diff options
author | Dimitrios Glentadakis <dglent@mageia.org> | 2012-05-23 18:02:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Dimitrios Glentadakis <dglent@mageia.org> | 2012-05-23 18:02:37 +0000 |
commit | ce319f33073b658c469a9cb0c284dc03c55682ec (patch) | |
tree | de597dba104deb274319d7780687e4615784c9eb | |
parent | bcf80cdb2b77544cda93d8d2711f5723677bc763 (diff) | |
download | mgaonline-ce319f33073b658c469a9cb0c284dc03c55682ec.tar mgaonline-ce319f33073b658c469a9cb0c284dc03c55682ec.tar.gz mgaonline-ce319f33073b658c469a9cb0c284dc03c55682ec.tar.bz2 mgaonline-ce319f33073b658c469a9cb0c284dc03c55682ec.tar.xz mgaonline-ce319f33073b658c469a9cb0c284dc03c55682ec.zip |
Update Greek translation
-rw-r--r-- | po/el.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
@@ -7,19 +7,20 @@ # Theophanis Mastakas <mastakas@otenet.gr>, 2006. # Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>, 2009, 2010. # Dimitrios Glentadakis, 2010. +# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mgaonline-el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-12 09:56+0200\n" -"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis\n" -"Language-Team: Greek <translators_team@mandrivalinux.gr>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-23 19:57+0200\n" +"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n" +"Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" @@ -57,9 +58,9 @@ msgid "New updates are available for your system" msgstr "Υπάρχουν νέες ενημερώσεις για το σύστημά σας" #: ../mdkapplet:101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A new version of Mageia distribution has been released" -msgstr "Μια νέα έκδοση της διανομής Mageia Linux είναι διαθέσιμη" +msgstr "Μια νέα έκδοση της διανομής Mageia είναι διαθέσιμη" #: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format @@ -172,9 +173,9 @@ msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Εκτέλεση drakconnect\n" #: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New version of Mageia distribution" -msgstr "Νέα έκδοση της διανομής Mageia Linux" +msgstr "Νέα έκδοση της διανομής Mageia" #: ../mdkapplet:464 #, c-format @@ -182,9 +183,9 @@ msgid "Browse" msgstr "Περιήγηση" #: ../mdkapplet:473 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A new version of Mageia distribution has been released." -msgstr "Μια νέα έκδοση της διανομής Mageia Linux είναι διαθέσιμη." +msgstr "Μια νέα έκδοση της διανομής Mageia είναι διαθέσιμη." #: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format @@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "Περισσότερες πληροφορίες για την νέα έ #: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" -msgstr "Θέλετε να κάνετε αναβάθμιση στην νέα διανομή «%s» ;" +msgstr "Θέλετε να κάνετε αναβάθμιση στη νέα διανομή «%s» ;" #: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format @@ -229,12 +230,12 @@ msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" #: ../mdkapplet:508 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Maintenance for this Mageia version has ended. No more updates will be " "delivered for this system." msgstr "" -"Η συντήρηση αυτού του συστήματος Mageia Linux έχει σταματήσει. Σημαίνει πως " +"Η συντήρηση αυτού του συστήματος Mageia έχει σταματήσει. Αυτό σημαίνει πως " "δεν θα λαμβάνεται νέες ενημερώσεις πλέον." #: ../mdkapplet:514 @@ -243,9 +244,9 @@ msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "Για να διατηρηθεί το σύστημα σας ασφαλές, μπορείτε να:" #: ../mdkapplet:520 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mageia" -msgstr "Mageia One" +msgstr "Mageia" #: ../mdkapplet:526 #, c-format @@ -342,7 +343,7 @@ msgstr "Mageia Online %s" #: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" -msgstr "Copyright (C)%s by mandriva" +msgstr "Πνευματικά δικαιώματα (C) %s από %s" #: ../mdkapplet:897 #, c-format @@ -564,9 +565,9 @@ msgstr "" "συνδυασμό με αποκλειστικές εφαρμογές και επίσημη υποστήριξη Mageia." #: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mageia Features" -msgstr "Χαρακτηριστικά της Mageia Linux" +msgstr "Χαρακτηριστικά της Mageia" #: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format @@ -639,11 +640,10 @@ msgid "Mageia PowerPack" msgstr "Mageia PowerPack" #: ../mdkonline.pm:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The Mageia distribution with even more softwares and official support." msgstr "" -"Η διανομή Mandrfiva Linux με ακόμα περισσότερες εφαρμογές και επίσημη " -"υποστήριξη." +"Η διανομή Mageia με ακόμα περισσότερες εφαρμογές και επίσημη υποστήριξη." #: ../mdkonline.pm:199 #, c-format |