diff options
author | Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@mandriva.org> | 2005-04-19 14:13:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@mandriva.org> | 2005-04-19 14:13:50 +0000 |
commit | 173bd39567f2f5bbf44a4d463bfe72225bbdb9d0 (patch) | |
tree | 1b1f29e1668be6cca6198d15aa0bb059d45b48f4 | |
parent | e242df01544ab949dc5e8b27a88b2a42004038bc (diff) | |
download | mgaonline-173bd39567f2f5bbf44a4d463bfe72225bbdb9d0.tar mgaonline-173bd39567f2f5bbf44a4d463bfe72225bbdb9d0.tar.gz mgaonline-173bd39567f2f5bbf44a4d463bfe72225bbdb9d0.tar.bz2 mgaonline-173bd39567f2f5bbf44a4d463bfe72225bbdb9d0.tar.xz mgaonline-173bd39567f2f5bbf44a4d463bfe72225bbdb9d0.zip |
Updated Malay translation
-rw-r--r-- | po/ms.po | 135 |
1 files changed, 68 insertions, 67 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-04-18 17:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-02 22:59+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-19 21:39+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Bahasa Melayu <yuzz@emasonline.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,22 +21,19 @@ msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Sistem anda telah dikemaskini" #: ../mdkapplet:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Service configuration problem. Please check logs and send mail to " -"support@mandrivaonline.net" -msgstr "" -"Untuk sebarang masalah sila hantar emel kepada support@mandrivaonline.net\n" +#, c-format +msgid "Service configuration problem. Please check logs and send mail to support@mandrivaonline.net" +msgstr "Masalah tetapan servis. Sila periksa log dan hantar mel ke support@mandrivaonline.net" #: ../mdkapplet:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "System is busy. Please wait ..." -msgstr "Melaksanakan anaconda, pemasang sistem %s - sila tunggu...\n" +msgstr "Sistem sibuk. Sila tunggu ..." #: ../mdkapplet:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New updates are available for your system" -msgstr "Konfigurasikan penjimatan tenaga bagi sistem anda" +msgstr "Kemaskini baru terdapat untuk sistem anda" #: ../mdkapplet:87 #, c-format @@ -56,31 +53,37 @@ msgstr "Servis tidak diaktifkan. Sila klik pada \"Laman Web Online\"" #: ../mdkapplet:105 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" -msgstr "" -"Keluaran tidak disokong (keluaran terlalu lama, atau keluaran pembangunan)" +msgstr "Keluaran tidak disokong (keluaran terlalu lama, atau keluaran pembangunan)" -#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:163 -#, fuzzy, c-format +#: ../mdkapplet:110 +#: ../mdkapplet:163 +#, c-format msgid "Install updates" -msgstr "Kemaskini Cakera" +msgstr "Pasang kemaskini" #: ../mdkapplet:111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure the service" -msgstr " [--initscript <service>]\n" +msgstr "Tetapkan servis" #: ../mdkapplet:112 #, fuzzy, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Periksa kemaskini" -#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkonline:93 ../mdkonline:97 -#: ../mdkonline:135 ../mdkupdate:171 +#: ../mdkapplet:113 +#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkonline:93 +#: ../mdkonline:97 +#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkupdate:171 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Sila tunggu" -#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:165 ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:113 +#: ../mdkapplet:165 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Periksa kemaskini" @@ -100,10 +103,11 @@ msgstr "Konfigurasikan Pemasangan Rangkaian" msgid "Configure Now!" msgstr "_Konfigurasikan Firewall" -#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:232 +#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:232 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Updates Applet" -msgstr "Membaca kemaskini anaconda..." +msgstr "Semua mengenai Mandriva Linux!" #: ../mdkapplet:161 #, c-format @@ -125,7 +129,8 @@ msgstr "Log Sistem" msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../mdkapplet:175 ../mdkapplet:385 +#: ../mdkapplet:175 +#: ../mdkapplet:385 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tutup" @@ -150,7 +155,8 @@ msgstr "Turun" msgid "Last check: " msgstr "Memeriksa Kebergantungan" -#: ../mdkapplet:215 ../mdkonline:131 +#: ../mdkapplet:215 +#: ../mdkonline:131 #, c-format msgid "Machine name:" msgstr "Nama mesin:" @@ -168,7 +174,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:224 #, fuzzy, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" -msgstr "Wanda & George: Perkara Aplet" +msgstr "Keutamaan Applet Media" #: ../mdkapplet:227 #, c-format @@ -196,14 +202,14 @@ msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Tiada kemaskini didapati (%d diabaikan)" #: ../mdkapplet:274 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Development release not supported by service" -msgstr "" +msgstr "Keluaran tidak disokong (keluaran terlalu lama, atau keluaran pembangunan)" #: ../mdkapplet:275 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Too old release not supported by service" -msgstr "" +msgstr "Keluaran tidak disokong (keluaran terlalu lama, atau keluaran pembangunan)" #: ../mdkapplet:276 #, fuzzy, c-format @@ -227,22 +233,18 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:280 #, c-format -msgid "" -"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " -"proxy settings)\n" +msgid "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or proxy settings)\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:282 #, c-format -msgid "" -"Problem occured while connecting to the server, please contact the support " -"team" +msgid "Problem occured while connecting to the server, please contact the support team" msgstr "" #: ../mdkapplet:284 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" -msgstr "" +msgstr "Sistem anda telah dikemaskini" #: ../mdkapplet:316 #, fuzzy, c-format @@ -284,7 +286,8 @@ msgstr "Tiada senarai pelayan pada permulaan" msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: ../mdkonline:58 ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:58 +#: ../mdkonline:110 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" @@ -330,12 +333,14 @@ msgstr "" msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" msgstr "Masukkan login, katalaluan, dan nama mesin Mandriva Online Anda:" -#: ../mdkonline:129 ../mdkonline:160 +#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:160 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../mdkonline:130 ../mdkonline:161 +#: ../mdkonline:130 +#: ../mdkonline:161 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Katalaluan:" @@ -355,10 +360,8 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" +"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this service,\n" +"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you informed\n" "about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrivaexpert.com." @@ -370,14 +373,14 @@ msgstr "" "1) daftar pakej yang diinstal di dalam sistem Anda,\n" "2) konfigurasi perkakasan Anda.\n" "\n" -"Jika Anda merasa tidak sesuai dengan idea ini, atau tidak ingin " -"memanfaatkan\n" +"Jika Anda merasa tidak sesuai dengan idea ini, atau tidak ingin memanfaatkan\n" "servis ini, tekan 'Batal'. Dengan menekan 'Lanjut', Anda mengizinkan kami\n" -"memberitahu Anda mengenai kemaskini sekuriti dan upgrade bermanfaat melalui " -"email.\n" +"memberitahu Anda mengenai kemaskini sekuriti dan upgrade bermanfaat melalui email.\n" "Tambahan pula, Anda akan mendapat diskaun servis di www.mandrivaexpert.com." -#: ../mdkonline:145 ../mdkonline:184 ../mdkupdate:141 +#: ../mdkonline:145 +#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkupdate:141 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Masalah perhubungan" @@ -396,24 +399,21 @@ msgstr "Salah katalaluan.\n" #, c-format msgid "" "Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandriva Online.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandriva " -"Online.\n" +" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on Mandriva Online.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandriva Online.\n" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Login atau katalaluan Anda salah.\n" " Anda harus taip sekali lagi, atau membuat akaun di Mandriva Online.\n" -" Pada kes terakhir, kembali ke langkah pertama utk menghubungi Mandriva " -"Online.\n" +" Pada kes terakhir, kembali ke langkah pertama utk menghubungi Mandriva Online.\n" " Ingat, Anda juga harus memberikan nama Mesin \n" " (hanya karektor alfabet sahaj dibenarkan)" #: ../mdkonline:157 #, fuzzy, c-format msgid "Create a Mandriva Online Account" -msgstr "Tetapan Akaun Pengguna" +msgstr "Up2date - Cipta Akaun Baru" #: ../mdkonline:162 #, c-format @@ -506,9 +506,7 @@ msgstr "Konfigurasi Pemuat But" #: ../mdkonline:226 #, c-format -msgid "" -"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" -"firewall bad settings" +msgid "Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/firewall bad settings" msgstr "" #: ../mdkonline.pm:54 @@ -522,9 +520,9 @@ msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "Logmasuk root tak diizinkan." #: ../mdkonline.pm:56 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Please fill in all fields\n" -msgstr "" +msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" #: ../mdkonline.pm:57 #, fuzzy, c-format @@ -546,8 +544,7 @@ msgstr "Masalah menyambung ke pelayan \n" msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" @@ -570,7 +567,7 @@ msgstr " --applet - kemaskini semua maklumat.\n" #: ../mdkupdate:67 #, fuzzy, c-format msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n" -msgstr "Wanda & George: Perkara Aplet" +msgstr "Keutamaan Applet Media" #: ../mdkupdate:68 #, c-format @@ -600,9 +597,13 @@ msgstr "" #: ../mdkupdate:171 #, fuzzy, c-format msgid "Installing packages ...\n" -msgstr "Kemaskini Cakera\n" +msgstr "" +"Memasang pakej %s\n" +"\n" -#: ../mdkupdate:174 ../mdkupdate:259 +#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:259 #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Gagal mengemaskini pakej dari media update_source.\n" + |