diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-09-25 08:35:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-09-25 08:35:44 +0000 |
commit | 8a1f4d440ed0f5eaddfabf9edaabe93eeb021d6b (patch) | |
tree | 8a3057e97dfbec642a88cc220953d29e14649851 | |
parent | 41c45f20840b238d77f882efa5279c28ab845b78 (diff) | |
download | mgaonline-8a1f4d440ed0f5eaddfabf9edaabe93eeb021d6b.tar mgaonline-8a1f4d440ed0f5eaddfabf9edaabe93eeb021d6b.tar.gz mgaonline-8a1f4d440ed0f5eaddfabf9edaabe93eeb021d6b.tar.bz2 mgaonline-8a1f4d440ed0f5eaddfabf9edaabe93eeb021d6b.tar.xz mgaonline-8a1f4d440ed0f5eaddfabf9edaabe93eeb021d6b.zip |
updated Swedish file
-rw-r--r-- | po/sv.po | 24 |
1 files changed, 9 insertions, 15 deletions
@@ -5,13 +5,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-09-21 16:13GMT\n" +"PO-Revision-Date: 2001-09-24 18:26\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +"X-Generator: KBabel 0.8\n" #: mdkonline:89 mdkonline:180 mdkonline:213 msgid "Next" @@ -51,14 +51,13 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Felaktigt lösenord" #: mdkonline:286 -#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." msgstr "" -"Ditt användarnamn eller lösenord är felaktigt.\n" +"Ditt användarnamn eller lösenord var felaktigt.\n" "Antingen måste du ange det igen eller så måste du skapa ett konto hos " "Mandrake Online.\n" " I det senare fallet, gå tillbaka till det första steget för att ansluta " @@ -69,22 +68,19 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Välkommen till Mandrake Online" #: mdkonline:365 -#, fuzzy msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"Vid det här steget är det meningen att du ska ha ett konto hos Mandrake " -"Online [1].\n" -"Den här assistenten kommer hjälpa dig att ladda upp din konfiguration\n" -"(paket, hårdvarukonfiguration) till en centraliserad databas för\n" -"att kunna hålla dig informerad om säkerhetsuppdateringar och andra\n" -"användbara uppdateringar.\n" +"Vid det här steget är det meningen att du ska ha ett konto hos Mandrake\n" +"Online [1]. Den här assistenten kommer hjälpa dig att ladda upp din\n" +"konfiguration (paket, hårdvarukonfiguration) till en centraliserad\n" +"databas för att kunna hålla dig informerad om säkerhetsuppdateringar\n" +"och andra användbara uppdateringar.\n" #: mdkonline:371 -#, fuzzy msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Jag har inget Mandrake Online-konto och jag vill " @@ -97,12 +93,10 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrakes integritetspolicy" #: mdkonline:388 -#, fuzzy msgid "Authentification" -msgstr "Mandrake Online-autentisering" +msgstr "Autentisering" #: mdkonline:389 -#, fuzzy msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Ange ditt användarnamn och lösenord hos Mandrake Online:" |