summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-05-12 08:31:47 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-05-12 08:31:47 +0300
commit3e74eed0b023585f786c7a6f3939d88117a9c708 (patch)
treebc8bab5ed960ac0dba5fded13e4c6a290088b996
parente2737951efa0188683d0362417a6ed768fdec6c4 (diff)
downloadmgaonline-3e74eed0b023585f786c7a6f3939d88117a9c708.tar
mgaonline-3e74eed0b023585f786c7a6f3939d88117a9c708.tar.gz
mgaonline-3e74eed0b023585f786c7a6f3939d88117a9c708.tar.bz2
mgaonline-3e74eed0b023585f786c7a6f3939d88117a9c708.tar.xz
mgaonline-3e74eed0b023585f786c7a6f3939d88117a9c708.zip
Update Bulgarian translation from Tx
-rw-r--r--po/bg.po43
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 3ad95b0a..fbef9c68 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -4,12 +4,13 @@
# Translators:
# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2003
# Dimitar Terziev <mitak@unix-bg.org>, 2005
+# Tony Ivanov <antonivanov8@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-29 00:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-05 16:46+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-12 01:00+0000\n"
+"Last-Translator: Tony Ivanov <antonivanov8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/bg/)\n"
"Language: bg\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../mgaapplet:82
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ще провери за актуализации на %s"
#: ../mgaapplet:90
#, c-format
@@ -30,54 +31,54 @@ msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Вашата система е обновена"
#: ../mgaapplet:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Service configuration problem. Please check the logs and contact %s."
msgstr ""
-"Проблем в конфигурация на услуга. Моля проверете журналните файлове и "
-"изпратете е-поща на support@mageiaonline.com"
+"Проблем със системна конфигурация. Моля проверете логовете и се свържете с "
+"%s."
#: ../mgaapplet:101
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
-msgstr ""
-"Моля изчакайте\n"
-"Пакетите се сортират"
+msgstr "Моля изчакайте, намиране на налични пакети..."
#: ../mgaapplet:106
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
-msgstr "Налични са актуализации за вашата система"
+msgstr "Нови актуализации са налични за вашата система"
#: ../mgaapplet:112
#, c-format
msgid "A new version of Mageia distribution has been released"
-msgstr ""
+msgstr "Нова версия на дистрибуцията Mageia е публикувана"
#: ../mgaapplet:123
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
-msgstr "Мрежата е неактивна. Конфигурирайте мрежата си"
+msgstr "Мрежата е неактивна. Моля конфигурирайте мрежата си"
#: ../mgaapplet:129
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
-msgstr "Услугата е неактивна. Натиснете \"Online Website\""
+msgstr "Услугата не е активирана. Моля натиснете на \"Online Website\""
#: ../mgaapplet:134 ../mgaapplet:140
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
-msgstr ""
+msgstr "urpmi база данни е заключена"
#: ../mgaapplet:145
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
-msgstr "Версията не се подържа (много стара, или в процес на разработка)"
+msgstr "Версията не се подържа (твърде стара, или в процес на разработка)"
#: ../mgaapplet:150
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
+"Няма намерени источници. Трябва да добавите няколко чрез 'Software Media "
+"Manager'."
#: ../mgaapplet:155
#, c-format
@@ -93,7 +94,7 @@ msgstr ""
#: ../mgaapplet:160
#, c-format
msgid "Enabled"
-msgstr "Да разреша"
+msgstr "Разрешено"
#: ../mgaapplet:166 ../mgaapplet:688
#, c-format
@@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "Събиране на нови актуализации...\n"
#: ../mgaapplet:607
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
-msgstr "Проверка на мрежата: изглежда забранена\n"
+msgstr "Проверка на мрежата: изглежда изключена\n"
#: ../mgaapplet:634
#, c-format
@@ -290,7 +291,7 @@ msgstr "Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
#: ../mgaapplet:674
#, c-format
msgid "Warning"
-msgstr "Предупреждение"
+msgstr "Внимание"
#: ../mgaapplet:677 ../mgaapplet:682 ../mgaapplet_gui.pm:227
#, c-format
@@ -315,7 +316,7 @@ msgstr ""
#: ../mgaapplet:713
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
-msgstr "Зареждане при стартиране"
+msgstr "Винаги зареждай при стартиране"
#: ../mgaapplet:715
#, c-format
@@ -382,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:159
#, c-format
msgid "Reboot"
-msgstr "Престартира"
+msgstr "Рестартиране"
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:170
#, c-format
@@ -429,7 +430,7 @@ msgid ""
"packages as well?)."
msgstr ""
"Базата с пакети е заключена. Затворете всички програми, които\n"
-"изполават базата с пакеите (проверете дали не сте стартирали менажера на "
+"изполават базата с пакеите (проверете дали не сте стартирали менаджера на "
"пакети повече от веднъж?)."
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:285