diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-05-12 08:31:47 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-05-12 08:31:47 +0300 |
commit | 3e74eed0b023585f786c7a6f3939d88117a9c708 (patch) | |
tree | bc8bab5ed960ac0dba5fded13e4c6a290088b996 | |
parent | e2737951efa0188683d0362417a6ed768fdec6c4 (diff) | |
download | mgaonline-3e74eed0b023585f786c7a6f3939d88117a9c708.tar mgaonline-3e74eed0b023585f786c7a6f3939d88117a9c708.tar.gz mgaonline-3e74eed0b023585f786c7a6f3939d88117a9c708.tar.bz2 mgaonline-3e74eed0b023585f786c7a6f3939d88117a9c708.tar.xz mgaonline-3e74eed0b023585f786c7a6f3939d88117a9c708.zip |
Update Bulgarian translation from Tx
-rw-r--r-- | po/bg.po | 43 |
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
@@ -4,12 +4,13 @@ # Translators: # Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2003 # Dimitar Terziev <mitak@unix-bg.org>, 2005 +# Tony Ivanov <antonivanov8@gmail.com>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-29 00:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-05 16:46+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-12 01:00+0000\n" +"Last-Translator: Tony Ivanov <antonivanov8@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/bg/)\n" "Language: bg\n" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../mgaapplet:82 #, c-format msgid "Will check updates at %s" -msgstr "" +msgstr "Ще провери за актуализации на %s" #: ../mgaapplet:90 #, c-format @@ -30,54 +31,54 @@ msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Вашата система е обновена" #: ../mgaapplet:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Service configuration problem. Please check the logs and contact %s." msgstr "" -"Проблем в конфигурация на услуга. Моля проверете журналните файлове и " -"изпратете е-поща на support@mageiaonline.com" +"Проблем със системна конфигурация. Моля проверете логовете и се свържете с " +"%s." #: ../mgaapplet:101 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "" -"Моля изчакайте\n" -"Пакетите се сортират" +msgstr "Моля изчакайте, намиране на налични пакети..." #: ../mgaapplet:106 #, c-format msgid "New updates are available for your system" -msgstr "Налични са актуализации за вашата система" +msgstr "Нови актуализации са налични за вашата система" #: ../mgaapplet:112 #, c-format msgid "A new version of Mageia distribution has been released" -msgstr "" +msgstr "Нова версия на дистрибуцията Mageia е публикувана" #: ../mgaapplet:123 #, c-format msgid "Network is down. Please configure your network" -msgstr "Мрежата е неактивна. Конфигурирайте мрежата си" +msgstr "Мрежата е неактивна. Моля конфигурирайте мрежата си" #: ../mgaapplet:129 #, c-format msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" -msgstr "Услугата е неактивна. Натиснете \"Online Website\"" +msgstr "Услугата не е активирана. Моля натиснете на \"Online Website\"" #: ../mgaapplet:134 ../mgaapplet:140 #, c-format msgid "urpmi database locked" -msgstr "" +msgstr "urpmi база данни е заключена" #: ../mgaapplet:145 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" -msgstr "Версията не се подържа (много стара, или в процес на разработка)" +msgstr "Версията не се подържа (твърде стара, или в процес на разработка)" #: ../mgaapplet:150 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" +"Няма намерени источници. Трябва да добавите няколко чрез 'Software Media " +"Manager'." #: ../mgaapplet:155 #, c-format @@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "" #: ../mgaapplet:160 #, c-format msgid "Enabled" -msgstr "Да разреша" +msgstr "Разрешено" #: ../mgaapplet:166 ../mgaapplet:688 #, c-format @@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "Събиране на нови актуализации...\n" #: ../mgaapplet:607 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" -msgstr "Проверка на мрежата: изглежда забранена\n" +msgstr "Проверка на мрежата: изглежда изключена\n" #: ../mgaapplet:634 #, c-format @@ -290,7 +291,7 @@ msgstr "Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" #: ../mgaapplet:674 #, c-format msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" +msgstr "Внимание" #: ../mgaapplet:677 ../mgaapplet:682 ../mgaapplet_gui.pm:227 #, c-format @@ -315,7 +316,7 @@ msgstr "" #: ../mgaapplet:713 #, c-format msgid "Always launch on startup" -msgstr "Зареждане при стартиране" +msgstr "Винаги зареждай при стартиране" #: ../mgaapplet:715 #, c-format @@ -382,7 +383,7 @@ msgstr "" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:159 #, c-format msgid "Reboot" -msgstr "Престартира" +msgstr "Рестартиране" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:170 #, c-format @@ -429,7 +430,7 @@ msgid "" "packages as well?)." msgstr "" "Базата с пакети е заключена. Затворете всички програми, които\n" -"изполават базата с пакеите (проверете дали не сте стартирали менажера на " +"изполават базата с пакеите (проверете дали не сте стартирали менаджера на " "пакети повече от веднъж?)." #: ../mgaapplet-upgrade-helper:285 |