diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-06-29 14:53:52 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-06-29 14:53:52 +0300 |
commit | 2d6afa9ae9f7c195bd124690127a84f386a04c95 (patch) | |
tree | c6a1b1578a0381f90a3488a96a82dbf0d92e60e0 | |
parent | 80a431608320109ff539d685b8a5548aa54d548a (diff) | |
download | mgaonline-2d6afa9ae9f7c195bd124690127a84f386a04c95.tar mgaonline-2d6afa9ae9f7c195bd124690127a84f386a04c95.tar.gz mgaonline-2d6afa9ae9f7c195bd124690127a84f386a04c95.tar.bz2 mgaonline-2d6afa9ae9f7c195bd124690127a84f386a04c95.tar.xz mgaonline-2d6afa9ae9f7c195bd124690127a84f386a04c95.zip |
Update Hebrew translation from Tx
-rw-r--r-- | po/he.po | 245 |
1 files changed, 22 insertions, 223 deletions
@@ -1,24 +1,23 @@ -# translation of mdkonline.po to Hebrew -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the GNU GPL license. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # -# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2004, 2005. -# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004. -# Adam Rimon <chitasite@hotmail.com>, 2004. -# Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2007, 2008. +# Translators: +# Adam Rimon <chitasite@hotmail.com>, 2004 +# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004 +# Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2007-2008 +# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2004-2005 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mgaonline\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 23:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-01 14:44+0200\n" -"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Hebrew\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-17 09:07+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"he/)\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50" @@ -466,14 +465,14 @@ msgid "Your email" msgstr "" #: ../mgaapplet_gui.pm:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your password" -msgstr "סיסמה שגוייה" +msgstr "" #: ../mgaapplet_gui.pm:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Forgotten password" -msgstr "סיסמה שגוייה" +msgstr "" #: ../mgaapplet_gui.pm:208 #, c-format @@ -534,7 +533,7 @@ msgstr " --noX\t\t\t- גרסה טקסטואלית של אשף העדכונים. #: ../mgaupdate:70 #, c-format msgid " --debug\t\t- log what is done.\n" -msgstr " --debug\t\t- תעד את הנעשה\n" +msgstr "" #: ../mgaupdate:100 #, c-format @@ -542,9 +541,8 @@ msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "לא ניתן לעדכן חבילות ממדיית update_source.\n" #: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-config.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Update Applet Configuration" -msgstr "יישומון עדכוני מנדרייבה-לינוקס" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-config.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Update Applet Configuration" @@ -559,216 +557,17 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Upgrade Helper" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.mgaupdate.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Updater" -msgstr "מפעיל את MageiaUpdate\n" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.mgaupdate.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Updater" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.urpmi.update.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Package Media Updater" -msgstr "מפעיל את MageiaUpdate\n" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.urpmi.update.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Package Media Updater" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mageia Flash" -#~ msgstr "מנדריבה-אונליין %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mageia Free" -#~ msgstr "מנדריבה-אונליין %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mageia Mini" -#~ msgstr "מנדריבה-אונליין %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mageia One" -#~ msgstr "מנדריבה-אונליין %s" - -#~ msgid "System is up-to-date\n" -#~ msgstr "המערכת מעודכנת\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Online subscription" -#~ msgstr "אתר מקוון" - -#~ msgid "An error occurred" -#~ msgstr "חלה שגיאה" - -#, fuzzy -#~ msgid "An error occurred while adding medium" -#~ msgstr "חלה שגיאה בעת הוספת מקור" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "אישור" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mageia Features" -#~ msgstr "מנדריבה-אונליין %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mageia Linux" -#~ msgstr "מנדריבה-אונליין %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mandiva Free" -#~ msgstr "מנדריבה-אונליין %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Get Powerpack subscription!" -#~ msgstr "אתר מקוון" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "כן" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "לא" - -#~ msgid "Mageia Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." -#~ msgstr "נראה ש Mageia Online הותקן מחדש, טוען את היישומון ..." - -#~ msgid "Checking... Updates are available\n" -#~ msgstr "בודק... יש עדכונים זמינים\n" - -#~ msgid "Packages are up to date" -#~ msgstr "החבילות מעודכנות" - -#~ msgid "Failed to open urpmi database" -#~ msgstr "כשל בפתיחת בסיס הנתונים של urpmi" - -#~ msgid "Connecting to" -#~ msgstr "מתחבר אל" - -#~ msgid "Security error" -#~ msgstr "שגיאת אבטחה" - -#~ msgid "Generic error (machine already registered)" -#~ msgstr "שגיאה רגילה (המכונה כבר רשומה)" - -#~ msgid "Database error" -#~ msgstr "שגיאה בבסיס הנתונים" - -#~ msgid "" -#~ "Server Database failed\n" -#~ "Please Try again Later" -#~ msgstr "" -#~ "בסיס הנתונים של השרת כשל\n" -#~ "נא לנסות שוב מאוחר יותר" - -#~ msgid "Registration error" -#~ msgstr "שגיאת רישום" - -#~ msgid "Some parameters are missing" -#~ msgstr "מספר נתונים חסרים" - -#~ msgid "Password error" -#~ msgstr "שגיאת סיסמה" - -#~ msgid "Login error" -#~ msgstr "שגיאה בכניסה" - -#~ msgid "" -#~ "The email you provided is already in use\n" -#~ "Please enter another one\n" -#~ msgstr "" -#~ "הדוא\"ל שסיפקת כבר בשימוש\n" -#~ "נא להזין כתובת אחרת\n" - -#~ msgid "The email you provided is invalid or forbidden" -#~ msgstr "הדוא\"ל שסיפקת אינו תקף או אסור" - -#~ msgid "" -#~ "Email address box is empty\n" -#~ "Please provide one" -#~ msgstr "" -#~ "שדה כתובת הדוא\"ל ריק\n" -#~ "נא לספק כתובת" - -#~ msgid "Restriction Error" -#~ msgstr "שגיאת הגבלה" - -#~ msgid "Database access forbidden" -#~ msgstr "הגישה לבסיס הנתונים אסורה" - -#~ msgid "Service error" -#~ msgstr "שגיאת שירות" - -#~ msgid "" -#~ "Mageia web services are currently unavailable\n" -#~ "Please Try again Later" -#~ msgstr "" -#~ "שירותי הרשת של מנדריבה אינם זמינים כרגע\n" -#~ "נא לנסות שוב מאוחר יותר" - -#~ msgid "Password mismatch" -#~ msgstr "הסיסמה לא תואמת" - -#~ msgid "" -#~ "Mageia web services are under maintenance\n" -#~ "Please Try again Later" -#~ msgstr "" -#~ "שירותי הרשת של מנדריבה בתחזוקה\n" -#~ "נא לנסות שוב מאוחר יותר" - -#~ msgid "User Forbidden" -#~ msgstr "המשתמש אסור" - -#~ msgid "User account forbidden by Mageia web services" -#~ msgstr "חשבון המשתמש אסור על ידי שירותי הרשת של מנדריבה" - -#~ msgid "Connection error" -#~ msgstr "שגיאת התחברות" - -#~ msgid "Mageia web services not reachable" -#~ msgstr "שירותי הרשת של מנדריבה אינם בנמצא" - -#~ msgid "" -#~ " --bundle file.bundle\t- parse and install package from .bundle metainfo " -#~ "file.\n" -#~ msgstr "" -#~ " --bundle file.bundle\t- השג והתקן חבילה מקובץ ה- metainfo .bundle\n" - -#~ msgid "" -#~ "You first need to install the system on your harddrive with the 'Live " -#~ "Install' wizard." -#~ msgstr "" -#~ "ראשית עליך להתקין את המערכת לדיסק הקשיח שלך בעזרת האשף 'Live Install'" - -#~ msgid "Please wait" -#~ msgstr "נא להמתין" - -#~ msgid "Preparing..." -#~ msgstr "הכנה..." - -#~ msgid "" -#~ "Failed to authenticate to the bundle server:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "כשל באימות זהות שרת העידכון:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "The version of the Mageia Online client is too old.\n" -#~ "\n" -#~ "You need to update to a newer version. You can get a new one from http://" -#~ "start.mandriva.com" -#~ msgstr "" -#~ "גרסת הלקוח של מנדריבה-אונליין מיושנת מדי.\n" -#~ "\n" -#~ "עליך לעדכן לגרסה חדישה יותר. ניתן לקבל גרסה חדשה מ- http://start.mandriva." -#~ "com" - -#~ msgid "This bundle is not well formated. Aborting." -#~ msgstr "ערכה זו אינה סדורה כהלכה, נוטש." - -#~ msgid "Installing packages ...\n" -#~ msgstr "מתקין חבילות...\n" |