summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorNicolas Bauer <nbauer@mandriva.com>2007-03-19 16:33:38 +0000
committerNicolas Bauer <nbauer@mandriva.com>2007-03-19 16:33:38 +0000
commit56a1fe9364ff0fcee9ad14349582de6e028ddef6 (patch)
tree239ea10e8cb53d982cd466224f6d121fc494eb85
parente317edcaeba8cb703636b4138df991dbcbd44405 (diff)
downloadmgaonline-56a1fe9364ff0fcee9ad14349582de6e028ddef6.tar
mgaonline-56a1fe9364ff0fcee9ad14349582de6e028ddef6.tar.gz
mgaonline-56a1fe9364ff0fcee9ad14349582de6e028ddef6.tar.bz2
mgaonline-56a1fe9364ff0fcee9ad14349582de6e028ddef6.tar.xz
mgaonline-56a1fe9364ff0fcee9ad14349582de6e028ddef6.zip
Update German translation (Nicolas Bauer)
-rw-r--r--po/de.po54
1 files changed, 15 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b5c77ee5..70b2ab99 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,28 +1,26 @@
# translation of de.po to deutsch
-# translation of mdkonline-de.po to deutsch
-# translation of mdkonline-de.po to Deutsch
-# translation of Mandriva Online-de.po to german
# german translation of Madrake Online.
# Copyright (C) 2001,2002,2003 Mandriva S.A.
+#
# Stefan Siegel <siegel@mandrakesoft.com>, 2001,2002,2003.
# Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>, 2003, 2004.
# Frank Köster <frank@dueppel13.de>, 2004, 2005.
# Nicolas Bauer <webmaster@mandrakeusers.de>, 2005.
# Frank Koester <frank@dueppel13.de>, 2005.
-#
+# Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mdkonline-de\n"
+"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-27 17:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-19 17:30+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>\n"
"Language-Team: deutsch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../mdkapplet:91
#, c-format
@@ -71,8 +69,7 @@ msgstr "Dienst nicht verfügbar. Klicken Sie auf „Online Webseite“"
#: ../mdkapplet:139
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
-msgstr ""
-"Version wird nicht unterstützt (zu alte Version, oder Entwicklungsversion)"
+msgstr "Version wird nicht unterstützt (zu alte Version, oder Entwicklungsversion)"
#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238
#, c-format
@@ -208,9 +205,9 @@ msgid "%s database locked"
msgstr "%s Datenbank ist gesperrt"
#: ../mdkapplet:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error updating media"
-msgstr "Aktualisiere Medien...\n"
+msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Mediums"
#: ../mdkapplet:359 ../mdkapplet:373
#, c-format
@@ -223,9 +220,9 @@ msgid "Packages are up to date"
msgstr "Die Pakete sind auf dem aktuellen Stand"
#: ../mdkapplet:368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to open urpmi database"
-msgstr "Es kann die rpmdb nicht geöffnet werden"
+msgstr "Fehler beim öffnen der urpmi Datenbank"
#: ../mdkapplet:379 ../mdkupdate:201 ../mdkupdate:230
#, c-format
@@ -250,8 +247,7 @@ msgstr "Unbekannter Zustand"
#: ../mdkapplet:390
#, c-format
msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n"
-msgstr ""
-"Onlinedienste abgeschaltet. Kontaktieren Sie die Mandriva Online Site\n"
+msgstr "Onlinedienste abgeschaltet. Kontaktieren Sie die Mandriva Online Site\n"
#: ../mdkapplet:391
#, c-format
@@ -334,8 +330,7 @@ msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
#: ../mdkapplet:553
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
-msgstr ""
-"Durch Mandriva Online erhalten Sie Zugriff auf Internetangebote von Mandriva"
+msgstr "Durch Mandriva Online erhalten Sie Zugriff auf Internetangebote von Mandriva"
#: ../mdkapplet:561
#, c-format
@@ -453,8 +448,7 @@ msgstr "Erstellung eines Benutzerkontos oder Authentifizierung"
#: ../mdkonline:136
#, c-format
msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:"
-msgstr ""
-"Geben Sie Ihren Mandriva Online Benutzernamen, Passwort und Rechnernamen ein:"
+msgstr "Geben Sie Ihren Mandriva Online Benutzernamen, Passwort und Rechnernamen ein:"
#: ../mdkonline:142 ../mdkonline:195
#, c-format
@@ -899,8 +893,7 @@ msgstr "Das Bundel ist nicht richtig formatiert. Abbruch."
#: ../mdkupdate:261
#, c-format
msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok"
-msgstr ""
-"Wählen Sie welche Pakete installiert werden sollen und bestätigen Sie mit OK"
+msgstr "Wählen Sie welche Pakete installiert werden sollen und bestätigen Sie mit OK"
#: ../mdkupdate:285
#, c-format
@@ -912,20 +905,3 @@ msgstr "Installiere Pakete...\n"
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Aktualisieren der Pakete vom Mdkupdate Medium nicht möglich.\n"
-#~ msgid "System is busy. Please wait ..."
-#~ msgstr "System ist beschäftigt. Warte ..."
-
-#~ msgid "Sending configuration..."
-#~ msgstr "Sende Konfiguration..."
-
-#~ msgid "Unsecure invocation: Method available through httpS only"
-#~ msgstr "Unsicherer Aufruf: Methode ist nur durch httpS verfügbar"
-
-#~ msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first"
-#~ msgstr ""
-#~ "Keine %s Datei gefunden. Starten Sie zuerst den Mdkonline-Assistenten"
-
-#~ msgid "Mandriva Update could not contact the site, we will try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Aktualisierung kann die Seite nicht erreichen, wir versuchen es "
-#~ "nochmal."