summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-07-09 12:34:45 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-07-09 12:34:45 +0000
commitb8bb6cc24b15cebde71b94c028e0c14164222b61 (patch)
treecbc1e985d5273a935b777813f9e1231fa047d6c2
parent0e62afe45dc8fad130f4f24e6166eef3e32b63e5 (diff)
downloadmgaonline-b8bb6cc24b15cebde71b94c028e0c14164222b61.tar
mgaonline-b8bb6cc24b15cebde71b94c028e0c14164222b61.tar.gz
mgaonline-b8bb6cc24b15cebde71b94c028e0c14164222b61.tar.bz2
mgaonline-b8bb6cc24b15cebde71b94c028e0c14164222b61.tar.xz
mgaonline-b8bb6cc24b15cebde71b94c028e0c14164222b61.zip
Updated pot file and made mdkupdate strings translatable
-rw-r--r--po/POTFILES.in1
-rw-r--r--po/ar.po143
-rw-r--r--po/az.po145
-rw-r--r--po/bg.po143
-rw-r--r--po/bs.po144
-rw-r--r--po/ca.po145
-rw-r--r--po/cs.po143
-rw-r--r--po/cy.po143
-rw-r--r--po/da.po143
-rw-r--r--po/de.po153
-rw-r--r--po/el.po145
-rw-r--r--po/eo.po142
-rw-r--r--po/es.po145
-rw-r--r--po/eu.po160
-rw-r--r--po/fi.po143
-rw-r--r--po/fr.po143
-rw-r--r--po/ga.po142
-rw-r--r--po/hr.po144
-rw-r--r--po/hu.po143
-rw-r--r--po/id.po143
-rw-r--r--po/it.po145
-rw-r--r--po/ka.po143
-rw-r--r--po/ko.po143
-rw-r--r--po/lv.po143
-rw-r--r--po/mdkonline.pot142
-rw-r--r--po/ms.po143
-rw-r--r--po/mt.po155
-rw-r--r--po/nl.po144
-rw-r--r--po/no.po145
-rw-r--r--po/pl.po147
-rw-r--r--po/pt_BR.po144
-rw-r--r--po/ro.po164
-rw-r--r--po/ru.po144
-rw-r--r--po/sk.po143
-rw-r--r--po/sl.po143
-rw-r--r--po/sv.po144
-rw-r--r--po/tg.po143
-rw-r--r--po/tr.po143
-rw-r--r--po/vi.po147
-rw-r--r--po/wa.po175
-rw-r--r--po/zh_CN.po143
-rw-r--r--po/zh_TW.po143
42 files changed, 3884 insertions, 2095 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 3f1e64f2..9ddb4fb7 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -1 +1,2 @@
mdkonline
+mdkupdate
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index ccd103b8..48a9f96f 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-25 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-13 14:26GMT\n"
"Last-Translator: Boujaj Mostapha Ibrahim <mboujaj@yahoo.de>\n"
"Language-Team: ARABIC <ar@li.org>\n"
@@ -14,83 +14,83 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr "أفريقيا"
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr "آسيا"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr "أوستراليا"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr "أوروبا"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:75
msgid "North America"
msgstr "أمريكا الشمالية"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr "أمريكا الجنوبية"
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr "التالي"
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr "انهاء"
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr "السابق"
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "ليس لدي حساب في MandrakeOnline و أريد أن"
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr "اشتراك"
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "نعم أريد تحديثات آلية"
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "جاري الخروج من المعالج\n"
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "تحذير: لم يتم تحديد المتصفح"
-#: mdkonline:287
+#: mdkonline:290
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "جاري الا تصال...\n"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr "مشكلة في الإتصال"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "لم يمكن الإتصال بMandrakeOnline, يرجى اعادة المحاولة في وقت آخر"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr "كلمة مرور خاطئة"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -106,11 +106,11 @@ msgstr ""
" عليك أن تكتب إسم الماكنة أيضا \n"
" (تقبل فقط الحروف الأبجدية)"
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "أهلا بكم في MandrakeOnline"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -122,35 +122,35 @@ msgstr ""
"(حزم البرامج, اعدادات العتاد) الى قاعدة بيانات مركزية كي يتسني\n"
"لك أن تعلم بالتحديثات الأمنية و الترقيات المفيدة.\n"
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "سياسة خصوصية Mandrake"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
msgstr "مصادقة"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "كلمة المرور و إسم الماكنة Mandrake Online أعط إسم دخولك ل "
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr "اسم الدخول:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr "كلمة المرور:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr "إسم الجهاز:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "جاري ارسال اعداداتك"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -181,11 +181,11 @@ msgstr ""
"كما أن هذا يعطينا الفرصة لكي ننبهك الى التحديثات الأمنية\n"
"و الترقيات المفيدة."
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "ظهر خطأ أثناء ارسال المعلومات"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -195,15 +195,15 @@ msgstr ""
"\n"
"اضغط التالي لمحاولة ارسال اعداداتك من جديد."
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr "انتهى"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "تم التحميل بنجاحك!"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -211,44 +211,44 @@ msgstr ""
"من الآن ستستلم اشعارات بالترقيات\n"
"و التحديثات الأمنية بفضل MandrakeOnline."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "يعرض MandrakeOnline القدرة على التحديث على شكل آلي"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr "سيعمل برنامج بانتظام على نظامك منتظرا تحديثات جديدة\n"
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "تحديثات آلية"
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "اختر موقعك الجغرافي"
-#: mdkonline:444
+#: mdkonline:447
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "جاري قراءة اعداداتك\n"
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "لم يمكن فتح هذا الملف للقراءة: %s"
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr "موافق"
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -258,22 +258,65 @@ msgstr ""
"للرجوع الى المعالج اضغط 'الغاء',\n"
"للخروج فعلا اضغط 'خروج'."
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "متأكد أنك تريد الإنهاء؟ - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:627
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:628
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr "أهلا بكم"
-#: mdkonline:652
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr "اغلاق"
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr "لم يمكن الإتصال بMandrakeOnline, يرجى اعادة المحاولة في وقت آخر"
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid "USA"
#~ msgstr "الولايات المتحدة الأمريكية"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 95789cd0..eeba121a 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-25 13:52GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n"
@@ -14,87 +14,87 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr "Asiya"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr "Avstraliya"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr "Avropa"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:75
#, fuzzy
msgid "North America"
msgstr "Cənubi Amerika"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr "Cənubi Amerika"
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr "Sonrakı"
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr "Qurtar"
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr "Çıx"
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr "Arxaya"
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "MandrakeOnline hesabım yoxdur və olmasını istəyirəm "
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr "Qeyd Ol"
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Bəli, avtomatik güncəlləmələri istəyirəm"
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Sehirbazdan Çıxılır\n"
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Xəbərdarlıq: Heç səyyah bildirilməyib"
-#: mdkonline:287
+#: mdkonline:290
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Bağlantı problemi"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Bağlantı problemi"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeOnline ilə bağlantı qurula bilmir, xahiş edirik, sonradan yenidən "
"sınayın"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr "Səhv parol"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr ""
"açın.\n"
" Son halda MandrakeOnline xitmətinə bağlanmaq üçün dala gedin."
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "MandrakeOnline-a Xoş Gəldiniz"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -127,36 +127,36 @@ msgstr ""
"xəbər vermək üçün\n"
"mərkəzi verilənlər bazasına göndərəcəkdir.\n"
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Mülkiyyət Siyasəti"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
msgstr "Tanıtma"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
#, fuzzy
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "MandrakeOnline giriş adı və parolunuzu girin:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr "Giriş Adı:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr "Parol:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Qurğularınız Göndərilir"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr ""
"Axırda sizə istifadəçi-adı\\@mandrakeonləne.net kimi poçt ünvanı "
"veriləcəkdir."
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Məlumatlarınız göndərilirkən xəta baş verdi"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -205,15 +205,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Qurğularınızın yenidən göndərilməsi üçün Sonrakı düyməsinə basın."
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr "Qurtardı"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Sizin yollamanız müvəffəqiyyətli oldu"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -221,47 +221,47 @@ msgstr ""
"İndidən etibarən MandrakeOnline vasitəsilə güncəlləmə və\n"
"təhlükəsizlik elanları alacaqsınız."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline sizə avtokatik güncəlləmə imkanı verir."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Proqram sürəkli olaraq sisteminizdə yeni göncəlləmələri gözləyəcək şəkildə "
"işləyəcəkdir\n"
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "avtomatik Yüksəltmələr"
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Coğrafı yerinizi seçin"
-#: mdkonline:444
+#: mdkonline:447
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Qurğularınız Göndərilir"
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "bu fayl oxunmaq üçün açıla bilmir: %s"
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr "Oldu"
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv Et"
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -271,22 +271,67 @@ msgstr ""
"Sehirbaza geri dönmək üçün 'Ləğv Et'ə basın,\n"
"tamamilə çıxmaq üçün 'Çıx'a basın."
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Həqiqətən təxirə salaq? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:623
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:624
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr "Xoş Gəldiniz"
-#: mdkonline:648
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr "Qapat"
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr ""
+"MandrakeOnline ilə bağlantı qurula bilmir, xahiş edirik, sonradan yenidən "
+"sınayın"
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid "USA"
#~ msgstr "ABŞ"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 68c86f10..ef29b6c5 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-22 11:08GMT\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@mail.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
@@ -13,85 +13,85 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr ""
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr ""
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr ""
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:75
#, fuzzy
msgid "North America"
msgstr " "
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr " "
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr ""
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr ""
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr " MandrakeOnline, "
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr ""
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr ", "
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "\n"
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr ": "
-#: mdkonline:287
+#: mdkonline:290
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr " "
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr " "
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr " MandrakeOnline, -"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr " "
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
@@ -107,11 +107,11 @@ msgstr ""
" 1 "
"Mandrakeonline."
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr " MandrakeOnline"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -123,36 +123,36 @@ msgstr ""
"( ) , \n"
" .\n"
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr " "
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
msgstr ""
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
#, fuzzy
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr " MandrakeOnline :"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr ":"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr ":"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr " "
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -187,11 +187,11 @@ msgstr ""
"mandrakeexpert.com.\n"
" - - \\@mandrakeonline.net"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr " "
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -201,15 +201,15 @@ msgstr ""
"\n"
" \"\" ."
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr ""
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr " !"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -217,48 +217,48 @@ msgstr ""
" , \n"
" , MandrakeOnline."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline ."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
" \n"
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr " "
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr " "
-#: mdkonline:444
+#: mdkonline:447
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr " "
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr " : %s"
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr ""
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
"-monotype-times new roman-bold-r-normal-*-14-*-100-100-p-*-microsoft-cp1251,-"
"*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-*-*,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -268,24 +268,67 @@ msgstr ""
" , '',\n"
" - ''."
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "100 % "
-#: mdkonline:623
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
"-monotype-times new roman-bold-r-normal-*-17-*-100-100-p-*-microsoft-cp1251,-"
"*-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-*-*,*-r-*"
-#: mdkonline:624
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr " "
-#: mdkonline:648
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr ""
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr " MandrakeOnline, -"
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid "USA"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index f165171a..7da35dc4 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-18 09:20GMT\n"
"Last-Translator: Amila Akagic <bono@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: bosnian <lokal-subscribe@lugbih.org>\n"
@@ -14,85 +14,85 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr "Azija"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr "Australija"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:75
#, fuzzy
msgid "North America"
msgstr "Juna Amerika"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr "Juna Amerika"
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr "Sljedei"
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr "Kraj"
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr "Zavri"
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr "Nazad"
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Nemam MandrakeOnline account i elim "
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr "Upii se"
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Da, elim automatizovani update"
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Izlazim iz arobnjaka\n"
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Upozorenje: Preglednik nije odreen"
-#: mdkonline:287
+#: mdkonline:290
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Konektujem ...\n"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Problem sa konekcijom"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeOnline nije mogao biti kontaktiran, molim pokuajte ponovo kasnije"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr "Pogrena ifra"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -108,11 +108,11 @@ msgstr ""
"MandrakeOnline. Upamtite da morate unijeti i naziv maine \n"
" (unesite samo alfabetske znakove)"
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Dobro doli na MandrakeOnline"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -124,35 +124,35 @@ msgstr ""
"(pakete, hardware-ska podeavanja) u centraliziranu bazu podataka kako\n"
"bi vas mogli informisali o sigurnosnim update-ima i korisnim nadogradnjama.\n"
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Privacy Policy"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
msgstr "Autentifikacija"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Upiite svoje MandrakeOnline korisniko ime, ifru i naziv maine:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr "Korisniko ime:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr "ifra:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr "Naziv maine:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "aljem vaa podeavanja"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -188,11 +188,11 @@ msgstr ""
"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
"provided to you."
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Greka prilikom slanja informacija"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -201,15 +201,15 @@ msgstr ""
"Javila se greka prilikom slanja vaih osobnih informacija. \n"
"Pritisnite Sljedei da ponovo pokuate i poalje svoja podeavanja ponovo."
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr "Zavreno"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Va upload bio je uspjean!"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -217,45 +217,45 @@ msgstr ""
"Od sada ete primati obavjetenja o\n"
"sigurnosti i nadogradnjama zahvaljujui MandrakeOnline."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline daje vam priliku da automatizirate update."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Program e se regularno pokrenuti na vaem sistemu i ekati nove update-e\n"
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatizovna nadogradnja"
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Izaberite vau geografsku lokaciju"
-#: mdkonline:444
+#: mdkonline:447
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "itam konfiguraciju\n"
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "ne mogu otvoriti ovu datoteku za itanje: %s"
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr "U redu"
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -265,21 +265,65 @@ msgstr ""
"Da se vratite na arobnjaka pritisnite 'Odustani',\n"
"da prekinete pritisnite 'Zavri'."
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Zaista prekini? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:623
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: mdkonline:624
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr "Dobro doli"
-#: mdkonline:648
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr ""
+"MandrakeOnline nije mogao biti kontaktiran, molim pokuajte ponovo kasnije"
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid "USA"
#~ msgstr "SAD"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 487f3085..b94dff97 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-24 20:40+0200\n"
"Last-Translator: Softcatal <traddrake@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n"
@@ -14,86 +14,86 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr ""
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr ""
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr ""
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:75
msgid "North America"
msgstr ""
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr ""
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr "Segent"
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr "Finalitza"
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr "Enrere"
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "No tinc cap compte de MandrakeOnline i en vull un "
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscriu-te"
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr ""
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "S'est sortint de l'auxiliar\n"
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Avs: no s'ha indicat cap navegador"
-#: mdkonline:287
+#: mdkonline:290
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Problema de connexi"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Problema de connexi"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"No s'ha pogut contactar amb MandrakeOnline; si us plau, torneu-ho a provar "
"ms tard"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr "Contrasenya incorrecta"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
@@ -108,11 +108,11 @@ msgstr ""
"Us caldr tornar-los a escriure, o b crear un compte a MandrakeOnline.\n"
" En aquest darrer cas, torneu al primer pas per connectar amb MandrakeOnline."
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Benvingut a MandrakeOnline"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -125,36 +125,36 @@ msgstr ""
"per tal de mantenir-vos informat sobre les actualitzacions de seguretat i "
"altres millores.\n"
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Normes de privacitat de Mandrake"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
msgstr "Autenticaci"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
#, fuzzy
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Introduu el vostre nom d'usuari i contrasenya de MandrakeOnline:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr "Nom d'usauri:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "S'est enviant la vostra configuraci"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -190,11 +190,11 @@ msgstr ""
"Per ltim, us facilitarem un lies de correu electrnic amb el vostre nom "
"d'usuari\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "S'ha produt un error en enviar la informaci"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -204,15 +204,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Feu clic a Segent per tornar-ho a provar."
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr "Finalitzat"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr ""
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
#, fuzzy
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
@@ -222,45 +222,45 @@ msgstr ""
"A partir d'ara, grcies a MandrakeOnline, rebreu\n"
"avisos d'actualitzacions i millores de seguretat."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr ""
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr ""
-#: mdkonline:444
+#: mdkonline:447
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "S'est enviant la vostra configuraci"
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr ""
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -270,18 +270,63 @@ msgstr ""
"Per tornar a l'auxiliar, feu clic a 'Cancella';\n"
"per sortir feu clic a 'Surt'."
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Segur que voleu avortat? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:623
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:624
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr "Benvingut"
-#: mdkonline:648
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
+
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut contactar amb MandrakeOnline; si us plau, torneu-ho a provar "
+"ms tard"
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1695c4d3..908c3b20 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-13 14:31GMT+0100\n"
"Last-Translator: Radek Vybral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -14,84 +14,84 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr "Asie"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr "Austrlie"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr "Evropa"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:75
#, fuzzy
msgid "North America"
msgstr "Jin Amerika"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr "Jin Amerika"
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr "Dal"
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr "Hotovo"
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr "Konec"
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr "Zpt"
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Nemm et na MandrakeOnline a chci si se "
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr "Pihlsit"
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Ano, chci automatick aktualizace"
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Ukonuji prvodce\n"
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Varovn: Nen zvolen prohle"
-#: mdkonline:287
+#: mdkonline:290
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Pipojuji se ...\n"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Problmy pi spojen"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Nelze kontaktovat slubu MandrakeOnline, zkuste to prosm pozdji"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr "patn heslo"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -109,11 +109,11 @@ msgstr ""
" Uvdomte si, e muste tak zadat jmno potae \n"
" (jsou povoleny pouze znaky abecedy bez diakritiky)"
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Vt vs MandrakeOnline"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -126,35 +126,35 @@ msgstr ""
"kdy budete ihned informovni o vech bezpenostnch a dalch\n"
"potebnch aktualizacch.\n"
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Ochrana soukrom firmy MandrakeSoft"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
msgstr "Ovovn"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Zadejte jmno, heslo a jmno potae pro MandrakeOnline:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr "Jmno:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr "Jmno potae:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Poslat konfiguraci"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -186,11 +186,11 @@ msgstr ""
"informovat o vech bezpenostnch a potebnch aktualizacch.\n"
"Tak vm bude poskytnuta emailov adresa: jmeno\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Chyba pi zasln informac"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -200,15 +200,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Stisknte tlatko Dal pro dal pokus o zasln informac"
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr "Hotovo"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "V upload se zdail!"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -216,44 +216,44 @@ msgstr ""
"Od tto chvle budete dky slub MandrakeOnline\n"
"informovni o bezpenostnch a dalch aktualizacch."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline nabz monost automatizovat aktualizace."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr "Program, kter bude bet v systmu a ekat na aktualizace\n"
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatick aktualizace"
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Vyberte si svoji geografickou polohu"
-#: mdkonline:444
+#: mdkonline:447
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Nast konfiguraci\n"
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "nelze otevt soubor %s pro ten"
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr "Zruit"
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -263,21 +263,64 @@ msgstr ""
"Pro nvrat do prvodce stisknte 'Zruit',\n"
"pokud chcete skonit, stisknte 'Konec'."
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Skuten skonit? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:623
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: mdkonline:624
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr "Vtejte"
-#: mdkonline:648
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr "Zavt"
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr "Nelze kontaktovat slubu MandrakeOnline, zkuste to prosm pozdji"
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid "USA"
#~ msgstr "USA"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 1a181611..d3416ec9 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-11 21:14-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@@ -13,84 +13,84 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr "Affrica"
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr "Asia"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr "Awstralia"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr "Ewrop"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:75
#, fuzzy
msgid "North America"
msgstr "De America"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr "De America"
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr "Nesaf"
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr "Gorffen"
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr "Gadael"
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr "Nôl"
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Nid oes gennyf gyfrif MandrakeOnline ac mi rydw i eisiau"
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr "Tanysgrifio"
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Ydw, rwyf eisidau diweddariadau awtomatig"
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Gadael y Dewin\n"
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Rhybydd: Nid oes porwr wedi ei bennu"
-#: mdkonline:287
+#: mdkonline:290
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Cysylltu...\n"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Problem cysylltu"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Nid oedd modd cysylltu a MandrakeOnline. ceisiwch eto yn hwyrach"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr "Y gyfrinair anghywir"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -107,11 +107,11 @@ msgstr ""
"Byddwch yn ymwybodol bod angen i chi ddarparu enw'r peiriant \n"
"((dim ond llythrennau'r wyddor sy'n cael eu derbyn) "
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Croeso i MandrakeOnline "
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -123,36 +123,36 @@ msgstr ""
"(pecynnau, ffurfweddiad caledwedd) i gronfa ddata ganolog fel\n"
"modd i'ch hysbysu am ddiweddariadau diogelwch ac uwchraddiadau defnyddiol.\n"
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Polisi Preifatrwydd Mandrake"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
msgstr "Dilysu"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
"Rhowch eich mewngofnod MandrakeOnline, eich cyfrinair ac enw'r peiriant :"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr "Mewngofnod:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr "Cyfrinair:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr "Enw'r peiriant"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Anfon eich Ffurfweddiad"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -188,11 +188,11 @@ msgstr ""
"Yn olaf, bydd enw e-bost gyda eich enw defnyddiwr\\@mandrakeonline.net yn "
"cael ei ddarparu ar eich cyfer."
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Gwall wrth anfon gwybodaeth"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -202,15 +202,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Cliciwch Nesaf i geisio gyrru eich ffurfweddiad eto.."
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr "Gorffenwyd"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Roedd eich llwytho i fynny'n llwyddiant"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -218,44 +218,44 @@ msgstr ""
"O hyn ymlaen byddwch yn derbyn gwybodaeth\n"
"ar ddiogelwch a diweddariadau diolch i MandrakeOnline."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "Mae MandrakeOnline yn cynnig y gallu i ddiweddaru'n awtomatig."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr "Bydd rhaglen yn rhedeg yn rheolaidd yn disgwyl am ddiweddariadau\n"
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "Diweddariadau awtomatig"
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Dewiswch eich lleoliad daearyddol"
-#: mdkonline:444
+#: mdkonline:447
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Darllen ffurfweddiad\n"
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "methu agor y ffeil i ddarllen: %s"
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr "Iawn"
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr "Dileu"
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -265,21 +265,64 @@ msgstr ""
"I ddychwelyd i'r Dewin cliciwch 'Dileu',\n"
"i orffen cliciwch 'Gadael'."
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Darod i orffen? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:623
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:624
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr "Croeso"
-#: mdkonline:648
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr "Cau"
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr "Nid oedd modd cysylltu a MandrakeOnline. ceisiwch eto yn hwyrach"
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid "USA"
#~ msgstr "UDA"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 2d450982..6cf71136 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-25 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-17 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -13,83 +13,83 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr "Asien"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:75
msgid "North America"
msgstr "Nordamerika"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr "Sydamerika"
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr "Nste"
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr "Afslut"
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Jeg har ikke en MandrakeOnline-konto, og jeg vil gerne "
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr "abonnere"
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Ja, jeg nsker automatiserede opdateringer"
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Afslutter guiden\n"
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Advarsel: Ingen netlser angivet"
-#: mdkonline:287
+#: mdkonline:290
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Tilslutter...\n"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Problem med forbindelse"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline kunne ikke kontaktes, prv venligst igen senere"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr "Forkert adgangskode"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -107,11 +107,11 @@ msgstr ""
"Vr opmrksom p at du ogs skal angive et maskinnavn \n"
"(Kun bogstaver er tilladt)"
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Velkommen til MandrakeOnline"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -124,35 +124,35 @@ msgstr ""
"holde dig orienteret omkring sikkerhedsopdateringer og nyttige "
"opdateringer.\n"
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake privatbeskyttelsespolitik"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
msgstr "Godkendelse"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Angiv dit MandrakeOnline brugernavn, adgangskode og maskinnavn:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr "Brugernavn:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr "Maskinnavn:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Sender din konfiguration"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -183,11 +183,11 @@ msgstr ""
"Der vil ogs blive lavet et epost-alias med dit brugernavn\\@mandrakeonline."
"net."
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Fejl ved sending af oplysninger"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -197,15 +197,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk Nste for at prve at sende din konfiguration igen."
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr "Afsluttet"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Din oplgning lykkedes!"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -213,45 +213,45 @@ msgstr ""
"Fra nu af vil du modtage annonceringer om sikkerhed\n"
"og opdateringer takket vre MandrakeOnline."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline tilbyder dig at kunne automatisere opdateringerne."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Et program vil kre jvnligt p dit system der venter p nye opdateringer\n"
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatiserede upgraderinger"
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Vlg din geografiske placering"
-#: mdkonline:444
+#: mdkonline:447
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Lser konfiguration\n"
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "Kan ikke bne denne fil for lsning: %s"
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr "O.k."
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr "Annullr"
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -261,22 +261,65 @@ msgstr ""
"Tryk 'Annullr' for at vende tilbage til guiden.\n"
"Tryk 'Afslut' for at endeligt afslutte."
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Virkelig afslut? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:627
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:628
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr "Velkommen"
-#: mdkonline:652
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr "Luk"
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr "MandrakeOnline kunne ikke kontaktes, prv venligst igen senere"
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid "USA"
#~ msgstr "USA"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c17d1b08..22db1457 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-28 10:07+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -13,87 +13,87 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr "Asien"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:75
#, fuzzy
msgid "North America"
msgstr "Südamerika"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr "Südamerika"
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr "Fertig"
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Ich habe kein MandrakeOnline Kennzeichen und will mich "
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr "Anmelden"
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Ja, ich möchte automatische Aktualisierungen"
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Den Wizard beenden\n"
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Warnung: Kein Browser angegeben"
-#: mdkonline:287
+#: mdkonline:290
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Verbindungsprobleme"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Verbindungsprobleme"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Ich kann MandrakeOnline nicht erreichen,\n"
"bitte versuchen Sie es später erneut."
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr "Falsches Passwort"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -111,11 +111,11 @@ msgstr ""
"einen Rechnernamen angeben müssen \n"
"(nur Buchstaben sind erlaubt)."
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Willkommen zu MandrakeOnline"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -129,36 +129,36 @@ msgstr ""
"damit wir Sie über Sicherheitsrisiken, sowie sinnvolle Aktualisierungen\n"
"unterrichten können.\n"
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Datenschutz"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
msgstr "Authentifizierung"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
"Geben Sie Ihr MandrakeOnline Kennzeichen, Passwort und den Rechnernamen ein:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr "Kennzeichen:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr "Rechnername:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Senden Ihrer Konfiguration"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -195,11 +195,11 @@ msgstr ""
"Letztendlich bekommen Sie bei Anmeldung auch einen E-Mail Alias der\n"
"Art: <ihr_name\\@mandrakeonline.net>"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Fehler beim Senden der Informationen"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -209,15 +209,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie die Schaltfläche „Weiter“, um es erneut zu versuchen."
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr "Fertig"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Ihre Daten wurden erfolgreich übertragen!"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -225,48 +225,48 @@ msgstr ""
"Sie werden von nun an Hinweise über Sicherheitsaktualisierungen\n"
"von MandrakeOnline erhalten."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
"MandrakeOnline bietet Ihnen die Möglichkeit, Aktualisierungen zu "
"automatisieren."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Ein Programm wird in regelmäßigen Abständen nach Aktualisierungen schauen\n"
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatische Aktualisierungen"
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Wählen Sie Ihre geografische Lage"
-#: mdkonline:444
+#: mdkonline:447
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Senden Ihrer Konfiguration"
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "Ich kann folgende Datei nicht zum lesen öffnen: %s"
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -276,22 +276,70 @@ msgstr ""
"Mit „Abbruch“ kehren Sie zum Wizard zurück,\n"
"mit „Beenden“ verlassen sie den Wizard."
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Wirklich beenden? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:623
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:624
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr "Wilkommen"
-#: mdkonline:648
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr ""
+"Ich kann MandrakeOnline nicht erreichen,\n"
+"bitte versuchen Sie es später erneut."
+
+#: mdkupdate:110
+#, fuzzy
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr ""
+"Ihr Kennzeichen oder Ihr Passwort war verkehrt!\n"
+"Versuchen Sie es bitte erneut."
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid "USA"
#~ msgstr "USA"
@@ -302,11 +350,6 @@ msgstr "Schließen"
#~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
#~ msgstr "Ihre persönlichen Informationen werden nun bei MdkOnline gehalten."
-#~ msgid "Your login or password was wrong, you'll have to type it again"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ihr Kennzeichen oder Ihr Passwort war verkehrt!\n"
-#~ "Versuchen Sie es bitte erneut."
-
#~ msgid "Mandrake Online"
#~ msgstr "Mandrake Online"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index b2ebcd70..ec7ff37a 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-01 00:48GMT\n"
"Last-Translator: Nick Niktaris( ) <niktarin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n"
@@ -14,87 +14,87 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr ""
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr ""
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr ""
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:75
#, fuzzy
msgid "North America"
msgstr " "
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr " "
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr ""
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr ""
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr " Mandrake Online "
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr ""
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr " "
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr " \n"
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr ": "
-#: mdkonline:287
+#: mdkonline:290
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr " "
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr " "
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
" MandrakeOnline, "
""
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr " "
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -112,11 +112,11 @@ msgstr ""
" \n"
" ( )"
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr " MandrakeOnlline"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -129,37 +129,37 @@ msgstr ""
"(, ) \n"
" .\n"
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr " Mandrake"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
msgstr ""
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
" , "
"MandrakeOnline:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr " : "
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr " : "
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr " :"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr " "
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -195,11 +195,11 @@ msgstr ""
" "
"\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr " "
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -209,15 +209,15 @@ msgstr ""
"\n"
" ."
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr ""
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr " !"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -225,48 +225,48 @@ msgstr ""
" \n"
" MandrakeOnline."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
" MandrakeOnline ."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
" "
"\n"
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr " "
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr " "
-#: mdkonline:444
+#: mdkonline:447
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr " "
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr " : %s"
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr ""
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-7,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -276,21 +276,66 @@ msgstr ""
" '',\n"
" ''."
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr " ; - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:623
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-7,*-r-*"
-#: mdkonline:624
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr " "
-#: mdkonline:648
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr ""
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr ""
+" MandrakeOnline, "
+""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid "USA"
#~ msgstr "..."
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index c49f5edb..3bc7bb4d 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-09 23:30-0500\n"
"Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -13,85 +13,85 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr ""
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr ""
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr ""
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:75
msgid "North America"
msgstr ""
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr ""
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr "Sekva"
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr "Finu"
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr "Eliru"
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr "Reen"
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
#, fuzzy
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Mi ne havas Mandrake Online konton kaj mi deziras in "
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonu"
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr ""
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Eliras Sorilon\n"
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Averto: Neniu foliumilo specifita"
-#: mdkonline:287
+#: mdkonline:290
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Konektproblemo"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Konektproblemo"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr "Malusta pasvorto"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -102,11 +102,11 @@ msgid ""
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Bonvenon al MandrakeOnline"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -114,35 +114,35 @@ msgid ""
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr ""
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
msgstr ""
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr "Salutnomo:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr "Pasvorto:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr ""
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -162,87 +162,129 @@ msgid ""
"provided to you."
msgstr ""
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Eraro dum mi sendas informon"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
"Press Next to try and send your configuration again."
msgstr ""
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr "Finis"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr ""
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
msgstr ""
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr ""
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr ""
-#: mdkonline:444
+#: mdkonline:447
msgid "Reading configuration\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr ""
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr "En Ordo"
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-3,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
"to really quit it press 'Quit'."
msgstr ""
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr ""
-#: mdkonline:623
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-3,*-r-*"
-#: mdkonline:624
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr "Bonvenon"
-#: mdkonline:648
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr "Fermu"
+
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 06f2226c..c61f72b0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-28 11:17-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Spanish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -14,85 +14,85 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr "frica"
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr "Asia"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:75
msgid "North America"
msgstr "Norteamrica"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr "Sudamrica"
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr "Acabar"
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr "Anterior"
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "No tengo ninguna cuenta en Mandrake Online y quiero una "
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribir"
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "S, quiero automatizar las actualizaciones"
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Saliendo del asistente\n"
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Aviso: No especific ningn navegador"
-#: mdkonline:287
+#: mdkonline:290
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Connectando ...\n"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Problema de conexin"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"No se puede contactar con MandrakeOnline, por favor intntelo de nuevo ms "
"tarde"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr "Contrasea incorrecta"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr ""
" Tenga presente que tambin debe proporcionar un nombre de Mquina \n"
" (slo se admiten caracteres alfabticos)"
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Bienvenido a MandrakeOnline"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -126,37 +126,37 @@ msgstr ""
"(paquetes, configuracin del hardware) a una base de datos centralizada\n"
"para mantenerle informado de actualizaciones de seguridad y mejoras tiles.\n"
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Poltica de privacidad de Mandrake"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
msgstr "Autentificacin"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
"Introduzca su nombre de usuario, contrasea y nombre de mquina de "
"MandrakeOnline:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr "Usuario:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr "Contrasea:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr "Nombre de mquina:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Enviando su configuracin"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr ""
"Finalmente, se le conceder un alias de correo del estilo\n"
"nombreusuario\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Error mientras se enviaban las informaciones"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -205,15 +205,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Pulse Siguiente para intentar enviar su configuracin de nuevo."
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr "Acabado"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Actualizacin exitosa"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -221,47 +221,47 @@ msgstr ""
"Desde ahora, recibir anuncions de seguridad\n"
"y actualizaciones gracias a MandrakeOnline."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
"MandrakeOnline le ofrece la posibilidad de automatizar las actualizaciones."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Se ejecutar regularmente un programa en su sistema a la espera de nuevas "
"actualizaciones\n"
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "actualizaciones automatizadas"
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Seleccione su ubicacin geogrfica"
-#: mdkonline:444
+#: mdkonline:447
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Leyendo la configuracin\n"
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "no se puede abrir este archivo para lectura: %s"
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -271,22 +271,67 @@ msgstr ""
"Para volver al asistente, pulse 'Cancelar'.\n"
"Para salir realmente, pulse 'Salir'."
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Concluir realmente? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:623
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:624
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido"
-#: mdkonline:648
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr ""
+"No se puede contactar con MandrakeOnline, por favor intntelo de nuevo ms "
+"tarde"
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid "USA"
#~ msgstr "Estados Unidos"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 3f22540c..c2530a38 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,99 +1,97 @@
# Euskara translation of Madrake Online.
# Copyright (C) 2001 MandrakeSoft S.A.
-# Iigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2001
+# Iigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2001, 2002
# Josu Walio <josu@elhuyar.com>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-24 21:45GMT+1\n"
-"Last-Translator: Josu Walio <josu@elhuyar.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-07-08 19:52+0200\n"
+"Last-Translator: Iigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr "Asia"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: mdkonline:73
-#, fuzzy
+#: mdkonline:75
msgid "North America"
-msgstr "Hego Amerika"
+msgstr "Ipar Amerika"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr "Hego Amerika"
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa"
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr "Amaitu"
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr "Atzera"
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Ez dut MandrakeOnline-ren konturik eta nahiko nuke "
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr "Harpidetu"
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Bai, eguneratze automatikoak nahi ditut"
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Morroitik irteten\n"
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Abisua: Ez da arakatzailerik zehaztu"
-#: mdkonline:287
-#, fuzzy
+#: mdkonline:290
msgid "Connecting ...\n"
-msgstr "Konexio-arazoa"
+msgstr "Konektatzen ...\n"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Konexio-arazoa"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Ezin izan da MandrakeOnline-rekin kontaktatu, saiatu berriro geroago"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr "Pasahitza oker"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -111,11 +109,11 @@ msgstr ""
"Kontuan izan Makinaren izena ere idatzi behar duzula \n"
" (alfabetoaren karaktereak bakarrik erabil daitezke)"
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Ongi etorri MandrakeOnline-ra"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -127,35 +125,35 @@ msgstr ""
"datu-base zentralizatu batera kargatzen lagunduko dizu, segurtasuneko \n"
"eguneratzeen eta bertsio-berritzeen informazioa jaso ahal izan dezazun.\n"
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake-ren pribatutasun-gidalerroa"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
msgstr "Autentifikazioa"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Idatzi MandrakeOnline-n sartzeko izena, pasahitza eta makinaren izena:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr "Izena:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr "Pasahitza:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr "Makinaren izena:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Zure konfigurazioa bidaltzen"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -190,11 +188,11 @@ msgstr ""
"Azkenik, posta elektroniko alias bat emango dizugu: zure erabiltzaile_izena"
"\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Errorea informazioa bidaltzean"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -204,15 +202,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Egin klik 'Hurrengoa'n, berriro saiatzeko konfigurazioa bidaltzen."
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr "Amaituta"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Kargatzea behar bezala egin da!"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -220,47 +218,46 @@ msgstr ""
"Hemendik aurrera segurtasunaren eta bertsio berrien\n"
"informazioa jasoko duzu MandrakeOnline-ri esker."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline-k eguneratzeak automatizatzeko aukera ematen dizu."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Tarteka, programa bat exekutatuko da zure sisteman eguneratzerik dagoen "
"ikusteko\n"
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "bertsio-berritze automatizatuak"
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Aukeratu zure kokaleku geografikoa"
-#: mdkonline:444
-#, fuzzy
+#: mdkonline:447
msgid "Reading configuration\n"
-msgstr "Zure konfigurazioa bidaltzen"
+msgstr "Zure konfigurazioa irakurtzen\n"
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "ezin da fitxategi hau ireki irakurtzeko: %s"
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr "Ados"
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -270,22 +267,65 @@ msgstr ""
"Morroira itzultzeko egin klik 'Utzi'n,\n"
"benetan irteteko egin klik 'Irten'en."
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Benetan abortatu? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:623
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:624
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr "Ongi etorri"
-#: mdkonline:648
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr "Ezin izan da MandrakeOnline-rekin kontaktatu, saiatu berriro geroago"
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid "USA"
#~ msgstr "AEB"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index d67b4e6c..e6c3bf1c 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-01 09:07EET\n"
"Last-Translator: Matias Griese <mahagr@utu.fi>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
@@ -14,85 +14,85 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr "Afrikka"
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr "Aasia"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr "Eurooppa"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:75
#, fuzzy
msgid "North America"
msgstr "Etel-Amerikka"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr "Etel-Amerikka"
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr "Valmis"
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr "Poistu"
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Minulla ei ole MandrakeOnline-tunnusta ja haluan "
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr "Liitty"
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Kyll, haluan automaattiset pivitykset"
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Poistutaan velhosta\n"
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Varoitus: selainta ei ole asetettu"
-#: mdkonline:287
+#: mdkonline:290
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Yhteysongelma"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Yhteysongelma"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Ei yhteytt MandrakeOnlineen, kokeile myhemmin uudelleen"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr "Vr salasana"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -109,11 +109,11 @@ msgstr ""
"yhteyden MandrakeOnlineen.\n"
" Tiedoksi: sinun pit antaa mys koneen nimi (vain kirjaimet hyvksytn)"
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Tervetuloa MandrakeOnlineen"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -126,35 +126,35 @@ msgstr ""
"sinut voitaisiin pit ajan tasalla turvapivityksist ja hydyllisist\n"
"pivityksist.\n"
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandraken yksityisyyspolitiikka"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
msgstr "Aidonnus"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Syt MandrakeOnline-kyttjtunnuksesi, salasanasi sek koneesi nimi:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr "Tunnus:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr "Koneen nimi:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Lhetn asetuksesi"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -174,11 +174,11 @@ msgid ""
"provided to you."
msgstr ""
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Virhe lhetettess tietoja"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -188,15 +188,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Paina Seuraava lhettksesi asetuksesi uudelleen."
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr "Valmis"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Imurointi onnistui!"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -204,47 +204,47 @@ msgstr ""
"Tst lhtien saat turva- ja pivitysilmoitukset\n"
"suoraan MandrakeOnlinesta."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline mahdollistaa pivitysten automatisoinnin."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Ohjelma kynnistyy snnllisesti jrjestelmsssi odottamaan uusia "
"pivityksi\n"
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automaattiset pivitykset"
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Vaihda geograafinen sijaintisi"
-#: mdkonline:444
+#: mdkonline:447
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Lhetn asetuksesi"
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "tt tiedostoa ei voi avata luettavaksi: %s"
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -254,21 +254,64 @@ msgstr ""
"Palataksesi velhoon paina 'Peruuta',\n"
"jos haluat todella poistua, paina 'Poistu'."
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Haluatko todella poistua? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:623
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:624
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr "Tervetuloa"
-#: mdkonline:648
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr "Ei yhteytt MandrakeOnlineen, kokeile myhemmin uudelleen"
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid "USA"
#~ msgstr "Yhdysvallat"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 7b252858..9782168f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-29 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Grgoire Colbert <gregus@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: fr <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -13,83 +13,83 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr "Afrique"
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr "Asie"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr "Australie"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr "Europe"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:75
msgid "North America"
msgstr "Amrique du Nord"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr "Amrique du Sud"
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr "Terminer"
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr "Retour"
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Je n'ai pas de compte MandrakeOnline et je veux "
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr "Souscrire"
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Oui, je veux automatiser les mises--jour"
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Fermeture de l'assistant\n"
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Alerte:aucun navigateur spcifi"
-#: mdkonline:287
+#: mdkonline:290
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Connexion ...\n"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Problme de connexion"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline n'a pu tre contact, veuillez ressayer plus tard"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr "Mot de passe incorrect"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -107,11 +107,11 @@ msgstr ""
" Veuillez noter que vous devez aussi indiquer un nom de Machine \n"
" (seuls les caractres alphabtiques sont autoriss)."
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Bienvenue MandrakeOnline"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -123,37 +123,37 @@ msgstr ""
"paquetages, configuration matrielle) vers une base de donnes centralise,\n"
"afin de vous maintenir inform des mises--jour de scurit.\n"
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake et votre vie prive"
# (in english : authentication !)
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
msgstr "Authentification"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
"Entrez vos identifiant, mot de passe et nom de machine MandrakeOnline:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr "Identifiant:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr "Nom de machine:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Envoi de votre configuration"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -189,11 +189,11 @@ msgstr ""
"Enfin, un alias d'adresse lectronique de la forme votrenom\\@mandrakeonline."
"net vous sera fourni."
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Erreur l'envoi des informations"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -203,15 +203,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Appuyez sur Suivant pour ressayer."
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr "Termin"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Votre envoi a eu lieu avec succs!"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -219,46 +219,46 @@ msgstr ""
" partir de maintenant, MandrakeOnline vous\n"
"enverra les annonces de scurit et de mises--jour."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline vous permet d'automatiser les mises--jour."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Un programme se lancera rgulirement sur votre machine en attente de "
"nouvelles mises--jour.\n"
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "mises--jour automatises"
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Choisir la localisation gographique"
-#: mdkonline:444
+#: mdkonline:447
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Lecture de la configuration\n"
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "ne peut ouvrir ce fichier en lecture: %s"
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -268,21 +268,64 @@ msgstr ""
"Pour revenir l'assistant appuyez sur Annuler,\n"
"pour quitter appuyez sur Quitter."
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Abandonner? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:623
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:624
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"
-#: mdkonline:648
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr "MandrakeOnline n'a pu tre contact, veuillez ressayer plus tard"
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid "USA"
#~ msgstr "tats-Unis d'Amrique"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index a8399cb3..28d95d9e 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-06 18:00-0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -13,83 +13,83 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr ""
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr ""
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr ""
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:75
msgid "North America"
msgstr ""
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr ""
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr "In Aice"
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr "Croch"
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr "Ealu"
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr "Riomh"
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr ""
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr "Fscrobh"
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr ""
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "irigh as Draodir\n"
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr " "
-#: mdkonline:287
+#: mdkonline:290
msgid "Connecting ...\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr ""
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr "Pasfhocal Mcheart"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -100,11 +100,11 @@ msgid ""
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Filte go dt MandrakeOnline"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -112,36 +112,36 @@ msgid ""
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Polasa Priobhdach Mandrake"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
#, fuzzy
msgid "Authentification"
msgstr "Deimni MandrakeOnline"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr "Logann:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr "Pasfhocal:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr ""
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -161,87 +161,129 @@ msgid ""
"provided to you."
msgstr ""
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Teip ag cuir na h-eolais"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
"Press Next to try and send your configuration again."
msgstr ""
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr "Crochnaithe"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr ""
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
msgstr ""
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr ""
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr ""
-#: mdkonline:444
+#: mdkonline:447
msgid "Reading configuration\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr ""
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr "Ceart go Leor"
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
"to really quit it press 'Quit'."
msgstr ""
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Tobscoir go firinne? MandrakeOnline"
-#: mdkonline:623
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:624
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr "Filte"
-#: mdkonline:648
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr "Dn"
+
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 42f9258c..637003d9 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-13 01:47CET\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -14,85 +14,85 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr "Azija"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr "Australija"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:75
#, fuzzy
msgid "North America"
msgstr "Juna Amerika"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr "Juna Amerika"
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr "Slijedee"
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr "Zavri"
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr "Unazad"
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Nemam MandrakeOnline raun i elim "
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr "Pretplatiti se"
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Da, elim automatske dogradnje"
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Izlazim iz arobnjaka\n"
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Upozorenje: Preglednik nije odreen"
-#: mdkonline:287
+#: mdkonline:290
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Spajam se ...\n"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Problem s vezom"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeOnline ne moe biti kontaktiran, molimo probajte ponovno kasnije"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr "Kriva lozinka"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr ""
" Budite upozoreni da morate takoer omoguiti ime raunala \n"
" (samo alfabetski karakteri se priznaju)"
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Dobro doli u MandrakeOnLine"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -126,35 +126,35 @@ msgstr ""
"(pakete, hardwaresku konfiguraciju) u centralnu bazu kako\n"
"bih vas mogli informirati o sigurnosnim i korisnim dogradnjama.\n"
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Polica Privatnosti"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
msgstr "Autentifikacija"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Unesite va MandrakeOnline login,lozinku i ime raunala:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr "Ime raunala:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "aljemo vau Konfiguraciju"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -190,11 +190,11 @@ msgstr ""
"Na kraju, biti e vam dodijeljen email alias sa izgledom korisnik"
"\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Greka prilikom slanja informacija"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -204,15 +204,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite Slijedee da probate poslati konfiguraciju ponovno."
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr "Zavreno"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Vae slanje je bilo uspjeno!"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -220,45 +220,45 @@ msgstr ""
"Od sada ete primati obavijesti o sigurnosti\n"
"i dogradnjama zahvaljujui MandrakeOnlineu."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline nudi vam mogunost automatiziranja dogradnji."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Program e se pokrenuti redovno na vaem sustavu ekajui nove dogradnje\n"
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatizirane Dogradnje"
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Izaberite vau zemljopisnu lokaciju"
-#: mdkonline:444
+#: mdkonline:447
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "itam postavke\n"
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "ne mogu otvoriti ovu datoteku za itanje: %s"
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr "U redu"
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -268,21 +268,65 @@ msgstr ""
"Za povratak u arobnjak pritisnite 'Odustani',\n"
"za izlaz pritisnite 'Izlaz'."
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Zaista prekinuti? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:623
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: mdkonline:624
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr "Dobro doli"
-#: mdkonline:648
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr ""
+"MandrakeOnline ne moe biti kontaktiran, molimo probajte ponovno kasnije"
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid "USA"
#~ msgstr "SAD"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 5225e796..d1be3879 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-25 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-24 23:41GMT+1\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -15,83 +15,83 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr "zsia"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr "Ausztrlia"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr "Eurpa"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:75
msgid "North America"
msgstr "szak-Amerika"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr "Dl-Amerika"
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr "Kvetkez"
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr "Befejezs"
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr "Kilps"
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Nincs MandrakeOnline azonostm, de szeretnk egyet "
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr "Feliratkozs"
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Szeretnk automatikus frisstseket"
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Kilps a Varzslbl\n"
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Figyelmeztets: nincs megadva bngsz"
-#: mdkonline:287
+#: mdkonline:290
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Kapcsolds ...\n"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Kapcsolati hiba"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "A MandrakeOnline-hoz val kapcsolds sikertelen; prblja meg ksbb"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr "Helytelen jelsz"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -108,11 +108,11 @@ msgstr ""
"MandrakeOnline-hoz.\n"
"Egy gpnevet is meg kell adnia; a nv csak norml betket tartalmazhat."
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "dvzli a MandrakeOnline!"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -125,35 +125,35 @@ msgstr ""
"(csomagok s hardverkonfigurci) egy kzponti adatbzisba annak rdekben,\n"
"hogy informlhassuk a biztonsgi s egyb frisstsekrl.\n"
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake adatvdelmi elvek"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
msgstr "Azonosts"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Adja meg MandrakeOnline azonostjt, jelszavt s a gpnevet:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr "Azonost:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr "Jelsz:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr "Gpnv:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Konfigurci kldse"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr ""
"Egy j e-mail-cmet is rendelkezsre bocstunk:\n"
"felhasznlnv\\@mandrakeonline.net"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Hiba az adatok kldse kzben"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -205,15 +205,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Nyomja le a 'Kvetkez' gombot, ha szeretn jra megprblni."
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr "Ksz"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "A feltlts sikeresen megtrtnt."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -221,45 +221,45 @@ msgstr ""
"Mostantl kezdve informcikat fog kapni a biztonsgi\n"
"s egyb frisstsekrl - a MandrakeOnline-nak ksznheten."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "A MandrakeOnline lehetsget nyjt a frisstsek automatizlsra."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Egy program fog futni rendszeresen az n gpn, a frisstseket figyelve\n"
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatizlt frisstsek"
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Vlassza ki a fldrajzi helyt"
-#: mdkonline:444
+#: mdkonline:447
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Konfigurci beolvassa\n"
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "nem nyithat meg olvassra: %s"
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr "Mgsem"
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -269,18 +269,61 @@ msgstr ""
"A Varzslhoz val visszatrshez nyomjon 'Mgsem'-et;\n"
"ha viszont ki szeretne lpni, nyomjon 'Kilps'-t."
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Valban kilp? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:627
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:628
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr "dvzljk"
-#: mdkonline:652
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr "Bezrs"
+
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr "A MandrakeOnline-hoz val kapcsolds sikertelen; prblja meg ksbb"
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index b2f52c2b..9bc1509a 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.01\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-17 20:52+0900\n"
"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n"
@@ -13,84 +13,84 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr "Asia"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr "Eropa"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:75
#, fuzzy
msgid "North America"
msgstr "Amerika Selatan"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr "Amerika Selatan"
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr "Lanjut"
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr "Selesai"
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Saya tak punya account MandrakeOnline dan saya ingin "
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr "Ikut"
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Ya saya ingin upgrade otomatis"
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Keluar Wizard\n"
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Awas: Tiada browser ditunjuk"
-#: mdkonline:287
+#: mdkonline:290
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Sedang dihubungkan...\n"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Problem koneksi"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline gagal dihubungi, coba lagi nanti"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr "Salah katasandi"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -107,11 +107,11 @@ msgstr ""
" Ingat, Anda juga harus memberikan nama Mesin \n"
" (hanya karakter alfabet)"
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Selamat Datang di MandrakeOnline"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -123,35 +123,35 @@ msgstr ""
"(paket, konfigurasi perangkat keras) ke database terpusat agar Anda selalu\n"
"diberi tahu update sekuriti dan upgrade yang berguna.\n"
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Kebijakan Privacy Mandrake"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
msgstr "Otentifikasi"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Masukkan login, katasandi, dan nama mesin MandrakeOnline Anda:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr "Katasandi:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr "Nama mesin:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Mengirim Konfigurasi Anda"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -183,11 +183,11 @@ msgstr ""
"Tambah lagi, Anda akan mendapat diskon servis di www.mandrakeexpert.com.\n"
"Terakhir, Anda akan mendapatkan alias email namaanda\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Error saat mengirim informasi"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -197,15 +197,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Tekan Lanjut untuk mencoba dan mengirim konfigurasi Anda lagi."
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr "Selesai"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Upload Anda sukses!"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -213,44 +213,44 @@ msgstr ""
"Mulai saat ini Anda akan menerima pemberitahuan sekuriti dan upgrade\n"
"dari MandrakeOnline."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline memberi Anda kemampuan update otomatis."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr "Sebuah program akan secara periodik berjalan menunggu update baru\n"
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "upgrade otomatis"
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Pilih letak geografis Anda"
-#: mdkonline:444
+#: mdkonline:447
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Baca konfigurasi\n"
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "gagal membaca file: %s"
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -260,22 +260,65 @@ msgstr ""
"Untuk kembali ke Wizard tekan 'Batal',\n"
"untuk benar-benar keluar tekan 'Keluar'."
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Benar ingin keluar? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:623
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:624
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr "Selamat Datang"
-#: mdkonline:648
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr "MandrakeOnline gagal dihubungi, coba lagi nanti"
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid "USA"
#~ msgstr "Amerika Serikat"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c9e5e561..16f4d36e 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-28 09:47GMT\n"
"Last-Translator: Simone Riccio <s.riccio@aeb-informatica.it>\n"
"Language-Team: Italian <IT@li.org>\n"
@@ -14,87 +14,87 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr "Africa"
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr "Asia"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:75
#, fuzzy
msgid "North America"
msgstr "Sud America"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr "Sud America"
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr "Avanti"
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr "Fine"
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Non ho un account su Mandrake Online e vorrei "
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr "Iscrivermi"
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Desidero l'aggiornamento automatico"
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Termine della procedura guidata in corso\n"
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Attenzione: Nessun browser specificato"
-#: mdkonline:287
+#: mdkonline:290
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Problema di connessione"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Problema di connessione"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Non è stato possibile contattare Mandrake Online, si prega di ritentare più "
"tardi"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr "Password errata"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr ""
" Ricorda che devi fornire anche un nome per il Computer \n"
" (sono ammessi solo caratteri alfabetici)"
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Benvenuti su Mandrake Online"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -128,35 +128,35 @@ msgstr ""
"per poterti tenere informato su aggiornamenti della sicurezza e del "
"software.\n"
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Politica della privacy di Mandrake"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
msgstr "Autenticazione"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Immetti login, password e nome computer per Mandrake Online:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr "Nome computer:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Invio della configurazione in corso"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr ""
"Infine, un alias di posta elettronica username\\@mandrakeonline.net verrà "
"creato per te!"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Errore durante la trasmissione delle informazioni"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -205,15 +205,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Premi 'avanti' per riprovare ad inviarle."
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr "Operazioni completate"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Operazione di upload completata con successo"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -221,46 +221,46 @@ msgstr ""
"Da ora in poi riceverai annunci sulla sicurezza e sugli\n"
"aggiornamenti grazie a MandrakeOnline."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
"Mandrake online ti offre la possibilità di automatizzare gli aggiornamenti"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr "Il programma girerà automaticamente in attesa di nuovi aggiornamenti\n"
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "Aggiornamento automatico"
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Scegli la tua zona geografica"
-#: mdkonline:444
+#: mdkonline:447
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Invio della configurazione in corso"
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "impossibile aprire il file %s in lettura"
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -270,21 +270,66 @@ msgstr ""
"Per ritornare alla procedura guidata premi 'Annulla',\n"
"per uscire premi 'Esci'."
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Sicuro di voler interrompere? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:623
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:624
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr "Benvenuti"
-#: mdkonline:648
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr ""
+"Non è stato possibile contattare Mandrake Online, si prega di ritentare più "
+"tardi"
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid "USA"
#~ msgstr "USA"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index d87f9a82..a19dc0c8 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-23 01:43GMT\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n"
"Language-Team: Georgian\n"
@@ -13,84 +13,84 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr ""
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr ""
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr ""
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:75
msgid "North America"
msgstr ""
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr ""
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr "შემდეგი"
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr "დამთავრება"
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr "გასვლა"
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr "დაბრუნება"
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "მე არ მაქვს MandrakeOnline ანგარიში, თუმცა მინდა მქონდეს"
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr "გაწევრიანება"
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr ""
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "ოსტატის დასრულება\n"
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "გაფრთხილება: ბროუზერი არ აგირჩევიათ"
-#: mdkonline:287
+#: mdkonline:290
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "კავშირის პრობლემა"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr "კავშირის პრობლემა"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline-ს ვერ ვუკავშირდები. გთხოვთ მოგვიანებით სცადოთ"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr "არასწორი პაროლი"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
@@ -106,11 +106,11 @@ msgstr ""
"ამ უკანასკნელის გასაკეთებლად მიუბრუნდით პირველ მოქმედებას MandrakeOnline-ზე "
"დასაკავშირებლად."
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "კეთილი იყოს თქვენი ფეხი MandrakeOnline-ზე."
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -124,36 +124,36 @@ msgstr ""
"თქვენ ავტომატურად შეიტყოთ უსაფრთხობასთან დაკავშირებულ და მნიშვნელოვან "
"გაუმჯობესებებზე.\n"
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake-ის პირადი უფლებების პოლისი"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
msgstr "რეგისტრაცია"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
#, fuzzy
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "შეიყვანეთ თქვენი MandrakeOnline-ის მომხმარებლის სახელი და პაროლი:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr "მომხმარებელი:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr "პაროლი:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "ვაგზავნი თქვენს კონფიგურაციას"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -187,11 +187,11 @@ msgstr ""
"www.mandrakeexpert.com.-ზე\n"
"და ბოლოს, თქვენ მიიღებთ ელფოსტის ალიასს მომხმარებელი\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "შეცდომა ინფორმაციის გადაგზავნისას"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -201,15 +201,15 @@ msgstr ""
"\n"
"დააჭირეთ 'შემდეგი'-ს თუ გნებავთ ისევ სცადოთ ნფორმაციის გაგზავნა."
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr "დასრულდა"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr ""
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
#, fuzzy
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
@@ -220,45 +220,45 @@ msgstr ""
"დაკავშირებულ\n"
"და მნიშვნელოვან გაუმჯობესებების განცხადებებს."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr ""
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr ""
-#: mdkonline:444
+#: mdkonline:447
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "ვაგზავნი თქვენს კონფიგურაციას"
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr ""
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr "ო-ქეი"
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr "სტოპ!"
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -268,18 +268,61 @@ msgstr ""
"თუ გნებავთ ოსტატს დაუბრუნდეთ, დააჭირეთ 'სტოპ!'-ს,\n"
"თუ მართლა გნებავთ გამოსვლა, დააჭირეთ 'გამოსვლა'-ს."
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "მართლა გნებავთ გამოსვლა? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:623
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:624
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr "სტუმარი ღვთისაა"
-#: mdkonline:648
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr "დახურვა"
+
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr "MandrakeOnline-ს ვერ ვუკავშირდები. გთხოვთ მოგვიანებით სცადოთ"
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index a1d827de..fafd8d01 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-15 10:14--500\n"
"Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n"
"Language-Team: korean <baedaron@hananet.net>\n"
@@ -13,84 +13,84 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr "ī"
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr "ƽþ"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr "Ʈϸ"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr ""
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:75
#, fuzzy
msgid "North America"
msgstr "Ƹ޸ī"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr "Ƹ޸ī"
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr ""
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr "Ϸ"
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr "ڷ"
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "ǵ巹ũ ¶ο , ͽϴ."
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr ""
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr ", ڵ Ʈϰ ͽϴ."
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr " \n"
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr ": ʾҽϴ."
-#: mdkonline:287
+#: mdkonline:290
msgid "Connecting ...\n"
msgstr " ...\n"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr " "
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "ǵ巹ũ ¶ο ϴ. ߿ ٽ õϼ."
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr "߸ ȣ"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -106,11 +106,11 @@ msgstr ""
" ǻ ̸ Էؾ Ѵٴ ˾Ƶμ.\n"
"(ǻ ̸ Ĺ ˴ϴ.)"
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "ǵ巹ũ ¶ο ̽ϴ."
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -124,35 +124,35 @@ msgstr ""
"̴ Բ Ʈ ׷̵忡 ˸ Դ"
".\n"
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "ǵ巹ũ ̹ å"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
msgstr ""
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "ǵ巹ũ¶ ڸ, ȣ, ǻ ̸ Էϼ:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr "α:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr "ȣ:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr "ǻ ̸:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr " "
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -185,11 +185,11 @@ msgstr ""
" ֽϴ.\n"
", ڸ\\@mandrakeonline.net ̸ Ī οް ˴ϴ."
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr " ߻"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -199,15 +199,15 @@ msgstr ""
"\n"
" ٽ , ."
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr "Ϸ߽ϴ."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr " ۵Ǿϴ!"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -215,47 +215,47 @@ msgstr ""
" Ȱ ׷̵忡 \n"
"ǵ巹ũ ¶ ޾ ֽϴ."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "ǵ鷹ũ ¶ Բ ڵƮ մϴ."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"ο Ʈ Ȯϱ Ͽ α׷ Դϴ.\n"
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "ڵ ׷̵"
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr " ϴ ϼ."
-#: mdkonline:444
+#: mdkonline:447
msgid "Reading configuration\n"
msgstr " д \n"
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr " ϴ: %s"
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr "Ȯ"
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
"-adobe-times-bold-r-normal--12-*-75-75-p-*-iso8859-1,-*-batang-bold-r-"
"normal--12-*-75-75-*-*-ksc5601.1987-0,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -265,24 +265,67 @@ msgstr ""
" ư ҡ ,\n"
" Ϸ ᡹ ."
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr " մϱ? - ǵ巹ũ ¶"
-#: mdkonline:623
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
"-adobe-times-bold-r-normal--16-*-75-75-p-*-iso8859-1,-*-batang-bold-r-"
"normal--16-*-75-75-*-*-ksc5601.1987-0,*-r-*"
-#: mdkonline:624
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr " ,"
-#: mdkonline:648
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr "ݱ"
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr "ǵ巹ũ ¶ο ϴ. ߿ ٽ õϼ."
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid "USA"
#~ msgstr "̱"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 17339c9b..0d06c820 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-22 07:48+0200\n"
"Last-Translator: Juris Kudi <cooker@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -13,85 +13,85 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr ""
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr ""
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr ""
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:75
msgid "North America"
msgstr ""
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr ""
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr "Tlk"
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr "Beigt"
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr "Iziet"
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr "Atpaka"
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
#, fuzzy
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Nu nav man Mandrake Online konta un es vlos "
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr "Parakstties"
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr ""
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Izeju no meistara\n"
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Brdinjums: Prlks nav nordts"
-#: mdkonline:287
+#: mdkonline:290
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Problma ar pieslgumu"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Problma ar pieslgumu"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Nevar pislgties MandrakeOnline, paminiet vlreiz biku vlk"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr "Kda parol"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
@@ -107,11 +107,11 @@ msgstr ""
"kontu.\n"
" Otr gadjum - ejiet atpaka uz pirmo soli, lai pieslgtos Mandrake Online."
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Laipni ldzam Mandrake Online"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
#, fuzzy
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
@@ -126,37 +126,37 @@ msgstr ""
"uz centraliztu datubzi, is viss tiek darts ar mri, lai Js tiktu\n"
"informts par drobas uzlabojumiem un citiem vrtgiem jaunumiem.\n"
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake konfidencialittes polise"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
#, fuzzy
msgid "Authentification"
msgstr "Mandrake Online autentifikcija"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
#, fuzzy
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Ievadiet Jsu Mandrake Online lietotju un paroli:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr "Lietotjs:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr "Parole:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Stu Jsu konfigurciju"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -188,11 +188,11 @@ msgstr ""
"piegdt Jums informciju par drobas uzlabojumiem un \n"
"citiem programmu juninjumiem."
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Ah, kda nostot informciju :("
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -201,15 +201,15 @@ msgstr ""
"Atgadjs kdia stot Jsu personisko informcinu :(\n"
"Uzspiediet Tlk, lai pamintu stt vlreiz."
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr "Pabiegts"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr ""
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
#, fuzzy
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
@@ -219,45 +219,45 @@ msgstr ""
"Nu tagad Js saemsiet zias par visiem\n"
"drobas u.c. juninjumiem pateicoties MandrakeOnline."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr ""
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr ""
-#: mdkonline:444
+#: mdkonline:447
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Stu Jsu konfigurciju"
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr ""
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr "Labi"
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -267,22 +267,65 @@ msgstr ""
"Lai atgrieztos pie meistara spiediet 'Atcelt',\n"
"lai pavisam izietu spiediet 'Iziet'."
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Tiem prtraukt? - Mandrake Online"
-#: mdkonline:623
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:624
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr "Laipni ldzam"
-#: mdkonline:648
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr "Aizvrt"
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr "Nevar pislgties MandrakeOnline, paminiet vlreiz biku vlk"
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
#~ msgstr "Jsu personisk informcija tagad glabjas MdkOnline"
diff --git a/po/mdkonline.pot b/po/mdkonline.pot
index b7f5ebdc..386149d4 100644
--- a/po/mdkonline.pot
+++ b/po/mdkonline.pot
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-25 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,83 +14,83 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr ""
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr ""
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr ""
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:75
msgid "North America"
msgstr ""
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr ""
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr ""
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr ""
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr ""
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr ""
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr ""
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr ""
-#: mdkonline:287
+#: mdkonline:290
msgid "Connecting ...\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr ""
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr ""
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -101,11 +101,11 @@ msgid ""
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr ""
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -113,35 +113,35 @@ msgid ""
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr ""
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
msgstr ""
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr ""
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr ""
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -161,87 +161,129 @@ msgid ""
"provided to you."
msgstr ""
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr ""
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
"Press Next to try and send your configuration again."
msgstr ""
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr ""
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr ""
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
msgstr ""
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr ""
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr ""
-#: mdkonline:444
+#: mdkonline:447
msgid "Reading configuration\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr ""
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr ""
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
"to really quit it press 'Quit'."
msgstr ""
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr ""
-#: mdkonline:627
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
-#: mdkonline:628
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr ""
-#: mdkonline:652
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr ""
+
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 0b271d51..eb4a98fc 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.01\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-05 16:11+0800\n"
"Last-Translator: Yuzz <yuzz@emasonline.com>\n"
"Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n"
@@ -14,85 +14,85 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr "Asia"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr "Eropa"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:75
#, fuzzy
msgid "North America"
msgstr "Amerika Selatan"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr "Amerika Selatan"
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr "Lanjut"
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr "Selesai"
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Saya tak punya account MandrakeOnline dan saya ingin "
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr "Ikut"
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Ya saya ingin upgrade automatik"
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Keluar Wizard\n"
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Awas: Tiada browser spesifik"
-#: mdkonline:287
+#: mdkonline:290
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Masalah perhubungan"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Masalah perhubungan"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline gagal dihubungi, sila cuba lagi nanti"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr "Salah katalaluan"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -109,11 +109,11 @@ msgstr ""
" Ingat, Anda juga harus memberikan nama Mesin \n"
" (hanya karektor alfabet sahaj dibenarkan)"
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Selamat Datang di MandrakeOnline"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -125,35 +125,35 @@ msgstr ""
"(pakej, konfigurasi peekakasan) ke pangkalan data pusat agar Anda selalu\n"
"diberitahu kemaskini sekuriti dan upgrade yang berguna.\n"
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Polisi Peribadi Mandrake"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
msgstr "Otentifikasi"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Masukkan login, katalaluan, dan nama mesin MandrakeOnline Anda:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr "Katalaluan:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr "Nama mesin:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Mengirim Konfigurasi Anda"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -187,11 +187,11 @@ msgstr ""
"Tambahan pula, Anda akan mendapat diskaun servis di www.mandrakeexpert.com.\n"
"Terakhir, Anda akan mendapatkan alias email namaanda\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Error semasa mengirim informasi"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -201,15 +201,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Tekan Lanjut untuk mencuba dan mengirim konfigurasi Anda lagi."
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr "Selesai"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Upload Anda berjaya!"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -217,46 +217,46 @@ msgstr ""
"Mulai saat ini Anda akan menerima pengumuman sekuriti dan upgrade\n"
"dari MandrakeOnline."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline memberi Anda kemampuan update automatik."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Sebuah program akan berjalan secara periodik menunggu untuk kemaskini baru\n"
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "upgrade automatik"
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Pilih letak geografi Anda"
-#: mdkonline:444
+#: mdkonline:447
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Mengirim Konfigurasi Anda"
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "gagal membaca fail: %s"
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -266,21 +266,64 @@ msgstr ""
"Untuk kembali ke Wizard tekan 'Batal',\n"
"untuk benar-benar keluar tekan 'Keluar'."
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Benar ingin keluar? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:623
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:624
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr "Selamat Datang"
-#: mdkonline:648
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr "MandrakeOnline gagal dihubungi, sila cuba lagi nanti"
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid "USA"
#~ msgstr "Amerika Syarikat"
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index e59d5b35..556031b5 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-17 12:25CET\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -31,66 +31,67 @@ msgid "Europe"
msgstr "Ewropa"
#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "Stati Uniti"
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Amerika t'Isfel"
#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr "Amerika t'Isfel"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr "Li Jmiss"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr "Spiċċa"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr "Oħroġ"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr "Lura"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "M'għandix kont fuq MandrakeOnline u nixtieq "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr "Nabbona"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Iva, rrid aġġornamenti awtomatiċi"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Ħiereġ is-saħħar\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Twissija: Ebda browser speċifikat"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:290
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Kollegament għaddej...\n"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Problema fil-konnessjoni"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline ma setax jiġi kuntattjat. Erġa' pprova iżjed tard"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr "Password ħażina"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -103,13 +104,14 @@ msgstr ""
"Il-login jew password kien ħażin.\n"
"Jew erġa' ttajpjaha, jew trid toħloq kont ieħor ma' MandrakeOnline.\n"
"F'dak il-każ, mur lura fl-ewwel pass biex taqbad ma' MandrakeOnline.\n"
-"Innota li trid tipprovdi wkoll isem ta' kompjuter (karattri alfabetiċi biss aċċettati)"
+"Innota li trid tipprovdi wkoll isem ta' kompjuter (karattri alfabetiċi biss "
+"aċċettati)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Merħba għal MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -121,35 +123,35 @@ msgstr ""
"(pakketti, konfigurazzjoni tal-magna) lill database ċentrali sabiex\n"
"tinżamm infurmat dwar aġġornamenti ta' sigurtà u oħrajn utli.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Polza ta' privatezza Mandrake"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
msgstr "Awtentikazzjoni"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Daħħal il-login, password u isem tal-kompjuter għal MandrakeOnline:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr "Isem tal-kompjuter:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Qed tintbagħat il-konfigurazzjoni tiegħek"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -185,11 +187,11 @@ msgstr ""
"minn skonti fuq servizzi oħra bil-ħlas minn www.mandrakeexpert.com.\n"
"Finalment, jinħoloqlok indirizz tal-imejl username\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Problema waqt li kienu qed tintbagħat l-informazzjoni"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -199,15 +201,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Agħfas \"Li Jmiss\" biex terġa' tipprova."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr "Lest"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "It-trasferiment tal-informazzjoni rnexxa."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -215,46 +217,48 @@ msgstr ""
"Minn issa 'l quddiem int tirċievi notifiki dwar \n"
"sigurtà u aġġornamenti minngħand MandrakeOnline."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
-msgstr "MandrakeOnline joffrilek il-possibbiltà li taġġorna s-sistema awtomatikament."
+msgstr ""
+"MandrakeOnline joffrilek il-possibbiltà li taġġorna s-sistema awtomatikament."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
-msgstr "Regularment jitħaddem programm fuq is-sistema biex jistenna aġġornamenti.\n"
+msgstr ""
+"Regularment jitħaddem programm fuq is-sistema biex jistenna aġġornamenti.\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "Aġġornamenti awtomatiċi"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Agħżel fejn qiegħed ġeografikament"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:447
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Qed tinqara' l-konfigurazzjoni\n"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "dan il-fajl ma jistax jinfetaħ għall-qari: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
-"-*-times new roman-bold-r-normal--14-*-*-*-p-*-iso8859-3,"
-"-*-lucidux serif-*-r-normal--14-*-*-*-p-*-iso8859-3,*-r-*"
+"-*-times new roman-bold-r-normal--14-*-*-*-p-*-iso8859-3,-*-lucidux serif-*-"
+"r-normal--14-*-*-*-p-*-iso8859-3,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr "Ikkanċella"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -264,21 +268,66 @@ msgstr ""
"Biex terġa' lura agħfas \"Ikkanċella\",\n"
"biex toħroġ agħfas \"Oħroġ\"."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Żgur trid tieqaf? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
-"-*-times new roman-bold-r-normal--17-*-*-*-p-*-iso8859-3,"
-"-*-lucidux serif-*-r-normal--17-*-*-*-p-*-iso8859-3,*-r-*"
+"-*-times new roman-bold-r-normal--17-*-*-*-p-*-iso8859-3,-*-lucidux serif-*-"
+"r-normal--17-*-*-*-p-*-iso8859-3,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr "Merħba"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr "Agħlaq"
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr "MandrakeOnline ma setax jiġi kuntattjat. Erġa' pprova iżjed tard"
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "Stati Uniti"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 78724820..a5d5394a 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-25 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-08 21:34GMT\n"
"Last-Translator: Peter Bosch <peter.bosch@hccnet.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -14,84 +14,84 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr "Azië"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr "Australië"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:75
msgid "North America"
msgstr "Noord Amerika"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr "Zuid Amerika"
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr "Voltooien"
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr "Vorige"
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Ik heb geen MandrakeOnline account en wil er een"
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr "Aanmelden"
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Ja, ik wil automatische updates"
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Wizard afsluiten\n"
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Waarschuwing: geen browser aangegeven"
-#: mdkonline:287
+#: mdkonline:290
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Verbinden ...\n"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Verbindingsprobleem"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Kon geen verbinding krijgen met MandrakeOnline, probeer het later nog eens"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr "Wachtwoord onjuist"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -109,11 +109,11 @@ msgstr ""
" Wees ervan bewust dat u ook een Computernaam moet invoeren \n"
" (alleen letters zijn toegestaan)"
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Welkom bij MandrakeOnline"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -125,35 +125,35 @@ msgstr ""
"(pakketten, hardware configuratie) naar een centrale database om\n"
"u op de hoogte te houden van beveiligings updates en nuttige upgrades.\n"
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Privé Beleid"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
msgstr "Authenticatie"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Voor uw MandrakeOnline gebruikersnaam, wachtwoord en computernaam in:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr "Computernaam:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Bezig met versturen van configuratie"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -189,11 +189,11 @@ msgstr ""
"www.mandrakeexpert.com.\n"
"Tot slot krijg u een e-mailadres met 'uw gebruikersnaam'@mandrakeonline.net"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Fout bij het versturen van informatie"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -203,15 +203,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Druk op 'volgende' om opnieuw te proberen uw configuratie te versturen."
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr "Voltooid"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Het versturen is gelukt!"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -219,46 +219,46 @@ msgstr ""
"Vanaf nu ontvangt u beveiliging- en\n"
"update-aankondigingen aangeboden door MandrakeOnline"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline biedt u de mogelijkheid om de updates te automatiseren."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Een programma dat regelmatig zal worden gestart, kijkt of er nieuwe updates "
"zijn\n"
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "geautomatiseerde Updates"
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Kies uw geografische locatie"
-#: mdkonline:444
+#: mdkonline:447
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Lezen instellingen\n"
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "kon dit bestand niet openen om te lezen: %s"
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -268,21 +268,65 @@ msgstr ""
"Druk op 'Annuleren' om naar de Wizard terug te keren,\n"
"druk op 'Afsluiten' om werkelijk af te sluiten."
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Wilt u echt stoppen? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:627
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:628
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr "Welkom"
-#: mdkonline:652
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr ""
+"Kon geen verbinding krijgen met MandrakeOnline, probeer het later nog eens"
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid "USA"
#~ msgstr "USA"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 1e58a448..d4d9b0c8 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-03 14:07CET\n"
"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
"Language-Team: Norsk\n"
@@ -15,86 +15,86 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr "Asia"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:75
#, fuzzy
msgid "North America"
msgstr "Sr Amerika"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr "Sr Amerika"
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr "Neste"
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr "Avslutt"
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Jeg har ike en Mandrake Online konto og jeg vil "
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnere"
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Ja jeg nsker automatiske oppdateringer"
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Avslutter veiviser\n"
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Advarsel: Ingen nettleser er spesifisert"
-#: mdkonline:287
+#: mdkonline:290
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Kobler til ...\n"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Tilkoblingsproblem"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeOnline kunne ikke bli kontaktet vennligst prv igjen p ett senere "
"tidspunkt"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr "Feil passord"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -112,11 +112,11 @@ msgstr ""
"maskinnavn \n"
" (bare alfabetiske tegn er tillatt)"
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Velkommen til MandrakeOnline"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -128,35 +128,35 @@ msgstr ""
"(pakker, hardware konfigurasjon) til en sentral database for kunne\n"
"holde deg oppdatert om sikkerhetsoppdateringen og smarte oppgraderinger.\n"
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Privacy Policy"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
msgstr "Autentisering"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Skriv inn ditt MandrakeOnline brukernavn, passord og maskinnavn:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr "Brukernavn:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr "Maskinnavn:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Sender din konfigurasjon"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr ""
"Tilslutt, ett e-postalias med ditt brukernavn\\@mandrakeonline.net vil bli "
"gitt til deg."
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Feil ved sending av informasjon"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -205,15 +205,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk neste for prve igjen."
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr "Ferdig"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Opplastingen din var vellykket!"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -221,46 +221,46 @@ msgstr ""
"Fra n av vil du f sikkerhets- og\n"
"oppdateringsmeldinger takket vre MandrakeOnline."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline gir deg muligheten til automatisere oppdateringene."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Et program vil kjre regelmessig i systemet ditt og vente p "
"nyeoppdateringer\n"
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatiserte oppgraderinger"
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Velg din geografiske lokasjon"
-#: mdkonline:444
+#: mdkonline:447
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Leser konfigurasjon\n"
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "kan ikke pne denne filen for lesing: %s"
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -270,22 +270,67 @@ msgstr ""
"For returnere til veiviseren trykk 'Avbryt',\n"
"for avslutt trykk 'Avslutt'."
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Virkelig avslutte? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:623
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:624
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr "Velkommen"
-#: mdkonline:648
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr ""
+"MandrakeOnline kunne ikke bli kontaktet vennligst prv igjen p ett senere "
+"tidspunkt"
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid "USA"
#~ msgstr "USA"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 3889cc8d..ec06f34b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonlie\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-24 20:11+0100\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
@@ -13,83 +13,84 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr "Afryka"
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr "Azja"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:75
msgid "North America"
msgstr "Ameryka Pnocna"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr "Ameryka Poudniowa"
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr "Dalej"
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr "Zakocz"
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr "Wyjd"
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr "Cofnij"
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Nie posiadam konta MandrakeOnline i chc je otrzyma "
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr "Zasubskrybuj"
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Tak, chc automatyczne uaktualnienia"
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Wychodzenie z kreatora\n"
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Ostrzeenie: Brak zdefiniowanej przegldarki"
-#: mdkonline:287
+#: mdkonline:290
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Nawizywanie poczenia ...\n"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Problem z poczeniem"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
-msgstr "Nie mona nawiza poczenia z MandrakeOnline, sprbuj to zrobi pniej"
+msgstr ""
+"Nie mona nawiza poczenia z MandrakeOnline, sprbuj to zrobi pniej"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr "Niepoprawne haso"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -105,11 +106,11 @@ msgstr ""
" z MandrakeOnline. Zauwa, e naley take poda nazw komputera\n"
" (przyjmowane s tylko znaki alfanumeryczne)"
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Witaj w MandrakeOnline"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -121,35 +122,35 @@ msgstr ""
"(pakiety, konfiguracja sprztowa) do centralnej bazy danych aby\n"
"mc lepiej informowa ci o odpowiednich uaktualnieniach.\n"
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Zastrzeenie prywatnoci Mandrake"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
msgstr "Autentykacja"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Wprowad swj login MandrakeOnline, haso i nazw komputera:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr "Haso:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr "Nazwa komputera:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Przesyanie konfiguracji systemu"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -183,11 +184,11 @@ msgstr ""
"na www.mandrakeexpert.com.\n"
"Zostanie przypisany do ciebie take alias z loginem\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Bd w trakcie wysyania informacji"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -197,15 +198,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Kliknij \"Dalej\", aby sprbowa wysa je ponownie."
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr "Zakoczono"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Informacje zostay pomylnie przesane!"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -213,44 +214,44 @@ msgstr ""
"Od tej chwili bdziesz otrzymywa informacje\n"
"o wykrytych bedach i uaktualnieniach dziki MandrakeOnline."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline oferuje ci moliwo automatyzacji uaktualnie."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr "Program bdzie uruchamia si regulanie i oczekiwa na uaktualnienia\n"
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatyczne uaktualnienia"
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Wybierz swoje pooenie geograficzne"
-#: mdkonline:444
+#: mdkonline:447
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Wczytywanie konfiguracji\n"
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "nie mona otworzy tego pliku do odczytu: %s"
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -260,18 +261,62 @@ msgstr ""
"Aby powrci do Kreatora nacinij \"Anuluj\",\n"
"aby opuci program nacinij \"Wyjd\"."
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Czy na pewno chcesz przerwa? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:623
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:624
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr "Witaj"
-#: mdkonline:648
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
+
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr ""
+"Nie mona nawiza poczenia z MandrakeOnline, sprbuj to zrobi pniej"
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 37fc6e8c..d3b100eb 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-14 12:11GMT\n"
"Last-Translator: Bruno Dorfman Buys <brunobuys@zipmail.com.br>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
@@ -14,86 +14,86 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr "África"
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr "Ásia"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr "Austrália"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:75
#, fuzzy
msgid "North America"
msgstr "América do Sul"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr "América do Sul"
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr "Fim"
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Eu nõatenho uma conta MandrakeOnLine e desejo abrir uma"
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscrever"
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Sim,. eu desejo atualizações automáticas"
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Saindo do assistente\n"
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Aviso: Nenhum browser especificado"
-#: mdkonline:287
+#: mdkonline:290
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Problema de conexão"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Problema de conexão"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeOnLine não pôde ser contactado, por favor tente novamente mais tarde."
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr "Senha incorreta"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
@@ -108,11 +108,11 @@ msgstr ""
"criar uma conta no MandrakeOnLine. No último caos, volte ao primeiro passo "
"para se conectar ao MandrakeOnLine."
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Benvindo ao MandrakeOnLine."
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -125,36 +125,36 @@ msgstr ""
"de dados centralizada, para mantê-lo informado sobre atualizações \n"
"e upgrades úteis.\n"
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Política de Privacidade Mandrake."
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
msgstr "Autenticação "
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
#, fuzzy
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Digite seu login e senha MandrakeOnLine: "
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr "Login: "
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Enviando sua configuração"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -189,11 +189,11 @@ msgstr ""
"Concluindo, um email com o seu nome de usuário@mandrakeonline.net \n"
"foi criado para você."
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Erro enviando informações."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -203,15 +203,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Aperte 'próximo' para tentar novamente."
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr "Fim"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "O envio teve êxito."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -219,47 +219,47 @@ msgstr ""
"A partir de agora você receberá atualizações sobre segurança e anúncios de "
"MandrakeOnLine."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
"MandrakeOnLine oferece a você a facilidade de automatizar suas atualizações. "
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Um programa instalado no seu sistema checará regularmente as atualizações.\n"
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "Upgrades automáticos."
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Escolha sua região geográfica."
-#: mdkonline:444
+#: mdkonline:447
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Enviando sua configuração"
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "Não consigo abrior este arquivo para leitura: %s"
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -268,22 +268,66 @@ msgstr ""
"Você deseja mesmo concelar MandrakeOnLine? Para retornar ao assistente, "
"tecle 'Cancelar', para sair, tecle 'sair'."
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Você deseja sair mesmo? - MandrakeOnLine."
-#: mdkonline:623
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:624
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr "Benvindo."
-#: mdkonline:648
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr ""
+"MandrakeOnLine não pôde ser contactado, por favor tente novamente mais tarde."
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid "USA"
#~ msgstr "EUA"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index a2d1a631..08d4b4d8 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -2,95 +2,96 @@
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Ovidiu Constantin <ovidiu.soft@xnet.ro>, 2002.
#
-
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-12 21:21+0200\n"
"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.soft@xnet.ro>\n"
-"Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists."
+"sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr "Africa"
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr "Asia"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:75
msgid "North America"
msgstr "America de nord"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr "America de sud"
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr "nainte"
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr "Terminare"
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr "Ieire"
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr "napoi"
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Nu am un cont la MandrakeOnline i vreau s"
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr "M nscriu"
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Da, doresc actualizri automate"
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Terminare asistent\n"
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Atenie: Nici un navigator specificat"
-#: mdkonline:287
+#: mdkonline:290
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Conectare ...\n"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Problem la conectare"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
-msgstr "MandrakeOnline nu a putut fi contactat, v rog ncercai din nou mai trziu"
+msgstr ""
+"MandrakeOnline nu a putut fi contactat, v rog ncercai din nou mai trziu"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr "Parol greit"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -108,11 +109,11 @@ msgstr ""
" Va trebui de asemenea s furnizai un nume al mainii \n"
" (doar caracterele alfabetice sunt permise)"
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Bun venit la MandrakeOnline"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -124,35 +125,36 @@ msgstr ""
"(pachete, configuraie hardware) la o baz de date centralizat pentru\n"
"a v ine la curent cu actualizrile de securitate i nouti utile.\n"
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Politica de protejare a intimitii"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
msgstr "- Autentificare"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
-msgstr "Introducei contul utilizator MandrakeOnline, parola i numele mainii:"
+msgstr ""
+"Introducei contul utilizator MandrakeOnline, parola i numele mainii:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr "Cont:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr "Parol:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr "Nume main:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Trimitere configuraie"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -178,21 +180,22 @@ msgstr ""
"1) lista pachetelor pe care le avei instalate n sistem,\n"
"2) configuraia hardware.\n"
"\n"
-"Dac nu suntei de acord cu acest lucru, sau nu dorii s beneficiai de acest "
-"serviciu,\n"
+"Dac nu suntei de acord cu acest lucru, sau nu dorii s beneficiai de "
+"acest serviciu,\n"
"v rog apsai 'Anulare'. Apsnd 'nainte', ne permitei s v inem "
"informat\n"
-"despre actualizri de securitate sau folositoare prin alerte email personalizate.\n"
+"despre actualizri de securitate sau folositoare prin alerte email "
+"personalizate.\n"
"Mai mult, beneficiai de discount la serviciile de suport pltit la\n"
"www.mandrakeexpert.com.\n"
"n fine, un alias email cu numeutilizator\\@mandrakeonline.net v va fi "
"furnizat."
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Eroare la trimiterea informaiilor"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -202,15 +205,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Apsai nainte pentru a ncerca s trimitei configuraia din nou."
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr "Terminat"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Trimiterea a fost reuit!"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -218,44 +221,45 @@ msgstr ""
"De acum vei primi anunuri despre securitare\n"
"i actualizri cu ajutorul MandrakeOnline."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline v ofer posibilitatea s automatizai actualizrile."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
-msgstr "Un program va rula regulat pe sistemul dumneavoastr ateptnd actualizri\n"
+msgstr ""
+"Un program va rula regulat pe sistemul dumneavoastr ateptnd actualizri\n"
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "Actualizri automate"
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Alegei locaia dumneavoastr geografic"
-#: mdkonline:444
+#: mdkonline:447
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Citire confuguraie\n"
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "nu pot deschide acest fiier pentru citire: %s"
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -265,18 +269,62 @@ msgstr ""
"Pentru a reveni la asistent apsai 'Anulare',\n"
"pentru a iei ntr-adevr apsai 'Ieire'."
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "ntr-adevr anulai? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:623
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:624
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr "Bun venit"
-#: mdkonline:648
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr "nchide"
+
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr ""
+"MandrakeOnline nu a putut fi contactat, v rog ncercai din nou mai trziu"
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c6a2b410..3bad8959 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -14,85 +14,85 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr ""
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr ""
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr ""
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:75
#, fuzzy
msgid "North America"
msgstr ""
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr ""
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr ""
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr ""
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr " MandrakeOnline "
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr ""
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr ", "
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr " \n"
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr ": "
-#: mdkonline:287
+#: mdkonline:290
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "...\n"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr " "
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
" MandrakeOnline , "
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr " "
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr ""
" , \n"
" ( )"
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr " MandrakeOnline"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -127,35 +127,35 @@ msgstr ""
" \n"
" .\n"
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr " Mandrake"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
msgstr ""
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr " MandrakeOnline , :"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr ":"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr ":"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr " :"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr " "
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -192,11 +192,11 @@ msgstr ""
", , \n"
" @mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr " "
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -206,15 +206,15 @@ msgstr ""
"\n"
" , ."
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr ""
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr " !"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -222,47 +222,47 @@ msgstr ""
" \n"
" , MandrakeOnline."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
" MandrakeOnline ."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
" , "
"\n"
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr " "
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr " "
-#: mdkonline:444
+#: mdkonline:447
msgid "Reading configuration\n"
msgstr " \n"
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr " : %s"
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-cronyx-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -272,21 +272,65 @@ msgstr ""
" , '',\n"
" , ''."
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr " ? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:623
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-cronyx-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*"
-#: mdkonline:624
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr " "
-#: mdkonline:648
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr ""
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr ""
+" MandrakeOnline , "
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid "USA"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 72db525f..c999fa27 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-04 09:25+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n"
"Language-Team: slovak <i18n@hq.alert.sk>\n"
@@ -13,85 +13,85 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr "zia"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr "Austrlia"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr "Eurpa"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:75
#, fuzzy
msgid "North America"
msgstr "Jun Amerika"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr "Jun Amerika"
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr "alej"
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr "Dokoni"
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr "Koniec"
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr "Sp"
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Nemm konto na MandrakeOnline, ale chcem ho"
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr "Prihlsi"
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "no, chcem automatizovan aktualizciu"
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Ukonujem sprievodcu\n"
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Pozor: nieje pecifikovan prehliada"
-#: mdkonline:287
+#: mdkonline:290
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Problm s pripojenm"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Problm s pripojenm"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline nebolo mon kontaktova, prosm skste to neskr op"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr "Zl heslo"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -108,11 +108,11 @@ msgstr ""
" Upozorujeme Vs e muste zada nzov stroja \n"
" (povolen s len psmen)"
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Vtajte v Mandrake Online"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -124,35 +124,35 @@ msgstr ""
"(balky, hardvrovu konfigurciu) do centrlnej databzy aby sme\n"
"Vs mohli informova o bezpenostnch a inch uitonch aktualizciach.\n"
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Bezpenostn politika Mandrake"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
msgstr "Autentifikcia"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Zadajte Vae prihlasovacie meno,heslo a nzov stroja k MandrakeOnline:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr "Prihlasovacie meno:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr "Nzov stroja:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Zasielam Vau konfigurciu"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -187,11 +187,11 @@ msgstr ""
"Nakoniec Vm bude vytvoren emailovy alias v tvare vaemeno\\@mandrakeonline."
"net."
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Poas zasielania informci nastala chyba"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -201,15 +201,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Prosm stlate alej pre optovn pokus o zaslanie."
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr "spene ukonene"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Zaslanie bolo spen!"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -217,45 +217,45 @@ msgstr ""
"Odteraz budete dostva bezpenostn\n"
"a aktualizan oznmenia cez MandrakeOnline."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline Vm umouje automatizova aktualizciu."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr "Program bude pravidelne span a bude hada nove aktualizcie\n"
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatik aktualizcia"
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Zvote Vau geografick pozciu"
-#: mdkonline:444
+#: mdkonline:447
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Zasielam Vau konfigurciu"
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "nemem otvori tento sbor na tanie: %s"
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr "Zrui"
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -265,21 +265,64 @@ msgstr ""
"Ak sa chcete vrti sp stlate 'Zrui',\n"
"ak chcete skoni tak stlate 'Koniec'."
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Naozaj prerui? - Mandrake Online"
-#: mdkonline:623
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:624
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr "Vtajte"
-#: mdkonline:648
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr "MandrakeOnline nebolo mon kontaktova, prosm skste to neskr op"
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid "USA"
#~ msgstr "USA"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 19fd1e5f..a79ad177 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-12 08:35GMT\n"
"Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -15,84 +15,84 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr "Azija"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr "Avstralija"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr "Evropa"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:75
#, fuzzy
msgid "North America"
msgstr "Juna Amerika"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr "Juna Amerika"
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr "Naprej"
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr "Konaj"
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr "Izhod"
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr "Nazaj"
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Rauna MandrakeOnline e nimam in se elim "
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr "Prijava"
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Nadgradnje elim avtomatizirati"
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Zapuam arovnika\n"
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Pozor: brskalnik ni naveden"
-#: mdkonline:287
+#: mdkonline:290
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Povezujem se ...\n"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Problemi pri povezavi"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Povezave z MandrakeOnline ni mogoe vspostaviti, poskusite kasneje"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr "Napano geslo"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr ""
" Zavedajte se, da morate vnesti tudi ime raunalnika\n"
" (samo rke so sprejete)"
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "POzdravljeni v MandrakeOnline"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -126,36 +126,36 @@ msgstr ""
"(paketov, sestava strojne opreme) v centralno bazo, tako da boste\n"
"obveeni o varnostnih in drugih uporabnih nadgradnjah.\n"
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake pravilo zasebosti"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
msgstr "Prijava v sistem"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
"Vnesite vae MandrakeOnline uporabniko ime in geslo ter ime raunalnika:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr "Uporabnik:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr "Geslo:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr "Ime raunalnika:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Poiljanje vaih nastavitev"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr ""
"Nenazadnje, dodelljen ti bo elektronski naslov s tvojim uporabnikimimenom"
"\\@mandrakeonline.net. "
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Napaka pri poiljanju informacij"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -205,15 +205,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite naprej, e elite poskusiti poslati nastavitve e enkrat."
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr "Konano"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Poiljanje je bilo uspeno!"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -221,44 +221,44 @@ msgstr ""
"Od zdaj naprej bo prejemal varnostna\n"
"in druga obvestila o nadgrajevanju zahvaljujo MandrakeOnline."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline ti omogoa, da avtomatizira nadgradnje."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr "Program bo tekel redno v vaem sistemu akajo na nove nadgradnje\n"
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "avtomatiziranje Nadgradnje"
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Izberi svojo geografsko lokacijo"
-#: mdkonline:444
+#: mdkonline:447
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Berem nastavitve\n"
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "datoteke %s ne morem odpreti za branje"
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr "V redu"
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr "Preklii"
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -268,21 +268,64 @@ msgstr ""
"e se hoe vrnitni do arovnika pritisni 'Preklii',\n"
"e pa hoe zares konati pritisni 'Konaj'."
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Resnino prekini? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:623
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:624
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr "Pozdravljeni"
-#: mdkonline:648
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr "Povezave z MandrakeOnline ni mogoe vspostaviti, poskusite kasneje"
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid "USA"
#~ msgstr "ZDA"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f99f0702..f32b3002 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-12 19:08+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Dahlberg <voz@home.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -15,85 +15,85 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr "Asien"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:75
#, fuzzy
msgid "North America"
msgstr "Sydamerika"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr "Sydamerika"
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr "Nsta"
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr "Klar"
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Jag har inget Mandrake Online-konto och jag vill "
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr "Prenumerera"
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Ja, jag vill ha automatiska uppdateringar"
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Avslutar guiden\n"
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Varning: Ingen webblsare specificerad"
-#: mdkonline:287
+#: mdkonline:290
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Ansluter...\n"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Anslutningsproblem"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Mandrake Online kunde inte kontaktas, frsk igen vid ett senare tillflle."
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr "Felaktigt lsenord"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -111,11 +111,11 @@ msgstr ""
" Var medveten om att du mste ange ett datornamn \n"
" (bara alfabetiska tecken r tilltna)"
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Vlkommen till Mandrake Online"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -128,35 +128,35 @@ msgstr ""
"databas fr att kunna hlla dig informerad om skerhetsuppdateringar\n"
"och andra anvndbara uppdateringar.\n"
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrakes integritetspolicy"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
msgstr "Autentisering"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Ange ditt MandrakeOnline-konto, lsenord och datornamn:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr "Anvndarnamn:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr "Lsenord:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr "Datornamn:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Skickar din konfiguration"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -193,11 +193,11 @@ msgstr ""
"Slutligen kommer ett e-postalias med ditt anvndarnamn\\@mandrakeonline.net "
"att tillhandahllas dig."
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Fel vid sndning av information"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -207,15 +207,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Klicka p \"Nsta\" fr att frska skicka den igen."
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr "Klar"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Din uppladdning lyckades!"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -223,47 +223,47 @@ msgstr ""
"Frn och med nu kommer du att f skerhets-\n"
"och uppdateringsannonseringar tack vare Mandrake Online."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
"MandrakeOnline erbjuder dig mjligheten att automatisera uppdateringarna"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Ett program kommer regelbundet att kras p ditt system och vnta p nya "
"uppdateringar\n"
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatiska uppdateringar"
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Vlj din geografiska placering"
-#: mdkonline:444
+#: mdkonline:447
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Lser konfiguration\n"
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "kan inte ppna den hr filen fr lsning: %s"
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -273,21 +273,65 @@ msgstr ""
"Fr att terg till guiden, klicka p \"Avbryt\",\n"
"fr att verkligen avsluta klicka p \"Avsluta\"."
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Verkligen avbryta? - Mandrake Online"
-#: mdkonline:623
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:624
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr "Vlkommen"
-#: mdkonline:648
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr "Stng"
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr ""
+"Mandrake Online kunde inte kontaktas, frsk igen vid ett senare tillflle."
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid "USA"
#~ msgstr "USA"
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index f8eca1cf..97137d67 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-23 21:53\n"
"Last-Translator: Roger Kovacs <rkovacs@khujandcomptech.dyn.tj>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -15,84 +15,84 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr ""
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr ""
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr ""
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:75
msgid "North America"
msgstr ""
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr ""
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr "Hавбатӣ"
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr "Итмом"
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr "Баромадан"
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr "Қафо"
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Ман ҳисоботи MandrakeOline надорам ва доштан мехоҳам "
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr "Обуна шудан"
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr ""
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Баромад аз Устод\n"
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Огоҳӣ:Барраси муайяншуда нест"
-#: mdkonline:287
+#: mdkonline:290
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Проблемаи пайвастагӣ"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Проблемаи пайвастагӣ"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline пайваста намешавад, дертар бори дигар кӯшиш кунед"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr "Гузарвожаи нодуруст"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
@@ -109,11 +109,11 @@ msgstr ""
"Дар ҳолати 2-юм, барои алоқа шудан бо MandrakeOnline ба қафо ба қадами 1-ум "
"равед."
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Марҳамат ба MandrakeOnline"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -127,36 +127,36 @@ msgstr ""
"барои шуморо хабардор доштан оид ба навигариҳои бехатарӣ\n"
"ва афзоишҳои фоиданок ёрӣ хоҳад расонд.\n"
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Сиёсати Шахсии Mandrake"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
msgstr "Саҳеҳӣ"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
#, fuzzy
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Номи дохилӣ ва гузарвожаи MandrakeOnline-и худро дохил кунед:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr "Номи дохилӣ:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr "Гузарвожа:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Фиристодани Танзимдарории шумо"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -192,11 +192,11 @@ msgstr ""
"”“Охирин, пости электронӣ бо номи корванди\\@mandrakeonline.net шумо "
"ба““шумо таъмин карда мешавад.”"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Хатогӣ ҳангоми фиристодани маълумотҳо"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -206,15 +206,15 @@ msgstr ""
"”“\n"
"”“Барои кӯшиш ва боз фиристодани танзимдарории худ Навбатӣ-ро пахш кунед.”"
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr "Тамом шуд"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr ""
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
#, fuzzy
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
@@ -224,45 +224,45 @@ msgstr ""
"Акнун шумо бо кӯмаки MandrakeOnline\n"
"эълонҳо оид ба бехатарӣ ва афзоиш хоҳед гирифт."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr ""
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr ""
-#: mdkonline:444
+#: mdkonline:447
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Фиристодани Танзимдарории шумо"
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr ""
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор кардан"
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -272,18 +272,61 @@ msgstr ""
"Барои ба Устод баргаштан ’Бекор кардан’-ро пахш кунед,\n"
"барои ҳақиқатан баромадан ’Баромадан’-ро пахш кунед."
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Ҳақиқатан партоем? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:623
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:624
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr "Марҳамат"
-#: mdkonline:648
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr "Пӯшидан"
+
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr "MandrakeOnline пайваста намешавад, дертар бори дигар кӯшиш кунед"
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index cedceaf4..3c01bc55 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-25 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-24 03:21+0200\n"
"Last-Translator: mer Fadl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -14,83 +14,83 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr "Asya"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr "Austuralya"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr "Avrupa"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:75
msgid "North America"
msgstr "Kuzey Amerika"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr "Gney Amerika"
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr "leri"
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr "Son"
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr "k"
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr "Geri"
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "MandrakeOnline hesabm yok ve yeni hesap atrmak istiyorum "
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr "Kayt Ol"
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Evet Otomatikmen Gncellemeleri istiyorum"
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Sihirbaz Kapatlyor\n"
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Uyar: nternet Taraycs Bulunamad"
-#: mdkonline:287
+#: mdkonline:290
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Balanlyor ...\n"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Balant problemi"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline 'la balant salanamad , sonra tekrar deneyiniz"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr "Yanl Parola"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -108,11 +108,11 @@ msgstr ""
" Bir makine Ad tanmladnza emin olun. \n"
" ( sadece karakter bazl makine adlar geerlidir)"
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "MandrakeOnline 'a Hogeldiniz"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -125,35 +125,35 @@ msgstr ""
"oluturulacak ve sisteminiz hakknda gvenlik yamalar ve gncellemelerden\n"
"her an haberdar olacaksnz.\n"
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Gizlilik Poliesi"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
msgstr "Kimlikleme"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "MandrakeOnline kullancad , parolanz ve makine adn giriniz:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr "Kullancad:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr "Makine Ad:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Yaplandrmanz Yollanyor"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -186,11 +186,11 @@ msgstr ""
"Sisteminiz hakknda yeni kan gncellemelerden haberdar olacaksnz.Bunun "
"sonucunda kullancadnz\\@mandrakeonline.net size ayrlacaktr."
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Bilgi yollama esnasnda HATA"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -200,15 +200,15 @@ msgstr ""
"\n"
"leri tuuna basarak yeniden deneyiniz."
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr "Bitti"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Gndermeniz Tamamlanmtr!"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -217,47 +217,47 @@ msgstr ""
"hakknda ki tm gelimeler ve gvenlik aklar size bildirilecektir.\n"
"MandrakeSoft Teekkrlerini Sunar..."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
"MandrakeOnline otamatikmen uygulanabilecek gncellemeleri teklifedecektir."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Sistemizde belirli aralklarla alacak ve\n"
"gncellemeleri takip edecek olan bir programdr\n"
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "Otomatikmen Gncellemeler"
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Sizin Corafik konumunuzu belirtin"
-#: mdkonline:444
+#: mdkonline:447
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Yaplandrmanz okunuyor \n"
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "%s dosyas okunmak amac ile alamyor."
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr "TAMAM"
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal-14-*-100-100-p-*-iso8859-9,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr "Vazge"
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -267,18 +267,61 @@ msgstr ""
"Sihirbaza gnmek iin 'Vazge'i tklayn,\n"
"kmak istediinizden eminseniz 'k' Tuuna basnz."
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Gerekten ptal etmek istiyor musumuz? - Mandrake Online"
-#: mdkonline:627
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-9,*-r-*"
-#: mdkonline:628
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr "Hogeldiniz"
-#: mdkonline:652
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
+
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr "MandrakeOnline 'la balant salanamad , sonra tekrar deneyiniz"
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 92dd481b..23fc375a 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-00 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -13,84 +13,84 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=tcvn-5712\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr "Chu Phi"
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr "Chu "
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr "Chu c"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr "Chu u"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:75
#, fuzzy
msgid "North America"
msgstr "Nam M"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr "Nam M"
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr "Tip theo"
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr "Kt thc"
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr "Thot"
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr "Quay li"
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Ti khng c account Mandrake Online v mun lp mt account "
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr "ng k"
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Vng, ti mun t ng cp nht"
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "ang thot khi thut\n"
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Cnh bo: Bn cha ch nh trnh duyt"
-#: mdkonline:287
+#: mdkonline:290
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "ang kt ni ...\n"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Trc trc kt ni"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Khng th lin lc vi MandrakeOnline, xin thc hin li vo ln sau"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr "Sai mt khu"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -108,11 +108,11 @@ msgstr ""
" Cn bit l bn cng phi cung cp tn my tnh \n"
" (ch chp nhn cc k t trong bng ch ci)"
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Cho mng MandrakeOnline"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -124,35 +124,35 @@ msgstr ""
"(cc gi, cu hnh phn cng) n c s d liu tp chung nhm\n"
"duy tr thng bo cho bn v cc cp nht bo mt v nng cp hu ch.\n"
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Chnh sch ring t ca Mandrake"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
msgstr "Chng thc"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Hy in tn ng nhp MandraleOnline, mt khu v tn my:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr "ng nhp:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr "Mt khu:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr "Tn my tnh:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "ang gi cu hnh ca bn"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -187,11 +187,11 @@ msgstr ""
"Cui cng, bn s c cung cp mt b danh th vi tn ngi dng ca bn "
"@mandrakeonline.net "
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Li khi ang gi thng tin"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -201,15 +201,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Hy nhn Tip theo th gi li cu hnh ca bn."
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr "Kt thc"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr " hon thnh vic ti ln!"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -217,45 +217,45 @@ msgstr ""
"T by gi, bn s nhn c cc thng\n"
"bo v cp nht bo mt thng qua MandrakeOnline."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline cung cp kh nng t ng cp nht."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Mt chng trnh s chy thng quy trong h thng i cc cp nht mi\n"
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "t ng Nng cp"
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Chn v tr a l ca bn"
-#: mdkonline:444
+#: mdkonline:447
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "ang c cu hnh\n"
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "khng th m file ny c: %s"
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-*-*,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr "B qua"
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -265,22 +265,66 @@ msgstr ""
" tip tc thut, hy nhn 'B qua',\n"
" thot ra, hy nhn 'Thot'."
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Hy b thc s? - Mandrake Online"
-#: mdkonline:623
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-*-*,*-r-*"
-#: mdkonline:624
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr "Cho mng"
-#: mdkonline:648
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr "ng"
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr "Khng th lin lc vi MandrakeOnline, xin thc hin li vo ln sau"
+
+#: mdkupdate:110
+#, fuzzy
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr "Tn ng nhp hoc mt khu ca bn khng ng, hy nhp li"
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid "USA"
#~ msgstr "Hoa k"
@@ -290,9 +334,6 @@ msgstr "ng"
#~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
#~ msgstr "By gi, thng tin c nhn ca bn c lu ti MdkOnline "
-#~ msgid "Your login or password was wrong, you'll have to type it again"
-#~ msgstr "Tn ng nhp hoc mt khu ca bn khng ng, hy nhp li"
-
#~ msgid "Mandrake Online"
#~ msgstr "Mandrake Online"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 0e836c01..911dfdeb 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-31 17:56+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linuw-wa@chanae.stben.be>\n"
@@ -13,83 +13,83 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr "Afrike"
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr "Aseye"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr "Ostraleye"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr "Europe"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:75
msgid "North America"
msgstr "Amerike bijhrece"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr "Amerike nonnrece"
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
-msgstr "Shvant"
+msgstr "Shuvant"
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr "Fini"
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr "Mouss fo"
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
-msgstr "n er"
+msgstr "En er"
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Dj'a nn di conte MandrakeOnline, et dji voreu bn onk "
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr "Soscrire"
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Oyi, dji vou des metaedjes a djo otomatikes"
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Cwitant li Macrea\n"
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Adviertixhmint: Nou betchteu di dn"
-#: mdkonline:287
+#: mdkonline:290
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Raloyaedje ...\n"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Aroke avou l'raloyaedje"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Dji n'a polou m'raloy a MandrakeOnline, sayz on p pus trd"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr "Mva scret"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -99,16 +99,16 @@ msgid ""
" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
-"Vos avoz dn on mva login ou on mva scret.\n"
-"I vos les ft rtaper, oudobn i vos ft f on conte so MandrakeOnline.\n"
+"Vos avoz dn on mva no d'elodjaedje ou on mva scret.\n"
+"I vos les ft rtaper, oudonbn i vos ft f on conte so MandrakeOnline.\n"
"Po 'dierin cas, potchz al prumire tape po s'raloy a MandrakeOnline.\n"
"Vos dvroz ossu dner on no d'ndjole (seulmint des letes sins accints)"
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
-msgstr "Wilicome MandrakeOnline"
+msgstr "Wilicome e MandrakeOnline"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -121,35 +121,36 @@ msgstr ""
"por nos pleur vos informer tchaeke cp k'i gn r on metaedje a djo\n"
"di svrit, oudobn ahessve pol apontiaedje da vosse.\n"
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Politike sol privaceye di Mandrake"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
msgstr "Otintifiaedje"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
-msgstr "Dinez vosse login, scret et no d'ndjole po MandrakeOnline:"
+msgstr ""
+"Dinez vosse no d'elodjaedje, sicret et no d'ndjole po MandrakeOnline:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
-msgstr "Login:"
+msgstr "No d'elodjaedje:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr "Sicret:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr "No d'ndjole:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Evoyant vost apontiaedje"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -171,13 +172,13 @@ msgstr ""
"Por vos vormint profiter des siervices di MandrakeOnline,\n"
"vos aloz evoy des informcions so voste apontiaedje.\n"
"\n"
-"Li macrea evoyr torade a MandrakeSoft les informcions shvantes:\n"
-"1) li djvye des pacaedjes ki vos avoz astal so voste ndjole,\n"
+"Li macrea evoyr torade a MandrakeSoft les informcions shuvantes:\n"
+"1) li djivye des pacaedjes ki vos avoz astal so voste ndjole,\n"
"2) l'apontiaedje di voste ndjolreye.\n"
"\n"
"Si vos n'voeyoz nn volt l'idye d'evoy ces informcions la,\n"
"ou si vos n'voloz nn profiter di 'siervice chal, adon clitchz\n"
-"so Rinonc. Si vos clitchz so Shvant vos nos otorijhz a vos\n"
+"so Rinonc. Si vos clitchz so Shuvant vos nos otorijhz a vos\n"
"tni inform so les metaedjes a djo di svrit ou ahessves, dtruvi\n"
"di messaedjes emiles d'abranle.\n"
"Ossu, vos roz des pris pus bas sol sopoirt payant di www.mandrakeexpert."
@@ -185,11 +186,11 @@ msgstr ""
"Et po fini, vos ruroz on alias emile del cogne\n"
"nodavosse@mandrakeonline.net"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "k n'a nn st tot evoyant les informcions"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -197,17 +198,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"k n'a nn st tot evoyant les informcions personeles da vosse.\n"
"\n"
-"Clitchz so Shvant po say dels evoy cor on cp."
+"Clitchz so Shuvant po say dels evoy cor on cp."
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr "Fini"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Vosse metaedje a djo a st comuft!"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -215,75 +216,119 @@ msgstr ""
"A prti d'asteure vos ruroz les anonces di svrit\n"
"et di metaedjes a djo vi MandrakeOnline."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
"MandrakeOnline vos ofere li possibilit di f des metaedjes a djo "
"otomatikes."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-"On programe sr enond regulirmint so vosse sistinem po cweri aprs des "
+"On programe sr enond regulirmint so vosse sistinme po cweri aprs des "
"noveas metaedjes a djo\n"
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "metaedjes a djo otomatikes"
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Tchoezixhoz vost eplaemint sol Daegn"
-#: mdkonline:444
+#: mdkonline:447
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Dji l vost apontiaedje\n"
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "dji n'sai drovi ci fitch chal pol lere: %s"
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
-msgstr "I va"
+msgstr "'l est bon"
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr "Rinonc"
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
"to really quit it press 'Quit'."
msgstr ""
-"Volez ve vormint cwiter MandrakeOnline?\n"
+"Voloz vs vormint cwiter MandrakeOnline?\n"
"Po rivni Macrea, clitchz so Rinonc,\n"
"po mouss fo po d'bon, clitchz so Mouss fo."
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Vormint rnonc? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:623
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:624
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr "Bnvnowe"
-#: mdkonline:648
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr "Clre"
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr "mdkupdate modye %s"
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ") . _("
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ", $VERSION );"
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr "/root/.mdkupdate"
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr "/root/rpm_qa_installed_before"
+
+#: mdkupdate:83
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr "MandrakeUpdate n'a polou s'raloy site, on sayr on p pus trd"
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr "Vosse sicret ou vosse no d'elodjaedje n'est nn corek"
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+"Vos dvroz aveur on conte so MandrakeOnline, oudonbn mete a djo vost "
+"abounmint"
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr "Po tot l'minme k problinme, emilez a support\\@mandrakeonline.net\n"
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr "wget n'est nn la\n"
+
#~ msgid "USA"
#~ msgstr "USA"
#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts"
-#~ msgstr "Dji vous k'ci zeu (loc) chal rujhe les abranles"
+#~ msgstr "Dji vou k'cist uzeu (loc) chal rujhe les abranles"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index f9d44035..f551b9d2 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-04 10:30+0800\n"
"Last-Translator: Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -13,85 +13,85 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr ""
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr ""
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr "ŷ"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:75
#, fuzzy
msgid "North America"
msgstr ""
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr ""
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr "һ"
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr "˳"
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr "һ"
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "û MandrakeOnline ʻ, Ҫ"
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr "Ԥ"
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr ", ҪԶ"
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "˳\n"
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr ": ûָ"
-#: mdkonline:287
+#: mdkonline:290
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr ""
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "޷ӵ MandrakeOnline, Ժ"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr ""
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -106,11 +106,11 @@ msgstr ""
" Ҫʻ, صһ, MandrakeOnline.\n"
" עṩһ(ֻܰĸ)"
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "MandrakeOnline ӭ"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -122,35 +122,35 @@ msgstr ""
"ϴݿ\n"
"ǿԼʱ֪ͨйصİȫõĸ.\n"
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake ˽"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
msgstr "֤"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr " MandrakeOnline ¼, ͻ:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr "¼:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr ":"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr ":"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr ""
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -182,11 +182,11 @@ msgstr ""
", Żݼ۸ www.mandrakeexpert.com õշѵ֧.\n"
", ǽṩµ email תַ: your.username\\@mandrakeonline.net"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Ϣ"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -196,15 +196,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ҫ³Է, ѡ 'һ' "
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr ""
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Ѿɹ"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -212,45 +212,45 @@ msgstr ""
"յ MandrakeOnline \n"
"ȫ֪ͨ."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline ΪṩԶ"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr "ϵͳᶨڵһ, µ\n"
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "Զ"
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "ѡĵλ"
-#: mdkonline:444
+#: mdkonline:447
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "޷ļжȡ: %s"
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr "ȷ"
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr "ȡ"
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -260,22 +260,65 @@ msgstr ""
"Ҫصѡ 'ȡ',\n"
"Ҫ˳ѡ '˳'. "
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Ҫ˳? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:623
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:624
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr "ӭ"
-#: mdkonline:648
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr "ر"
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr "޷ӵ MandrakeOnline, Ժ"
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid "USA"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 2362960a..bfd9484b 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-01 06:50+CST\n"
"Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@cynix.com.tw>\n"
"Language-Team: zh-tw <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -14,85 +14,85 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=Big5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr "Dw"
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr "Ȭw"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr "Dw"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr "ڬw"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:75
#, fuzzy
msgid "North America"
msgstr "n"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr "n"
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr "U@B"
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr "W@B"
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "٨S Mandrake Online bAڧƱn "
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr "U"
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "ڧƱϥΦ۰ʤƧs"
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "b]wF\n"
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "i: Sws"
-#: mdkonline:287
+#: mdkonline:290
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "suD"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr "suD"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline LkpôWAеyA"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr "KX~"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -108,11 +108,11 @@ msgstr ""
"Ц^De{siާ@AHKsW\n"
"Mandrake Online AȡC"
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "wӨ MandrakeOnline"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -126,35 +126,35 @@ msgstr ""
"oӨBJANѱzwiHήMs\n"
"TC\n"
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake pF"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
msgstr "{ҽT{"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "пJzb MandrakeOnline Wb ID PKX"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr "bG"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr " KXG"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr "W١G"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "eXzպAe"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -190,11 +190,11 @@ msgstr ""
"ӨBJAMandrake N^Ѥ@ username@mandrakeonline.net\n"
"ϥΪ̱bnѵzϥΡC"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "eXTɵoͿ~"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -204,15 +204,15 @@ msgstr ""
"\n"
"еsAյoezӤHTC"
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr "F"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "wg\WǸT!"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -220,45 +220,45 @@ msgstr ""
"{b}lAzN|wӦ۩MandrakeOnline\n"
"oewPsץM󤽧iTC"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline z۰ʶisʧ@C"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr "tαN|ws{ˬd̷ssT\n"
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "۰ʤɯ"
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "ܱzϰm"
-#: mdkonline:444
+#: mdkonline:447
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "eXzպAe"
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "LkŪɮ: %s"
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr "Tw"
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -268,22 +268,65 @@ msgstr ""
"^쥻FeAЫU \"\" sA\n"
"Ϊ̬OiH \"\" {C"
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "TwnH - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:623
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:624
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr "w"
-#: mdkonline:648
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr ""
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr "MandrakeOnline LkpôWAеyA"
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid "USA"
#~ msgstr ""