summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-05-27 03:21:50 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-05-27 03:21:50 +0000
commit295a9ccf053fa7f3c8d3056627cbe5f83bc39021 (patch)
tree2000f6d0a21c31ab6b5bc8e4304edc82d55bb5da
parent3a11124f60b6f897e4731c46c5bcb31e246e47d4 (diff)
downloadmgaonline-295a9ccf053fa7f3c8d3056627cbe5f83bc39021.tar
mgaonline-295a9ccf053fa7f3c8d3056627cbe5f83bc39021.tar.gz
mgaonline-295a9ccf053fa7f3c8d3056627cbe5f83bc39021.tar.bz2
mgaonline-295a9ccf053fa7f3c8d3056627cbe5f83bc39021.tar.xz
mgaonline-295a9ccf053fa7f3c8d3056627cbe5f83bc39021.zip
updated po file
-rw-r--r--po/eu.po34
1 files changed, 15 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 8afd3c62..bc73eb58 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,19 +1,20 @@
+# translation of mdkonline.po to Euskara
# EUSKARA: Mandrake translation.
# Copyright (C) 2001 MandrakeSoft S.A.
-# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2001-2002.
-# Josu Waliño <josu@elhuyar.com>, 2002.
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2001-2002,2003.
+# Josu Waliño <josu@elhuyar.com>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
+"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-10-20 14:42+0200\n"
-"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-26 23:07+0200\n"
+"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: ../mdkupdate_.c:52
#, c-format
@@ -26,7 +27,7 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
"mdkupdate %s bertsioa\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright © 2002 MandrakeSoft.\n"
"Hau software askea da eta GNU-ren GPL lizentziak ezarritakoen arabera banatu "
"daiteke.\n"
"\n"
@@ -53,33 +54,28 @@ msgid "Connection problem"
msgstr "Konexio-arazoa"
#: ../mdkupdate_.c:175
-#, fuzzy
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
-msgstr ""
-"MandrakeUpdate-k ezin izan du lekuarekin kontaktatu, berriro saiatuko gara"
+msgstr "MandrakeUpdate-k ezin izan du lekua kontaktatu, berriro saiatuko gara."
#: ../mdkupdate_.c:202
-#, fuzzy
msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
msgstr ""
-"Edozein arazo baduzu bidali mezu bat support@mandrakeonline.net helbidera\n"
+"Edozein arazo duzula bidali mezu bat support@mandrakeonline.net helbidera\n"
#: ../mdkupdate_.c:202
-#, fuzzy
msgid ""
"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr "Kontu bat beharko duzu MandrakeOnline-n, edo zure arpidetza berritu"
+msgstr ""
+"MandrakeOnline-n kontu bat izan behar duzu, edo zure arpidetza berritu."
#: ../mdkupdate_.c:202
msgid "Your login or password may be wrong"
msgstr "Zure erabiltzailea edo pasahitza gaizki egon daiteke"
#: ../mdkupdate_.c:214
-#, fuzzy
msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "ezin da mdkupdate euskarria sortu\n"
+msgstr "Ezin mdkupdate euskarria sortu.\n"
#: ../mdkupdate_.c:216
-#, fuzzy
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "ezin dira mdkupdate euskarritik paketeak eguneratu\n"
+msgstr "ezin mdkupdate euskarritik paketeak eguneratu.\n"