diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-01 19:45:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-01 19:45:26 +0000 |
commit | 05d282e1a7441c75818a126de3821c495125cfcc (patch) | |
tree | c84cc873f7d13856e4c4b539aa646ba3e084848c /po/af.po | |
parent | 312037f75488fbd458a854abad180b82e85d9af9 (diff) | |
download | mgaonline-05d282e1a7441c75818a126de3821c495125cfcc.tar mgaonline-05d282e1a7441c75818a126de3821c495125cfcc.tar.gz mgaonline-05d282e1a7441c75818a126de3821c495125cfcc.tar.bz2 mgaonline-05d282e1a7441c75818a126de3821c495125cfcc.tar.xz mgaonline-05d282e1a7441c75818a126de3821c495125cfcc.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/af.po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 219 |
1 files changed, 108 insertions, 111 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-01 00:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-27 21:12+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -16,157 +16,134 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../mdkapplet:47 +#: ../mdkapplet:49 msgid "No updates available for your system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:53 -msgid "Test critical" +#: ../mdkapplet:55 +msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" msgstr "" -#: ../mdkapplet:59 +#: ../mdkapplet:61 msgid "System is busy. Wait ..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:65 +#: ../mdkapplet:67 #, perl-format msgid "%s packages available for update" msgstr "" -#: ../mdkapplet:71 -msgid "Service not available. Click on configuration" +#: ../mdkapplet:73 +msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" msgstr "" -#: ../mdkapplet:77 -msgid "Network is down. Click on configure Network" +#: ../mdkapplet:79 +msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" msgstr "" -#: ../mdkapplet:81 +#: ../mdkapplet:83 msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "Loods \"Mandrake Update\"" -#: ../mdkapplet:82 +#: ../mdkapplet:84 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurasie" -#: ../mdkapplet:83 +#: ../mdkapplet:85 msgid "Check Updates" msgstr "Kyk vir Opdaterings" -#: ../mdkapplet:84 +#: ../mdkapplet:86 msgid "Online WebSite" msgstr "Aanlyn Webwerf" -#: ../mdkapplet:85 +#: ../mdkapplet:87 msgid "Configure Network" msgstr "Konfigureer die Netwerk" -#: ../mdkapplet:86 -msgid "Register Now!" -msgstr "Registreer Nou!" +#: ../mdkapplet:88 +#, fuzzy +msgid "Configure Now!" +msgstr "Konfigureer" -#: ../mdkapplet:110 +#: ../mdkapplet:112 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Mandrake Updates Applet" -#: ../mdkapplet:118 +#: ../mdkapplet:120 msgid "Actions" msgstr "Aksies" -#: ../mdkapplet:120 +#: ../mdkapplet:122 msgid "Install updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:121 +#: ../mdkapplet:123 msgid "Configure" msgstr "Konfigureer" -#: ../mdkapplet:122 +#: ../mdkapplet:124 #, fuzzy msgid "Check updates" msgstr "Kyk vir Opdaterings" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:125 msgid "See logs" msgstr "Bekyk staaflêers" -#: ../mdkapplet:126 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../mdkapplet:129 +#: ../mdkapplet:131 msgid "Network Connection: " msgstr "Netwerk konneksie: " -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:132 msgid "Down" msgstr "Af" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:132 msgid "Up" msgstr "Op" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:135 msgid "New Updates: " msgstr "Nuwe Opdaterings: " -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:136 msgid "Available" msgstr "Beskikbaar" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:136 msgid "Not Available" msgstr "Nie Beskikbaar" -#: ../mdkapplet:137 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Last check: " msgstr "Laaste gemerk: " -#: ../mdkapplet:143 +#: ../mdkapplet:145 msgid "Close" msgstr "Maak toe" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:250 msgid "About.." msgstr "Omtrent.." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:251 msgid "Quit" msgstr "Eindig" -#: ../mdkapplet:228 -msgid "About Online Applet" -msgstr "Omtrent \"Online Applet\"" - -#: ../mdkapplet:229 -msgid "Mandrake Online Team" -msgstr "Mandrake Online Span" - -#: ../mdkapplet:229 -msgid "Mandrake Update Notification Applet" -msgstr "Mandrake Update Notification Applet" - -#: ../mdkapplet:229 -msgid "Team:" -msgstr "Span:" - -#: ../mdkapplet:229 -msgid "This Software is under GPL" -msgstr "Hierdie sagteware is onder die GPL" - -#: ../mdkapplet:229 -msgid "Version:" -msgstr "Weergawe:" - -#: ../mdkonline:86 +#: ../mdkonline:87 msgid "Skip Wizard" msgstr "Verlaar Wysgeer" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Welkom by MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -178,51 +155,51 @@ msgstr "" "(pakkette, hardeware konfigurasie) na 'n sentrale databasis sodat\n" "jy op datum gehou kan word met sekuriteit en ander waardevolle nuus.\n" -#: ../mdkonline:102 +#: ../mdkonline:103 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Skep 'n MandrakeOnline Rekening" -#: ../mdkonline:104 +#: ../mdkonline:105 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Ek het nie 'n MandrakeOnline rekening nie en ek wil " -#: ../mdkonline:104 +#: ../mdkonline:105 msgid "Subscribe" msgstr "Inskryf" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Login:" msgstr "Inteken:" -#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:110 ../mdkonline:130 msgid "Password:" msgstr "Wagwoord:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Confirm Password:" msgstr "Bevestig Wagwoord:" -#: ../mdkonline:111 +#: ../mdkonline:112 msgid "Mail contact:" msgstr "E-pos kontak:" -#: ../mdkonline:118 +#: ../mdkonline:119 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake se Privaatheidsbeleid" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Authentification" msgstr "Identifikasie" -#: ../mdkonline:125 +#: ../mdkonline:126 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Sleutel in jou MandrakeOnline inteken, wagwoord, en masjiennaam:" -#: ../mdkonline:130 +#: ../mdkonline:131 msgid "Machine name:" msgstr "Masjiennaam:" -#: ../mdkonline:136 +#: ../mdkonline:137 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -256,7 +233,7 @@ msgstr "" "Laastens, jy sal 'n e-pos alias kry in die vorm\n" " you-naam@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -264,7 +241,7 @@ msgstr "" "Van nou af sal jy sekuritiets en opgradeerings nuus kry\n" "vanaf MandrakeOnline." -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -272,79 +249,79 @@ msgstr "" "MandrakeOnline gee jou die vermoë op die opgradeerings te automatiseer.\n" "'n Program sal gereeld op jou stelsel loop en wag vir nuwe opgradeerings\n" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Die oplaai was suksesvol!" -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:144 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatiese Upgradëerings" -#: ../mdkonline:145 +#: ../mdkonline:146 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ja ek soek automatiese nuus" -#: ../mdkonline:148 +#: ../mdkonline:149 msgid "Country:" msgstr "Land:" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Creation" msgstr "Skep" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "Anntekennaam en wagwoord moet minder as 12 karakters wees\n" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Special characters" msgstr "Spesiale karakters" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "Spesiale karakters word nie geduld nie\n" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Empty fields" msgstr "Leë velde" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "Voorsien asselbief alle velde\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Email" msgstr "e-pos" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Email not valid\n" msgstr "e-pos nie geldig nie\n" -#: ../mdkonline:179 +#: ../mdkonline:180 msgid "Account already exist\n" msgstr "Rekening bestaan reeds\n" -#: ../mdkonline:179 +#: ../mdkonline:180 msgid "Change account" msgstr "Verander rekening" -#: ../mdkonline:185 +#: ../mdkonline:186 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "Probleem om na bediener te konnekteer\n" -#: ../mdkonline:185 +#: ../mdkonline:186 msgid "Server Problem" msgstr "Bediener probleem" -#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 +#: ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../mdkonline:190 +#: ../mdkonline:191 msgid "Please provide a login" msgstr "Voorsien u aantekennaam" -#: ../mdkonline:192 +#: ../mdkonline:193 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -352,39 +329,35 @@ msgstr "" "Die wagwoorde verskil\n" "probeer weer\n" -#: ../mdkonline:194 +#: ../mdkonline:195 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Nie-geldige e-pos adres!\n" -#: ../mdkonline:202 +#: ../mdkonline:218 msgid "Sending configuration..." msgstr "Stuur konfigurasie..." -#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:240 ../mdkonline:263 +msgid "Finish" +msgstr "Klaar" + +#: ../mdkonline:244 ../mdkonline:313 ../mdkupdate:77 msgid "Connection problem" msgstr "Konneksie probleem" -#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 +#: ../mdkonline:244 ../mdkonline:313 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeUpdate kon nie die webruimte kontak nie, ons sal weer probeer" -#: ../mdkonline:262 -msgid "Finish" -msgstr "Klaar" - -#: ../mdkonline:279 +#: ../mdkonline:280 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Beëndig Assistent\n" -#: ../mdkonline:300 -msgid "Connecting ...\n" -msgstr "Konnekteer ...\n" - -#: ../mdkonline:324 +#: ../mdkonline:325 msgid "Wrong password" msgstr "Verkeerde wagwoord" -#: ../mdkonline:324 +#: ../mdkonline:325 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -401,7 +374,7 @@ msgstr "" "spesifiseer\n" "(net alfabetiese karakters word toegelaat)" -#: ../mdkonline:331 +#: ../mdkonline:332 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lees konfigurasie\n" @@ -447,6 +420,30 @@ msgstr "MandrakeUpdate kon nie die webruimte kontak nie, ons sal weer probeer" msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Kon nie pakette vanaf mdkupdate media opgradeer nie.\n" +#~ msgid "Register Now!" +#~ msgstr "Registreer Nou!" + +#~ msgid "About Online Applet" +#~ msgstr "Omtrent \"Online Applet\"" + +#~ msgid "Mandrake Online Team" +#~ msgstr "Mandrake Online Span" + +#~ msgid "Mandrake Update Notification Applet" +#~ msgstr "Mandrake Update Notification Applet" + +#~ msgid "Team:" +#~ msgstr "Span:" + +#~ msgid "This Software is under GPL" +#~ msgstr "Hierdie sagteware is onder die GPL" + +#~ msgid "Version:" +#~ msgstr "Weergawe:" + +#~ msgid "Connecting ...\n" +#~ msgstr "Konnekteer ...\n" + #~ msgid "Start MandrakeUpdate" #~ msgstr "Begin \"MandrakeUpdate\"" |