 -#, fuzzy msgid "Create a Mandrakeonline Account" -msgstr "Skep 'n MandrakeOnline Rekening" +msgstr "Skep 'n Mandrakeonline Rekening" #: ../mdkonline:104 -#, fuzzy msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " -msgstr "Ek het nie 'n MandrakeOnline rekening nie en ek wil " +msgstr "Ek het nie 'n Mandrakeonline rekening nie en ek wil " #: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" @@ -271,9 +266,8 @@ msgid "Authentification" msgstr "Identifikasie" #: ../mdkonline:125 -#, fuzzy msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" -msgstr "Sleutel in jou MandrakeOnline inteken, wagwoord, en masjiennaam:" +msgstr "Sleutel in jou Mandrakeonline inteken, wagwoord, en masjiennaam:" #: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" @@ -285,7 +279,6 @@ msgid "Send Configuration" msgstr "Konfigurasie" #: ../mdkonline:136 -#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -304,7 +297,7 @@ msgid "" "Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" -"Om jou die beste MandrakeOnline diens te lewer,\n" +"Om jou die beste Mandrakeonline diens te lewer,\n" "gaan ons nou jou konfigurasie oplaai.\n" "\n" "Die assistent sal die volgende inligting stuur na Mandrakesoft:\n" @@ -324,21 +317,19 @@ msgid "Finish" msgstr "Klaar" #: ../mdkonline:142 -#, fuzzy msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to Mandrakeonline." msgstr "" "Van nou af sal jy sekuritiets en opgradeerings nuus kry\n" -"vanaf MandrakeOnline." +"vanaf Mandrakeonline." #: ../mdkonline:142 -#, fuzzy msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -"MandrakeOnline gee jou die vermoë op die opgradeerings te automatiseer.\n" +"Mandrakeonline gee jou die vermoë op die opgradeerings te automatiseer.\n" "'n Program sal gereeld op jou stelsel loop en wag vir nuwe opgradeerings\n" #: ../mdkonline:142 @@ -394,16 +385,14 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Beëndig Assistent\n" #: ../mdkonline:275 -#, fuzzy msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "MandrakeUpdate kon nie die webruimte kontak nie, ons sal weer probeer" +msgstr "Mandrakeupdate kon nie die webruimte kontak nie, ons sal weer probeer" #: ../mdkonline:287 msgid "Wrong password" msgstr "Verkeerde wagwoord" #: ../mdkonline:287 -#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -414,9 +403,9 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "You intekennaam of wagwoord was verkeerd.\n" -"Of jy moet dit weer intik, of jy moet 'n rekening skep by MandrakeOnline.\n" +"Of jy moet dit weer intik, of jy moet 'n rekening skep by Mandrakeonline.\n" "Indien laasgenoemde, gaan terug na die eerste stap om te konnekteer na\n" -"MandrakeOnline. Hou ingedagte dat jy ook 'n Masjiennaam sal moet " +"Mandrakeonline. Hou ingedagte dat jy ook 'n Masjiennaam sal moet " "spesifiseer\n" "(net alfabetiese karakters word toegelaat)" @@ -447,17 +436,16 @@ msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n" msgstr " --applet - loods MandrakeUpdate.\n" #: ../mdkupdate:60 -#, fuzzy msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n" -msgstr " --applet - loods MandrakeUpdate.\n" +msgstr " --applet - loods Mandrakeupdate.\n" #: ../mdkupdate:61 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" -msgstr " --update - loods MandrakeUpdate.\n" +msgstr " --update - loods Mandrakeupdate.\n" -#~ msgid "Launch Mandrake Update" -#~ msgstr "Loods \"Mandrake Update\"" +#~ msgid "Launch Mandrakelinux Update" +#~ msgstr "Loods \"Mandrakelinux Update\"" #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Konfigurasie" @@ -512,19 +500,19 @@ msgstr " --update - loods MandrakeUpdate.\n" #~ msgstr "Kon nie pakette vanaf mdkupdate media opgradeer nie.\n" #, fuzzy -#~ msgid "Response from MandrakeOnline server\n" -#~ msgstr "Welkom by MandrakeOnline" +#~ msgid "Response from Mandrakeonline server\n" +#~ msgstr "Welkom by Mandrakeonline" #, fuzzy -#~ msgid "Launching MandrakeUpdate\n" -#~ msgstr "Loods \"Mandrake Update\"" +#~ msgid "Launching Mandrakeupdate\n" +#~ msgstr "Loods \"Mandrakelinux Update\"" #~ msgid "Yes I want automated updates" #~ msgstr "Ja ek soek automatiese nuus" -#~ msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." +#~ msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again." #~ msgstr "" -#~ "MandrakeUpdate kon nie die webruimte kontak nie, ons sal weer probeer" +#~ "Mandrakeupdate kon nie die webruimte kontak nie, ons sal weer probeer" #~ msgid "Register Now!" #~ msgstr "Registreer Nou!" @@ -532,11 +520,11 @@ msgstr " --update - loods MandrakeUpdate.\n" #~ msgid "About Online Applet" #~ msgstr "Omtrent \"Online Applet\"" -#~ msgid "Mandrake Online Team" -#~ msgstr "Mandrake Online Span" +#~ msgid "Mandrakelinux Online Team" +#~ msgstr "Mandrakelinux Online Span" -#~ msgid "Mandrake Update Notification Applet" -#~ msgstr "Mandrake Update Notification Applet" +#~ msgid "Mandrakelinux Update Notification Applet" +#~ msgstr "Mandrakelinux Update Notification Applet" #~ msgid "Team:" #~ msgstr "Span:" @@ -547,8 +535,8 @@ msgstr " --update - loods MandrakeUpdate.\n" #~ msgid "Version:" #~ msgstr "Weergawe:" -#~ msgid "Start MandrakeUpdate" -#~ msgstr "Begin \"MandrakeUpdate\"" +#~ msgid "Start Mandrakeupdate" +#~ msgstr "Begin \"Mandrakeupdate\"" #~ msgid " --security - use only security media.\n" #~ msgstr " --security - gebruik net sekuriteit media.\n" @@ -557,10 +545,10 @@ msgstr " --update - loods MandrakeUpdate.\n" #~ msgstr " -v - woordryke modus.\n" #~ msgid "" -#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your " +#~ "You need to have an account on Mandrakeonline, or update your " #~ "subscription." #~ msgstr "" -#~ "Jy sal 'n rekening by MandrakeOnline moet hê, of jou subskripsie opdateer." +#~ "Jy sal 'n rekening by Mandrakeonline moet hê, of jou subskripsie opdateer." #~ msgid "Your login or password may be wrong" #~ msgstr "You intekennaam of wagwoord kan verkeerd wees" @@ -623,13 +611,13 @@ msgstr " --update - loods MandrakeUpdate.\n" #~ msgstr "Kanselleer" #~ msgid "" -#~ "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" +#~ "Do you really want to abort Mandrakeonline?\n" #~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" #~ "to really quit it press 'Quit'." #~ msgstr "" -#~ "Wil jy rerig MandrakeOnline staak?\n" +#~ "Wil jy rerig Mandrakeonline staak?\n" #~ "Om terug te keer na die Assistent, kliek 'Kanselleer',\n" #~ "om rerig te staak, kliek 'Eindig'." -#~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -#~ msgstr "Rerig staak? - MandrakeOnline" +#~ msgid "Really abort? - Mandrakeonline" +#~ msgstr "Rerig staak? - Mandrakeonline" |