summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJosé Melo <mmodem@mandriva.org>2005-09-27 05:25:05 +0000
committerJosé Melo <mmodem@mandriva.org>2005-09-27 05:25:05 +0000
commit0d38a3f8ed9aaa9681cc36f64063698536212bff (patch)
treede68f5c8478e6189adde9b14acad6aa9b6ecae8b
parent2fb3b1da469ea5af9e3a496a79d68ba42148c262 (diff)
downloadmgaonline-0d38a3f8ed9aaa9681cc36f64063698536212bff.tar
mgaonline-0d38a3f8ed9aaa9681cc36f64063698536212bff.tar.gz
mgaonline-0d38a3f8ed9aaa9681cc36f64063698536212bff.tar.bz2
mgaonline-0d38a3f8ed9aaa9681cc36f64063698536212bff.tar.xz
mgaonline-0d38a3f8ed9aaa9681cc36f64063698536212bff.zip
*** empty log message ***
-rw-r--r--po/pt.po26
1 files changed, 12 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 88c99ba6..b343baee 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -11,19 +11,20 @@
# Jose Jorge <jjorge@free.fr>, 2004.
# Américo José Melo <mmodem00@netvisao.pt>, 2004, 2005.
# José Melo <mmodem00@gmail.com>, 2005.
+# José Melo <mmodme00@gmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-16 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:15+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <fr@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-27 06:24+0100\n"
+"Last-Translator: José Melo <mmodme00@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../mdkapplet:64
@@ -53,8 +54,7 @@ msgstr "Novas actualizações disponíveis para o seu sistema"
#: ../mdkapplet:88
#, c-format
msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
-msgstr ""
-"O serviço não está configurado. Por favor clique em \"Configurar o serviço\""
+msgstr "O serviço não está configurado. Por favor clique em \"Configurar o serviço\""
#: ../mdkapplet:94
#, c-format
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Senha Errada.\n"
#: ../mdkapplet:270
#, c-format
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
-msgstr "Acção Errada ou host ou login.\n"
+msgstr "Acção Errada, endereço ou autenticação.\n"
#: ../mdkapplet:271
#, c-format
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Criação de conta ou autenticação"
#: ../mdkonline:112
#, c-format
msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:"
-msgstr "Indique o seu login Mandriva Online, senha e nome da máquina:"
+msgstr "Indique a sua autenticação Mandriva Online, senha e nome da máquina:"
#: ../mdkonline:118 ../mdkonline:158
#, c-format
@@ -374,8 +374,7 @@ msgstr "Senha:"
#: ../mdkonline:125
#, c-format
msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
-msgstr ""
-"O nome de máquina deve apenas conter entre 1 e 40 caracteres alfanuméricos"
+msgstr "O nome de máquina deve apenas conter entre 1 e 40 caracteres alfanuméricos"
#: ../mdkonline:127
#, c-format
@@ -715,8 +714,7 @@ msgstr "Nenhum ficheiro %s encontrado. Primeiro execute o assistente mdkonline"
#: ../mdkupdate:146
#, c-format
msgid "Mandriva Update could not contact the site, we will try again."
-msgstr ""
-"O Mandriva Update não conseguiu contactar o site, irá tentar novamente."
+msgstr "O Mandriva Update não conseguiu contactar o site, irá tentar novamente."
#: ../mdkupdate:154
#, c-format
@@ -731,5 +729,5 @@ msgstr "A instalar pacotes...\n"
#: ../mdkupdate:179 ../mdkupdate:264
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
-msgstr ""
-"Não foi possível actualizar os pacotes a partir da média update_source.\n"
+msgstr "Não foi possível actualizar os pacotes a partir da média update_source.\n"
+