summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-06-29 14:53:52 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-06-29 14:53:52 +0300
commit2d6afa9ae9f7c195bd124690127a84f386a04c95 (patch)
treec6a1b1578a0381f90a3488a96a82dbf0d92e60e0
parent80a431608320109ff539d685b8a5548aa54d548a (diff)
downloadmgaonline-2d6afa9ae9f7c195bd124690127a84f386a04c95.tar
mgaonline-2d6afa9ae9f7c195bd124690127a84f386a04c95.tar.gz
mgaonline-2d6afa9ae9f7c195bd124690127a84f386a04c95.tar.bz2
mgaonline-2d6afa9ae9f7c195bd124690127a84f386a04c95.tar.xz
mgaonline-2d6afa9ae9f7c195bd124690127a84f386a04c95.zip
Update Hebrew translation from Tx
-rw-r--r--po/he.po245
1 files changed, 22 insertions, 223 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index aa817e10..f44e2c55 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,24 +1,23 @@
-# translation of mdkonline.po to Hebrew
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the GNU GPL license.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
-# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2004, 2005.
-# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004.
-# Adam Rimon <chitasite@hotmail.com>, 2004.
-# Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2007, 2008.
+# Translators:
+# Adam Rimon <chitasite@hotmail.com>, 2004
+# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004
+# Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2007-2008
+# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2004-2005
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mgaonline\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 23:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-01 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-17 09:07+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"he/)\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
@@ -466,14 +465,14 @@ msgid "Your email"
msgstr ""
#: ../mgaapplet_gui.pm:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your password"
-msgstr "סיסמה שגוייה"
+msgstr ""
#: ../mgaapplet_gui.pm:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Forgotten password"
-msgstr "סיסמה שגוייה"
+msgstr ""
#: ../mgaapplet_gui.pm:208
#, c-format
@@ -534,7 +533,7 @@ msgstr " --noX\t\t\t- גרסה טקסטואלית של אשף העדכונים.
#: ../mgaupdate:70
#, c-format
msgid " --debug\t\t- log what is done.\n"
-msgstr " --debug\t\t- תעד את הנעשה\n"
+msgstr ""
#: ../mgaupdate:100
#, c-format
@@ -542,9 +541,8 @@ msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "לא ניתן לעדכן חבילות ממדיית update_source.\n"
#: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-config.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Update Applet Configuration"
-msgstr "יישומון עדכוני מנדרייבה-לינוקס"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-config.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Update Applet Configuration"
@@ -559,216 +557,17 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Upgrade Helper"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.mgaupdate.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Updater"
-msgstr "מפעיל את MageiaUpdate\n"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.mgaupdate.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Updater"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.urpmi.update.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Package Media Updater"
-msgstr "מפעיל את MageiaUpdate\n"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.urpmi.update.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Package Media Updater"
msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mageia Flash"
-#~ msgstr "מנדריבה-אונליין %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mageia Free"
-#~ msgstr "מנדריבה-אונליין %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mageia Mini"
-#~ msgstr "מנדריבה-אונליין %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mageia One"
-#~ msgstr "מנדריבה-אונליין %s"
-
-#~ msgid "System is up-to-date\n"
-#~ msgstr "המערכת מעודכנת\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Online subscription"
-#~ msgstr "אתר מקוון"
-
-#~ msgid "An error occurred"
-#~ msgstr "חלה שגיאה"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occurred while adding medium"
-#~ msgstr "חלה שגיאה בעת הוספת מקור"
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "אישור"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mageia Features"
-#~ msgstr "מנדריבה-אונליין %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mageia Linux"
-#~ msgstr "מנדריבה-אונליין %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandiva Free"
-#~ msgstr "מנדריבה-אונליין %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Get Powerpack subscription!"
-#~ msgstr "אתר מקוון"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "כן"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "לא"
-
-#~ msgid "Mageia Online seems to be reinstalled, reloading applet ...."
-#~ msgstr "נראה ש Mageia Online הותקן מחדש, טוען את היישומון ..."
-
-#~ msgid "Checking... Updates are available\n"
-#~ msgstr "בודק... יש עדכונים זמינים\n"
-
-#~ msgid "Packages are up to date"
-#~ msgstr "החבילות מעודכנות"
-
-#~ msgid "Failed to open urpmi database"
-#~ msgstr "כשל בפתיחת בסיס הנתונים של urpmi"
-
-#~ msgid "Connecting to"
-#~ msgstr "מתחבר אל"
-
-#~ msgid "Security error"
-#~ msgstr "שגיאת אבטחה"
-
-#~ msgid "Generic error (machine already registered)"
-#~ msgstr "שגיאה רגילה (המכונה כבר רשומה)"
-
-#~ msgid "Database error"
-#~ msgstr "שגיאה בבסיס הנתונים"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Server Database failed\n"
-#~ "Please Try again Later"
-#~ msgstr ""
-#~ "בסיס הנתונים של השרת כשל\n"
-#~ "נא לנסות שוב מאוחר יותר"
-
-#~ msgid "Registration error"
-#~ msgstr "שגיאת רישום"
-
-#~ msgid "Some parameters are missing"
-#~ msgstr "מספר נתונים חסרים"
-
-#~ msgid "Password error"
-#~ msgstr "שגיאת סיסמה"
-
-#~ msgid "Login error"
-#~ msgstr "שגיאה בכניסה"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The email you provided is already in use\n"
-#~ "Please enter another one\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "הדוא\"ל שסיפקת כבר בשימוש\n"
-#~ "נא להזין כתובת אחרת\n"
-
-#~ msgid "The email you provided is invalid or forbidden"
-#~ msgstr "הדוא\"ל שסיפקת אינו תקף או אסור"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Email address box is empty\n"
-#~ "Please provide one"
-#~ msgstr ""
-#~ "שדה כתובת הדוא\"ל ריק\n"
-#~ "נא לספק כתובת"
-
-#~ msgid "Restriction Error"
-#~ msgstr "שגיאת הגבלה"
-
-#~ msgid "Database access forbidden"
-#~ msgstr "הגישה לבסיס הנתונים אסורה"
-
-#~ msgid "Service error"
-#~ msgstr "שגיאת שירות"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mageia web services are currently unavailable\n"
-#~ "Please Try again Later"
-#~ msgstr ""
-#~ "שירותי הרשת של מנדריבה אינם זמינים כרגע\n"
-#~ "נא לנסות שוב מאוחר יותר"
-
-#~ msgid "Password mismatch"
-#~ msgstr "הסיסמה לא תואמת"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mageia web services are under maintenance\n"
-#~ "Please Try again Later"
-#~ msgstr ""
-#~ "שירותי הרשת של מנדריבה בתחזוקה\n"
-#~ "נא לנסות שוב מאוחר יותר"
-
-#~ msgid "User Forbidden"
-#~ msgstr "המשתמש אסור"
-
-#~ msgid "User account forbidden by Mageia web services"
-#~ msgstr "חשבון המשתמש אסור על ידי שירותי הרשת של מנדריבה"
-
-#~ msgid "Connection error"
-#~ msgstr "שגיאת התחברות"
-
-#~ msgid "Mageia web services not reachable"
-#~ msgstr "שירותי הרשת של מנדריבה אינם בנמצא"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --bundle file.bundle\t- parse and install package from .bundle metainfo "
-#~ "file.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --bundle file.bundle\t- השג והתקן חבילה מקובץ ה- metainfo .bundle\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You first need to install the system on your harddrive with the 'Live "
-#~ "Install' wizard."
-#~ msgstr ""
-#~ "ראשית עליך להתקין את המערכת לדיסק הקשיח שלך בעזרת האשף 'Live Install'"
-
-#~ msgid "Please wait"
-#~ msgstr "נא להמתין"
-
-#~ msgid "Preparing..."
-#~ msgstr "הכנה..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to authenticate to the bundle server:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "כשל באימות זהות שרת העידכון:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The version of the Mageia Online client is too old.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You need to update to a newer version. You can get a new one from http://"
-#~ "start.mandriva.com"
-#~ msgstr ""
-#~ "גרסת הלקוח של מנדריבה-אונליין מיושנת מדי.\n"
-#~ "\n"
-#~ "עליך לעדכן לגרסה חדישה יותר. ניתן לקבל גרסה חדשה מ- http://start.mandriva."
-#~ "com"
-
-#~ msgid "This bundle is not well formated. Aborting."
-#~ msgstr "ערכה זו אינה סדורה כהלכה, נוטש."
-
-#~ msgid "Installing packages ...\n"
-#~ msgstr "מתקין חבילות...\n"